Не стоять на месте - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не стоять на месте - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
do not stand still
Translate
не стоять на месте -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- стоять

глагол: stand, hold, sit

словосочетание: be out of blast

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- место [имя существительное]

имя существительное: place, space, site, situation, spot, point, room, seat, position, berth

сокращение: pl.



Для контрольного теста, наш пикап будет стоять на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For our control test, our truck is going to be stationary.

Стоять на месте или пытаться убежать от S-мины было бы одинаково опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Standing still or attempting to run from the S-mine would be equally dangerous.

Если бы я был на вашем месте, сэр, я бы хотел стоять там с новыми блестящими часами, с каждой деталью такой же надежной, как и вы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I were you, sir, I'd want to be standing there with a shiny new timepiece, every little tick as reliable as you are.

Потужил-потужил, выругал ось, да и себя кстати ругнул, вытянул лошадь кнутом по спине (ишь, ворона!), однако делать что-нибудь надо - не стоять же на одном месте до завтра!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been standing there for some time, cursing the axle and himself and whipping the horse now and then. Finally he sees he cannot loaf there all day long.

Он не любил стоять на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He used to hate not being on the ground.

Китай будет стоять на первом месте, за ним со значительным отрывом будут следовать США, Индия, Бразилия и Россия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China will be number one, followed - at a significant distance — by the United States, India, Brazil, and Russia.

Я сказал ему стоять на месте и держать руки на виду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told this man to stay where he is and keep his hands in plain sight.

Стоять на месте, парни. Назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay where you are lads Stay back

Почему же ее мустанг проявляет нетерпение, не хочет стоять на месте, храпит и, наконец, ржет громче, чем раньше?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The animal shows impatience at being kept upon the spot; snuffs the air; snorts; and, at length, gives utterance to a neigh, far louder than before!

Стоять на месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Remain standing where you are,' said the voice.

И я буду рада стоять тут, вот на этом месте 24 часа в сутки и 7 дней в неделю, чтобы выполнять свою работу или как-то быть полезной вам или вашей администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I would be happy to stay here, right here, 24 hours a day, 7 days a week to do my job or to be of help in any way that was truly productive for you and this administration.

Лэнгдон подошел к вращающимся, контролируемым электроникой дверям хранилища, а швейцарец остался стоять на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Langdon walked to the vault's electronic revolving door. The guard did not follow.

А что касается драки, если бы на его месте был я, не уверен, что ты мог бы стоять здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as far as the fight, if it had been me, I'm not sure I'd have left you standing.

Кто-то должен поставить метрические эквиваленты для всех измерений, и в идеале метрика должна стоять на первом месте с единицами старого стиля в скобках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody needs to put in metric equivalents for all measurements and ideally metric should come first with old style units in brackets.

Уверяю тебя... как только я буду у власти, наша сделка будет стоять на первом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assure you... once I'm in power, our deal will be my highest priority.

А теперь, раз уж мы ведем себя как обычные взломщики, предлагаю не стоять на видном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, since we're acting like common burglars, I suggest we get out of plain view.

Ким, однако, умудряется бороться с ним, чтобы стоять на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim, however, manages to fight him to stand-stills.

На месте нельзя стоять - замерзнешь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't stand in one spot or you freeze.

Иногда мне приходится по 12 часов стоять на одном месте и пялиться в стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes i have to just stand in one place For 12 hours and stare at a wall.

Мы будем стоять на одном месте очень долго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna be standing in one place for a really long time.

Нет никаких других причин для кого-либо стоять на этом месте, кроме осмотра квартиры либо участия в убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no other reason for anyone to be up on that landing except to either view the apartment or to be involved in the murder.

Те, кто был уже на ногах, так и остались стоять, застыв на месте. Судья уселся в своё кресло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who had been on their feet remained standing, frozen, until the judge returned to the bench.

Подобные протесты, состоящие в том, чтобы просто остановиться и стоять на месте, распространились повсюду в Турции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar protests consisting of simply stopping and standing still spread everywhere in Turkey.

И чтобы придать больше весу своим уверениям, Кадрусс приблизился еще на шаг к аббату, который продолжал стоять на месте с тем же спокойным и вопрошающим видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, to give more weight to his protestation, Caderousse advanced another step towards the abbe, who remained motionless in his place, as calm as ever, and pursuing his interrogation.

Он продолжал стоять на одном месте, не меняя положения с той самой минуты, как убежал мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had remained standing and had not changed his attitude after the child's flight.

Рынок продолжает стоять на своем первоначальном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The market continues to stand at its original site.

Жестоко заставлять человека стоять на ногах на одном месте восемь часов в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's inhumane to make a man stand on his feet in one spot for eight hours a day.

Колёса, они вращаются отдельно, поэтому ты можешь поворачиваться и стоять в одном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wheels, they turn separately so you can rotate and stay in one spot.

Я хотел бы закапывать что-нибудь ценное в каждом месте, где был счастлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to bury something precious in every place where I've been happy.

Нам приказано стоять до последнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our orders are to stay here until death.

В любом периферийном месте службы, где существует хоть какой-то реальный или потенциальный риск, должен быть профессиональный сотрудник по вопросам безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All field duty stations that are at some degree of actual or potential risk must have a professional security officer.

В первые несколько дней задержания ее заставляли все время стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the first days of her detention she was forced to remain standing for the entire day.

Во время разгрузки обнаруживается, что в месте соединения погрузочно-разгрузочной трубы и пунктом погрузки капает жидкость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During unloading, liquid drips from a connection between the pipes for loading and unloading and the loading facility.

Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life.

Мне просто стоять в стороне и смотреть, как она совершает ошибку, или я полностью испорчу с ней отношения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just stand by and watch her make a huge mistake, or I lose my relationship with her altogether?

Если вход в учетную запись выполняется в необычном месте или с незнакомого устройства, мы добавляем дополнительный уровень защиты и отправляем вам сообщения по электронной почте и SMS-оповещения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When we detect a sign-in attempt from a new location or device, we add a second layer of protection and send you email message and SMS alerts.

Все коммерческие вопросы мы могли бы обсудить на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All business questions could then be discussed on the spot.

Теперь там будет стоять другой гроб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now another coffin would stand there.

Хорошо работать в месте, где можно сделать что-то действительно полезное и повлиять на ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so good to actually work in a place where you can have some efficacy and really make an impact.

Я не могу стоять здесь и говорить что приложение для знакомств - это, то, что я имел в виду, когда наши компании начали переговоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't stand here and say that a dating application was the result I had in mind when our two companies began our dialogue.

добро купается в море славословия и лести, а зло в это время отправляют стоять в углу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good receives all the praise and adulation, while evil is sent to quiet-time in the corner.

Сыны не вынесут русских без непредвиденных обстоятельств на месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sons wouldn't have taken out the Russians without a contingency in place.

Я бы стал стоять рядом с ними во время грозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't stand next to them in a rainstorm.

Комитет хотел узнать о нашем слабом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Regents wanted to know our vulnerability.

Я уже не мог стоять в полный рост, но тут я увидел нечто такое, от чего в душе моей затрепетала надежда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Already I was unable to stand erect, when my eye caught something which brought a gush of hope back to my heart.

Сэм, мы и так топчемся на месте!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam, this is us spinning our wheels, okay?

Когда вы будете представлены суду, вы будете стоять передо мной, и будете осуждены за Ваши преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you are presentable, you will stand before me, and be sentenced for your crime.

Как долго можно стоять, слыша внутри плач брошенного ребенка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How long would you wait here listening to the unattended infant crying inside?

Не припоминаю окровавленной подушки или полотенца на месте преступления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't recall seeing a bloodstained pillow or towel at the crime scene.

Знаешь, мне... мне надоело быть на втором месте после полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I... I'm done playing second fiddle to the NYPD.

Я знаю, я мало собрал, но в этом месте вообще нет ландышей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know I didn't collect much, but there's no lily of the valley around here.

А ты меня бросил стоять на тротуаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You left me standing on the sidewalk.

Но теперь вместо этого я должен прислуживать ему, стоять здесь, пока он решает, чего бы ему хотелось

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But instead I have to wait on him hand and foot, standing there while he decides what might please him next.

Нам бы не приходилось стоять, окруженными полицией и камерами, не косились бы люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wouldn't be stood here surrounded by policemen and cameras and people looking at us sideways.

...я думаю, что вместо того, чтобы стоять сзади, если команда немного поднапряжется мы можем достигнуть во второй половине мы не должны играть только дальними пасами...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... I think that instead of staying at the back, if the team risesa bit... ..we can resist in the midfield,.. ..We shouldn't play just with throw-ins..

По случайному совпадению, он и соперник круглый стол были жеребятами в тот же вечер в Клейборне, и оба вернулись, чтобы стоять на жеребце там после их гоночной карьеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By coincidence, he and rival Round Table were foaled on the same night at Claiborne, and both returned to stand at stud there after their racing careers.

Если предполагается, что за каждым профилем в социальных сетях должен стоять человек, социальные боты всегда используют поддельные учетные записи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the expectation is that behind every social media profile there should be a human, social bots always use fake accounts.

Постоянно можно было встретить людей, которые, охваченные холодом, были вынуждены упасть и упасть на землю, слишком слабые или слишком онемевшие, чтобы стоять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One constantly found men who, overcome by the cold, had been forced to drop out and had fallen to the ground, too weak or too numb to stand.

Невер и остальные знатные пленники были вынуждены стоять рядом с Баязидом и наблюдать за казнями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevers and the rest of the noble captives were forced to stand beside Bayezid and watch the executions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не стоять на месте». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не стоять на месте» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, стоять, на, месте . Также, к фразе «не стоять на месте» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information