Ничего я могу сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не иметь ничего, подлежащего декларированию, - have got nothing to declare
ничего поделать - do anything
ничего не попишешь - it can't be helped
здесь и ничего не делать - here and do nothing
у вас нет ничего, чтобы быть - you have nothing to be
ничего необычного случиться - did anything unusual happen
он ничего не может сделать - he cannot do anything
ничего не может сделать - can't do anything
я не хочу ничего общего с - i want nothing to do with
не сделал ничего - didn't do nothing
Синонимы к ничего: ничто, ничего
Значение ничего: Довольно хорошо, сносно.
я не против - I don't mind
когда я был маленьким - when I was a child
как и я - as I
причина по которой я здесь - the reason why I'm here
ибо я грешен - for I am a sinner
кого я знал - who did I know
я атеист - I'm an atheist
я хотел пойти в колледж - i wanted to go to college
Alexis я Михайлович - alexis i mikhaylovich
А.Я. - aj
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
стараюсь как могу - I try my best
я могу полностью идентифицировать себя с - i can fully identify with
как я могу отблагодарить вас достаточно - how can i ever thank you enough
Как я могу убедить - how can i convince
нет ничего более я могу сделать - there is nothing more i can do
то, что я могу делать - what i can do about
Могу ли я войти? - May I come in?
Могу ли я получить чек - can i get the check
могу я начать - may i start
могу я проверить - may i check
сделать бога - make a god of
сделать грубый - make rough
сделать сено - make hay of
сделать разрез в - make an incision in
сделать перья летать - make the feathers fly
можете это сделать - You can do it
сделать сами - do yourself
безопасно сделать так - is safe to do so
все что мне нужно сделать, это - all i need to do is
всегда хотят сделать - always want to do
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
Я знаю, что ничего не могу сделать для восполнения этой утраты. |
I know that there's nothing I can do to repair that loss. |
«Слишком мягкий ответ на что-то означает сделать больше, чем ничего не делать, — говорит Сингер. |
The response to something being too little is to do more, not to do nothing, says Singer. |
That thing's liable to swallow our brains if we're not careful. |
|
Мы, может, ничего не можем сделать с реальным Мосетом, коммандер... но голограмма должна быть уничтожена. |
We may not be able to do anything about the real Moset, Commander... but the program should be destroyed. |
Head Shaman, is there nothing you can do? |
|
He was being driven into exile and he could do nothing about it. |
|
Больше никто ничего не мог сделать. Сейчас — уже нет. Было слишком поздно. Они поймали её с поличным. Полиция как-то выследила её и сообщила в ФБР. |
There was nothing anyone could do. Not now. It was too late. She had been caught red-handed. Somehow the police had traced her and informed the FBI. |
Если он сможет сделать так, чтобы запись Гейба убрали, будто его никогда не было в списке, тогда мы не сделали ничего неправильного. |
Well, if he can get Gabe's record expunged, it's like he was never on the list and then we did nothing wrong. |
Но я не могу ничего сделать, потому что дефицит бюджета слишком велик. |
But I can't, because the deficit has increased so much. |
Обвинение было так категорично, что нельзя было спорить против него; поэтому инспектор приписал: Ничего нельзя сделать. |
The inspector could not contend against this accusation; he simply wrote,-Nothing to be done. |
You are a dullard with no pride in your work. |
|
После того лучшего года жизни моей сестры рак стремительно вернулся обратно, и в этот раз врачи уже ничего не могли сделать. |
After that best year of my sister's life, the cancer came roaring back, and this time there was nothing more the doctors could do. |
Я не об этом, Харви. Если Донне предъявили обвинение, компания ничего не может сделать. |
I'm not talking about that, Harvey, but if Donna was arraigned, it's not up to them to drop the charges. |
К сожалению, с присланными нам чертежами мы ничего не смогли сделать. |
We were unfortunately unable to make heads or tails of the drawings sent to us. |
Однако сделать ничего не могли; катапульта закрыта, погрузочные конвейеры неподвижны. |
But was nothing they could do; catapult was shut down, loading belts not moving. |
Вы знаете, мы могли только болтаться вместе и ничего не сделать. |
You know, we could just hang out together and do nothing. |
Сам ты ничего не можешь сделать, так что мы решили тебе помочь. |
So, because you have no game and you're grouchy because you aren't getting any, we decided to help you out. |
Ты просишь сделать коллекцию для принимающих ванну, но если нельзя делать ничего бредового, тогда я не понимаю... |
You want a line of bathrobes but if I can't do anything fun, what's the point? |
О вас абсолютно ничего не знают, и вы можете сделать упор на эмоции. Все презентации и продажи эмоциональны на каком-то уровне. |
And you can take them on an emotional - all pitches, or all sales presentations, are emotional at some level. |
There's nothing I can do a total eclipse of the heart... |
|
После обещания ничего не сделать в европейской декларации говорится о «большем за большее», что «принесет пользу партнерам, которые активно проводят реформы». |
After having promised absolutely nothing, the EU declaration started talking about “more for more,” which will “benefit those partners most engaged in reforms.” |
Килмер, Клуни не делайте ничего, если вы не можете сделать это тихо и спокойно. |
Kilmer, Clooney do nothing unless you can do it quietly and calmly. |
Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя. |
A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done. |
Ничего нельзя было сделать. |
There was nothing one would do about it. |
Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать. |
I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything. |
Это и есть паллиативный уход, который остается, когда больше ничего нельзя сделать. |
This is palliative care, given when there is nothing else that can be done. |
Нет ничего, что я бы хотел сделать сильнее, чем связать тебя и бросить здесь. |
There is nothing that I would like better than to truss you up and leave you here. |
С её распределением ничего не сделать? |
Nothing we can do about her placement? |
Но на самом деле, если так постоянно работать, то вы ничего не доведете до конца, потому что вы снова и снова будете говорить - О! Это можно сделать по-другому. |
But in fact, if that's how you always were you'd never get any work done because you'd be working along and say, Oh, I got a new way of doing it. |
Я в таком случае, разумеется, вынужден буду доказать невменяемость миссис Каупервуд, - мне ничего не стоит это сделать. |
For myself I shall be compelled to prove insanity, and I can do this easily. |
Все еще в отуплении от принятого лекарства, я мог только спрашивать себя, что случилось, а больше ничего сделать не мог. |
Still stupefied by the drug that I had taken, I could lazily wonder what had happened, and I could do no more. |
Итак, если ничего нельзя сделать, чтобы замедлить или остановить старение, то тогда вопрос: что я тут делаю? |
So, if there is nothing you can do to slow your aging or stop your aging, what am I doing here? |
Когда Путин позвонил в штаб соседней советской воинской части и обратился за помощью, ему ответили: «Мы ничего не можем сделать без приказа из Москвы». А Москва молчала. |
When he called a nearby Red Army detachment for protection, he was told in reply, “We cannot do anything without orders from Moscow,” and that “Moscow is silent.” |
Теперь ясно, что гены играют важную роль в том, как быстро мы стареем, но мы ничего не можем сделать с нашими генами. |
Now, clearly, genes play a significant part in how quickly and well we age, but there's nothing much you can do about your genes. |
Не имеет значения, как президента избрали, президент не может сделать ничего, пока президент, во-первых, не будет следовать законам Конституции, ведь если он не будет, тогда ему будут противостоять суды, что точно иногда уже случалось, не только недавно, но и в прошлом, в истории США. |
No matter how a president gets elected, the president cannot get anything done unless the president first of all follows the rules of the Constitution, because if not, the courts will stand up, as indeed has sometimes occurred, not only recently, but in the past, in US history. |
Он знал это уже в тот самый момент, когда услышал рапорт. Стиль был её, смелый и здорово придуманный. Но/Однако, не было ничего, что можно было бы сделать в связи с этим. |
Cooper had known it the moment he heard the report., It was her style, daring and imaginative. Yet, there was nothing that could be done about it. |
Я возражал, но губернатор говорит, что ничего нельзя сделать. |
I've argued it out with the governor, but he says there is nothing to be done. |
И вы ничего не можете сделать, кроме как пользоваться космическими кораблями, голопалубами и куриным супом, потому что все это было определено 20 биллионов лет назад! |
In fact, you can't help but have starships and holodecks and chicken soup, because it was all determined 20 billion years ago! |
Немного помедлив, его начальник ответил: Мы ничего не можем сделать с нарушением прав человека в Бирме, потому что у нас нет с ней торговых отношений. |
His boss once again paused and said, Oh, but we can't do anything about human rights in Burma because we don't have any trade relations with Burma. |
Они пугают ужасными фразами вроде У меня плохие новости или Мы ничего не можем сделать. |
They're fraught with horrible phrases like I have bad news or There's nothing more we can do. |
Все, что ты можешь сделать - это смириться с тем фактом, что никто ничего не получает. |
All you can do is take solace in the fact that no one is getting any. |
Хотя... я не могу ничего сделать с полным блюдом передо мной ждущим меня веками... |
Though... I can't do anything with the full dish in front of me kept waiting for ages... |
Эти незаметные люди ничего не могут нормально сделать. потому что боится отравиться? |
These furtive people can't do anything well. He wouldn't touch the coffee for fear of poison. |
попытка что-то сделать одному ничего в глобальном отношении не изменит. |
trying to make out all by oneself... doesn't change much in the long run. |
Не смог он ничего сделать и в отношении наследия четырех разных и противоречивых правовых систем в Палестине. |
He failed to do anything about Palestine's legacy of four different and contradictory legal systems. |
Нет! - почти крикнула она. - У меня нет никаких трудностей и вы ничего не можете для меня сделать! |
She said: I haven't any trouble. There is nothing you can do for me. |
А это значит, что вы можете съесть полкило мяса или птицы, там питательная среда для сальмонеллы, а Минсельхоз США ничего на самом деле не может сделать. |
What it meant was that you could have a pound of meat or poultry products that is a petri dish of salmonella and the USDA really can't do anything about it. |
Кажется, внешнее вмешательство отражает политический императив производить впечатление, что что-то делается, тогда как объективно ничего особо зрелищного сделать нельзя. |
It seems that outside interventions reflect the political imperative to be seen doing something, though there is objectively nothing spectacular that could be really done. |
Мой старинный друг умрет меньше, чем через час, а я ничего не могу сделать, чтобы помешать этому. |
My oldest friend dies in less than an hour, and I can't do squat to stop it. |
«Он не сможет ничего сделать без сильного, независимого генерального прокурора». |
“He won’t be able to do anything without a strong, independent prosecutor general.” |
Не было ничего необычного в том, как я ему отвечала. |
There was nothing special about the way I responded to him. |
Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред. |
So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker. |
Я даже могу сделать фальшивые билеты на самолёт и одеть костюм стюардессы. |
I can even make fake plane tickets and wear a stewardess outfit. |
Нужно быстрее сделать это, пока не случилось ничего, что может помешать его замыслам. |
He would have to move quickly, before something happened to stop him. |
Заставлять нас извиняться за то, что, по ее мнению, происходит, даже если ничего на самом деле не происходит, но это неважно, потому что люди думают, что есть. |
Making us squirm about something she thinks is going on, even though it's not actually going on, but it doesn't matter because people think it is going on. |
Всё, что мы можем сделать, это разместить его как можно выше. |
All we have to do is haul this transmitter to higher ground. |
Ничего получилось, хотя сквозняк быстро тепло уносит. |
Not bad, although the draught takes the heat out fast. |
После выбора области вы можете сделать поиск еще точнее, указав другие параметры, например тему или отправителя. |
Once you decide your scope, you can then refine your search further by selecting an option such as the subject line or the sender. |
Мы поняли, что, объединившись с Facebook, сможем сделать Instagram лучше для вас. |
We knew that by teaming up with Facebook, we could build a better Instagram for you. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ничего я могу сделать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ничего я могу сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ничего, я, могу, сделать . Также, к фразе «ничего я могу сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.