Нужна коробка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нужна коробка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
need a box
Translate
нужна коробка -

- коробка [имя существительное]

имя существительное: box, case, shell, receptacle, banjo, framework



Мне просто нужна была вторая пара глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I needed was another set of eyes.

Но для подхода к решению проблем климата нужна дополнительная степень принадлежности и ответственности, находящаяся над понятием наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in order to confront climate change, we need additional loyalties and commitments to a level beyond the nation.

Сомневаюсь, что для этого нужна степень по химии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I doubt it requires a PhD in organic chemistry.

Вам нужна моя честность только когда вы берёте меня за кражу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just want me to be honest when you take me down the nick.

В течение этого времени двигатель и коробка передач отключаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The powertrain shall be switched off during this period.

Прежде чем продолжить, убедитесь в том, что сохраненная информация вам не нужна, или создайте резервную копию данных на другом устройстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure that you don’t want the information stored on that device, or that you’ve backed up the information to another device before you continue.

Большинство людей считают, что сперма нужна для оплодотворения яйцеклетки женщины и обеспечения здоровой беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people think just one sperm is needed to fertilise a woman’s egg and make a healthy pregnancy.

Нам нужна всемирная, глобальная мобилизация для поиска возобновляемых источников энергии, охраны окружающей среды, эффективности и глобального перехода к низкоуглеродной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a worldwide, global mobilization for renewable energy, conservation, efficiency and a global transition to a low-carbon economy.

Ему нужна новая рубашка, зимняя куртка, какая-нибудь обувь и еще одно одеяло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must get him another shirt and a jacket for the winter and some sort of shoes and another blanket.

Для гейши необходима красивая одежда. Как для истинного художника нужна тушь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A geisha needs an elegant wardrobe just like an artist needs ink.

Транспортной полиции была нужна личность воришки, который был без сознания, поэтому они взяли у него образец изо рта, но получили два ДНК из образца, его и ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport police wanted to ID the mugger, who was unconscious, so they swabbed his mouth, but they got two DNA strands from the sample - his and hers.

Хорошо, Дженкинс, та распределительная коробка уже подключена?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, Jenkins, have you got that junction box lined up?

Ему нужна трахеотомия, чтобы уменьшить давление на его легкие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He needs a needle thoracostomy to relieve the air pressure in his lungs.

Похоже на то, что кому-то нужна новая лучшая подруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, looks like someone's gonna need a new hag.

Слушайте-ка, Ваша коробка... издаёт какой-то странный звук, какое-то непонятное шуршание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, your transmission makes a strange sound, a mysterious rustling.

Мамашу я похоронил, и, значит, мне нужна какая-нибудь переписчица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now the dowager's dead I want some one.

Так, тебе не нужна крикунья, или...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you don't want a screamer?

Мне нужна полная ситуационная долгосрочная перспектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a complete situational, long-term, overview perspective.

Мне нужна эта работа потому что я должен попасть в международную строительную фирму и ездить в страны, куда американцы не могут ездить хорошо

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need this job because I have to work in accredited construction overseas to go places Americans aren't supposed to. Okay.

Эми, Время от времени мужчинам нужна свобода от оков цивильности, нужно дать выход нашим животным инстинктам

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amy, from time to time, we men need to break free from the shackles of civility and get in touch with our primal animalistic selves.

Бекетт, здесь внизу нужна медицинская бригада, немедленно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a medical team here stat!

Мне нужна ваша подпись, чтобы открыть книжную лавку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your signature to open a bookstore.

Мне нужна отправная точка, с которой мы можем начать работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want a timescale we can start working with.

Ему нужна определённость, даже если речь о тебе, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't he? He craves the certainty, even if that certainty of yours, right...?

Тут нужна быстрота мышления, умение импровизировать и талант к запоминанию деталей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, it requires quick thinking, improvisational skills - and a knack for remembering details.

Нам не нужна консигнация, Фрэнк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We don't do consignment, Frank.

Нам всё ещё нужна твоя рука в казначействе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We still need your governance... of treasury.

Не нужна мне твоя негативизация, диффамация и педантизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need you getting judgmental and condescending and pedantic.

Если эта штуковина нужна, чтобы распространить список, то она будет работать, пока все из списка не умрут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's being used to disseminate the list, then it's probably gonna keep going until everyone's dead.

Ну, для этого не нужна таблица...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well you don't need a spreadsheet for that...

Простым людям не нужна такая роскошь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Up-country people don't need that luxury.

Вы платите сотню кредитов и тогда это - ваша коробка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You pony up 100 credits, then it's your box.

Ты нам уже не нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're no use to us anymore.

Иногда мне нужна помощь, чтобы добраться туда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some days I need help getting there.

У меня столько порезов от работы с этими Бёрт-баксами, мне нужна ванночка горячего твёрдого парафина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got so many paper cuts from handling all those Burt bucks, I'm getting a hot paraffin wax dip.

Нам нужна новая партия, мы все выберем до полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need some re-up, man, we gonna tap out by noon.

Нам нужна серая разведка, транспорт и команда единомышленников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need a contact for grey intel, transpo and party favors.

Она замёрзла, и ей нужна твоя помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's very cold and she needs your help.

Мне не нужна моя рука без моего воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't need my arm without my air.

Мне нужна одежда получше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need better clothes.

Мне только нужна скрепка, немного оливкового масла и лента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just need a paper clip, some olive oil, and a ribbon.

Мне сейчас будет нужна помощь, так как я жду ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need a lot of help since I'm expecting a baby.

Я пришла в Ноннатус Хаус именно потому, что хотела во всех смыслах помогать пациентам, быть там, где я нужна больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to Nonnatus House precisely because I wanted to go above and beyond for my patients, to be where I was needed most.

Им нужна моя помощь по охоте за теми авто с самостоятельным вождением, которые обратились во зло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They need my help hunting down those self-driving cars that turned evil.

А мне нужна твоя подпись для законности сделки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need your signature to make this sale legal.

Мой отец знал, что мне нужна семья, поэтому отослал меня к тете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father knew I needed a family, so he sent me to live with my aunt.

Барт, мне нужна свежая моча.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bart, I'll need some clean urine.

Мистер Сандерс, если вам правда нужна моя фотография с яйцом, вам придется подождать, пока я не взобью масло и сахар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you really want a picture of me breaking an egg, you'll have to wait till I cream the butter and sugar.

Реакция на педаль газа, коробка, руль, и отключаются автоматы управления сцеплением с дорогой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The throttle response, the gearbox, the steering. And the traction control is off!

Коробка для печенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cookie jar.

Двигатель Pontiac производства Iron Duke продолжался от Skylark, но пятиступенчатая механическая коробка передач Isuzu заменила четырехступенчатую в качестве стандартного оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pontiac-produced Iron Duke engine continued from the Skylark, but an Isuzu-sourced five-speed manual transmission replaced the four-speed as standard equipment.

Шестиступенчатая механическая коробка передач была доступна на базовой модели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A six speed manual transmission was available on the base model.

Коробка передач имела пять передач вперед и одну передачу назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gearbox had five forward and one reverse gears.

Примерно 700 единиц было построено для 1976 модельного года, когда четырехступенчатая механическая коробка передач была модернизирована до пятиступенчатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 700 units were built for the 1976 model year, when the four-speed manual transmission was upgraded to a five-speed.

Единственным заводским вариантом, первоначально доступным, была автоматическая коробка передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only factory option initially available was an automatic transmission.

Коробка передач была 5-ступенчатой, 1-реверсивной; улучшенные гусеницы были добавлены к более поздним маркам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gearbox was a 5-speed, 1-reverse Meadows; improved tracks were added to later marks.

У статьи о контрабасе есть хорошая коробка макета; это должно быть перенесено на все остальные страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article on Double Bass has a good layout box; this should be brought around to all of the other pages.

Импровизированное трубное ружье; показаны ствол, ствольная коробка и гильза дробовика 12 калибра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improvised pipe gun; showing barrel, receiver and a 12 gauge shotgun shell.

Поскольку коробка заперта, я не могу добавить ее в список других ее песен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the box is locked, I cannot add it to the list of her other songs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нужна коробка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нужна коробка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нужна, коробка . Также, к фразе «нужна коробка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information