Обеспечить стабильную среду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обеспечение информацией - information provision
направленные на обеспечение - aimed at ensuring
двустороннее социальное обеспечение - bilateral social security
завернутое программное обеспечение - wrapped software
зарегистрировано социальное обеспечение - registered with social security
минимальное социальное обеспечение - minimum welfare
обеспечение страхования - insurance provision
по налогу на обеспечение - income tax provision
передавать программное обеспечение - transmit the software
обеспечение учебного процесса - providing of training
Синонимы к обеспечить: покрыть, заручиться, вооружить, поставить, послужить порукой, создать условия, послужить гарантией, предоставить, доставить, защитить
бюджетная стабильность - budgetary stability
глобальная стабильность - global stability
стабильные данные - stable data
стабильности во всем - stability in the entire
мир и социальная стабильность - peace and social stability
предложение стабильности - offer stability
стабильный в течение долгого времени - stable over time
стратегическая стабильность в мире - strategic stability in the world
поддержания мира и стабильности в регионе - maintaining peace and stability in the region
чистое стабильное финансирование - net stable funding
защищающий окружающую среду от загрязнений - protecting the environment from pollution
в ближайшую среду - next Wednesday
на окружающую среду и здоровье - on the environment and health
вредное воздействие на окружающую среду - damaging effects on environment
затраты и воздействие на окружающую среду - cost and environmental impact
в среду сентября - on wednesday september
обеспечивая безопасную и надежную среду - providing a safe and secure environment
поддерживать безопасную и защищенную среду - maintain a safe and secure environment
поддерживать безопасную рабочую среду - maintain a safe working environment
нет воздействия на окружающую среду - no environmental impact
Цель состояла в том, чтобы обеспечить соблюдение социальных стандартов и избавить общество от социально неприемлемых отношений, угрожающих стабильности целого. |
The goal was to enforce social standards and to rid the community of socially unacceptable relationships that threatened the stability of the whole. |
Разновидность аморфного оксида обеспечивает более высокую механическую и физическую стабильность и меньшее количество дефектов, что повышает долгосрочную стабильность и снижает ток утечки. |
The amorphous oxide variety yields higher mechanical and physical stability and fewer defects, thus increasing the long term stability and lowering the leakage current. |
Она надеялась обеспечить Джейни стабильность, которой у нее никогда не было; законный брак с Килликсом, как считала Нэнни, даст Джейни новые возможности. |
She hoped to provide Janie with the stability she never had; a legal marriage to Killicks, Nanny believed, would give Janie opportunities. |
Система социальной защиты, которую обеспечивают эти профсоюзы, также приводит к более стабильному удержанию рабочих мест и меньшей зависимости от частичной занятости. |
According to another, Mella perceived Pradera's vision as minimalist, suspecting him of hidden laicism and embracing parliamentarianism. |
Чтобы обеспечить ему стабильное образование, родители отправили его жить к родственникам в Нью-Джерси и посещать школу, пока они путешествуют. |
To ensure he receive a stable education, his parents sent him to live with relatives in New Jersey and attend school while they travelled. |
Вознагражденный за свою преданность, Валериано был назначен секретарем кардинала, что обеспечивало ему относительную стабильность. |
Rewarded for his loyalty, Valeriano was named secretary to the cardinal, a position that offered him relative stability. |
Они обеспечивали стабильность, безопасность и правопорядок для своих подданных. |
They provided stability, security, and legal order for their subjects. |
Таким образом, задачей Клинтон было обеспечить стабильность положения США на мировой арене, пока Обама пытался вдохнуть новую жизнь в пошатнувшуюся экономику. |
In this context, it was Clinton’s job to keep the world in one piece while Obama spent most of his time trying to re-energize the shattered economy. |
Население волнует вопрос, удастся ли обрести политическую стабильность и найдется ли руководство, которое обеспечит их место на мировой арене. |
The populace has to wonder if they will ever find political stability, or find the leadership to secure their place on the world stage. |
Садоводы могут привлечь эти шнурки – и, следовательно, обеспечить стабильное снабжение личинками-используя определенные сопутствующие растения и перенося полезные сорняки. |
Gardeners can attract these lacewings – and therefore ensure a steady supply of larvae – by using certain companion plants and tolerating beneficial weeds. |
Без стабильности и развития в Африке невозможно добиться гармонии в международных отношениях, которая обеспечивала бы прочный мир и всеобщее процветание. |
A harmonious world of enduring peace and common prosperity would be beyond our reach without stability and development in Africa. |
Он обеспечивает отличный баланс стабильности и мощности и является композицией, используемой в большинстве коммерческих взрывающихся фейерверков. |
It provides a great balance of stability and power, and is the composition used in most commercial exploding fireworks. |
Благодаря своей стабильности и гибкости VPS стал прекрасным решением для многих трейдеров, так как обеспечивает технически более безопасную среду для торговли и ускоряет процесс исполнения ордеров. |
A VPS is ideal for traders due to the stability and flexibility it offers, making the trading environment technically safer and facilitating the execution process. |
Они обеспечивают на сегодняшний день наибольшую стабильность, что позволило некоторым ранним успехам с ножными роботами. |
They offer by far the greatest stability, which enabled some early successes with legged robots. |
Супергетеродинный приемник обеспечивает превосходную чувствительность, стабильность частоты и селективность. |
The superheterodyne receiver offers superior sensitivity, frequency stability and selectivity. |
Это соединение позволяет сухожилиям пассивно модулировать усилия во время локомоции, обеспечивая дополнительную стабильность без активной работы. |
This connection allows tendons to passively modulate forces during locomotion, providing additional stability with no active work. |
Мы хватаем магазинного воришку, магазины тем самым застрахованы от скачка цен, которые остаются на прежнем уровне, мы обеспечиваем стабильность экономики. |
We bust the shoplifter, the store's insurance rates don't go up, their prices stay down, we're still safeguarding the economy. |
Такая конфигурация обеспечивает большую стабильность без ограничения мобильности. |
This configuration allows for greater stability without restricting mobility. |
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. |
Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public. |
Для обеспечения долгосрочного мира и стабильности необходимо обеспечить процесс национального примирения, который должен быть всеобъемлющим и открытым для всех. |
A comprehensive and inclusive national reconciliation process will be essential for long-term peace and stability. |
Он также может быть изменен, чтобы обеспечить стабильное поведение. |
It also can be modified to provide stable behavior. |
Целью упражнений на глубокое сокращение живота является тренировка мышц, окружающих поясничный отдел позвоночника, которые обеспечивают стабильность позвоночника. |
The aim of deep abdominal co-contraction exercises is to train muscles surrounding the lumbar spine which provide stability of the spine. |
Более важно то, что они разрушили доктрину стабильности, которая позволяла режимам и Западу эксплуатировать регион и обеспечивать безопасность Израилю. |
More importantly, they have destroyed the doctrine of stability that allowed the regimes and the West to exploit the region and provide security for Israel. |
Кроме того, невозможно обеспечить долгосрочный мир и стабильность, не согласовав меры, рассчитанные на период после референдума. |
Furthermore, long-term peace and stability will not be possible without an agreement on the post-referendum arrangements. |
Но, полковник Стейгер, вы готовы гарантировать стабильность на вашей территории, если мы обеспечим необходимые объемы поставки меда? |
But you understand, Colonel Steiger that granted supplies of adequate quantities of honey you are prepared to guarantee the internal stability of your territory? |
Это делалось с целью найти способ обеспечить стабильность в регионе, которая была подорвана войной в Ираке. |
It was done to find ways to ensure regional stability after it had been destroyed by the war in Iraq. |
Как они поступят, когда поймут, что он не смог обеспечить приемлемый экономический рост и политическую стабильность? |
What will they do when they realize that it has failed to secure sustainable economic growth and political stability? |
Обеспечивать стабильное финансирование деятельности по восстановлению и развитию и продлевать период, в течение которого данной стране уделяется политическое внимание, чтобы он охватывал этап постконфликтного восстановления. |
Ensure sustained financing of recovery and development activities and extend the period of political attention to post-conflict recovery. |
Американская национальная стратегия не в состоянии обеспечить успех и доверие к себе, если в стране не будет стабильной и надежной экономики, инфраструктуры, энергетики, образования и здравоохранения. |
American grand strategy cannot be effective or credible unless the nation’s economy, infrastructure, energy, education, and health care are stable and robust. |
В последнее время кровавую демократию критикуют за то, что она не обеспечивает достаточной политической стабильности. |
More recently, bloody democracy is criticized for not offering enough political stability. |
Удалось обеспечить согласованность при реализации программ чрезвычайного реагирования, а ряд мероприятий имеют хорошие шансы на дальнейшее стабильное осуществление. |
There was strong coherence among programmes that were part of the response, and there are good prospects for the sustainability of several key interventions. |
Рост реальной заработной платы обеспечивается ростом производительности труда на фоне стабильного уровня цен, то есть цен, не подверженных влиянию инфляции. |
Rising real wages are secured by growth through increasing productivity against stable price levels, i.e. prices not affected by inflation. |
Производители гитар обычно предпочитают кварцевую древесину, потому что она обеспечивает дополнительную жесткость и стабильность размеров. |
Guitar makers generally favor quartersawn wood because it provides added stiffness and dimensional stability. |
Его задача была обеспечивать стабильное равновесие сил в ядерном противостоянии холодной войны. |
Its aim was to create a stable balance in the nuclear stand-off of the Cold War. |
Вам инфицировали живой вирус, обеспечивший физическую стабильность. |
They infected you with live virus, which means that, physically, you're stable. |
Это компромисс для использования линейных регуляторов, которые представляют собой простой способ обеспечить стабильное напряжение с небольшим количеством дополнительных компонентов. |
This is the tradeoff for using linear regulators, which are a simple way to provide a stable voltage with few additional components. |
Он укрепил многие монгольские традиции и обеспечил стабильность и единство в период почти повсеместных войн между племенами. |
He reinforced many Mongol traditions and provided stability and unity during a time of almost endemic warfare between tribes. |
Развитие технологий в эту эпоху позволило обеспечить более стабильное снабжение продовольствием, за которым последовала более широкая доступность потребительских товаров. |
The advancements in technology in this era allowed a more steady supply of food, followed by the wider availability of consumer goods. |
Они позволяют обеспечить стабильность рядов данных о доходе на душу населения во временном плане. |
They provide stability over time in per capita income time series. |
Теперь США остается обеспечить, чтобы они работали вместе, чтобы защитить себя и поощрить долгосрочную стабильность во всей Азии. |
It is up to the US to ensure that they work together to protect themselves – and ensure long-term stability throughout Asia. |
Ртутные батареи также обеспечивают стабильное напряжение, но в настоящее время запрещены во многих странах из-за их токсичности и воздействия на окружающую среду. |
A number of cities around the world have implemented schemes known as bicycle sharing systems or community bicycle programs. |
Ньютоновская концепция физического мира обеспечила стабильную модель природного мира, которая укрепила бы стабильность и гармонию в гражданском мире. |
Newton's conception of the physical world provided a stable model of the natural world that would reinforce stability and harmony in the civic world. |
В качестве интеллектуального прибора InSpector 1000 обеспечивает повышенную стабильность, точность, согласованность и воспроизводимость результатов. |
The InSpector 1000 provides increased stability, accuracy, consistency and reproducibility in a SMART Probe instrument. |
Ослабленные или растянутые связки в суставе обеспечивают незначительную стабильность и позволяют легко вывихнуть сустав. |
The loosened or stretched ligaments in the joint provide little stability and allow for the joint to be easily dislocated. |
Цель состояла в том, чтобы уменьшить вес, количество тормозов на ось, а также обеспечить стабильное трение от высоких скоростей и всех температур. |
The objective was to reduce weight, the number of brakes per axle, as well as provide stable friction from high speeds and all temperatures. |
Таким образом, правительство прилагает усилия к тому, чтобы обеспечить стабильность снабжения населения основными видами продовольствия. |
In this way, the Government makes efforts to stabilize the supply of staple foods. |
Без окончательного разоружения нерегулярных сил, действующих в Ливане, невозможно обеспечить гарантии мира и стабильности ни в Ливане, ни за его пределами. |
Without a definitive disarming of the irregular forces that operate in Lebanon, there can be no guarantee of peace and stability, either within Lebanon or outside. |
Но даже если в данных странах будет сохраняться стабильность, это не обеспечит Америке безопасность. |
But even if those countries remain stable, America will not be safe. |
Суставной хрящ покрывает вогнутую область вертлужной впадины, обеспечивая большую стабильность и амортизацию. |
Articular cartilage covers the concave area of acetabulum, providing more stability and shock absorption. |
Aru увеличивают количество обрабатываемых информационных вызовов и обеспечивают стабильное качество поиска информации. |
ARUs increase the number of information calls handled and provide consistent quality in information retrieval. |
Если, как сказал Блейк, США считают «ШОС хорошей платформой для обсуждения вопроса о том, как улучшить стабильность и процветание», то время для принятия решения по сотрудничеству, возможно, настало. |
If, as Blake has said, the US thinks “the SCO is a good platform for discussions on how to improve stability and prosperity” then the time for a decision on engagement may be now. |
Наконец-то мы получили некоторую материальную стабильность. |
See, we-we finally feel like we have some financial security; |
Do you think her condition's permanent? |
|
В ноябре 1983 года был представлен Dodge Caravan/Plymouth Voyager, что сделало минивэн основной категорией и положило начало возвращению Chrysler к стабильности. |
In November 1983, the Dodge Caravan/Plymouth Voyager was introduced, establishing the minivan as a major category, and initiating Chrysler's return to stability. |
Стабильная цена в $ 60 добавила бы 0,5 процентного пункта к мировому валовому внутреннему продукту. |
A stable price of $60 would add 0.5 percentage point to global gross domestic product. |
Цель установления критериев заключалась в достижении ценовой стабильности внутри еврозоны и обеспечении того, чтобы она не оказывала негативного влияния при присоединении новых государств-членов. |
The purpose of setting the criteria was to achieve price stability within the eurozone and ensure it wasn't negatively impacted when new member states accede. |
Принимающие семьи несут ответственность за обеспечение комнаты, питания и стабильного семейного окружения для студента. |
Host families are responsible for providing a room, meals, and a stable family environment for the student. |
Кроме того, фаза снижения уровня мелатонина более надежна и стабильна, чем прекращение синтеза мелатонина. |
In addition, the declining phase of the melatonin levels is more reliable and stable than the termination of melatonin synthesis. |
Его правление было периодом мира и экономической стабильности. |
His reign had seen a period of peace and economic stability. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обеспечить стабильную среду».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обеспечить стабильную среду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обеспечить, стабильную, среду . Также, к фразе «обеспечить стабильную среду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.