Нет воздействия на окружающую среду - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет воздействия на окружающую среду - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no environmental impact
Translate
нет воздействия на окружающую среду -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- окружающую

environmental

- среду

Wednesday



Согласно данным Национальной переписи загрязнения окружающей среды, в Китае насчитывается более 1,5 миллиона объектов воздействия тяжелых металлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the data of a national census of pollution, China has more than 1.5 million sites of heavy metals exposure.

Также подумайте о том воздействии, которое оказывают спутники на пространство, окружающее Землю, и помогите распространить идею, что люди должны уменьшить своё воздействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But also think about the very impact that the satellites have on the environment surrounding Earth, and help spread the message that together we must reduce our impact.

Гидроизоляция может быть потеряна под воздействием эмульгирующих агентов из-за загрязнения окружающей среды человеком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Waterproofing can be lost by exposure to emulsifying agents due to human pollution.

Как правило, повышенное воздействие тяжелых металлов в окружающей среде повышает риск развития рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally, increased exposure to heavy metals in the environment increases risk of developing cancer.

Воздействие окружающей среды рассматривалось как незначительное или как незначительное нарушение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impact from the environment has been seen as negligible or as a trifling disturbance.

Уже в 1946 году в окружающей среде было отмечено вредное воздействие ДДТ на птиц, полезных насекомых, рыб и морских беспозвоночных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As early as 1946, the harmful effects of DDT on bird, beneficial insects, fish, and marine invertebrates were seen in the environment.

У женщин наблюдалась статистически незначимая тенденция к ослаблению влияния наследственных эффектов, в то время как у мужчин отсутствовал эффект совместного воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women showed a statistically non-significant trend to weaker influence of hereditary effects, while men showed no effect of shared environmental effects.

Воздействие на мужчин определенных факторов образа жизни, окружающей среды и/или профессиональных рисков может увеличить риск развития анеуплоидных сперматозоидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure of males to certain lifestyle, environmental and/or occupational hazards may increase the risk of aneuploid spermatozoa.

Это обычно оказывает серьезное воздействие на качество окружающей среды и здоровье человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This usually has serious impacts on the quality of an environment and on human health.

Свинец-это одна из самых больших проблем медицины окружающей среды с точки зрения количества людей, подвергающихся воздействию свинца, и ущерба для здоровья населения, который он несет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lead is one of the largest environmental medicine problems in terms of numbers of people exposed and the public health toll it takes.

Факторы окружающей среды включают в себя воздействие определенных искусственных химических веществ в результате промышленных процессов, лекарств, сельского хозяйства и приготовления пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental factors include exposure to certain artificial chemicals from industrial processes, medicines, farming, and food preparation.

Воздействие никотина во время беременности может представлять опасность для окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nicotine exposure during pregnancy may be an environmental risk.

Факультативные адаптации проявляют себя по-разному в зависимости от воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facultative adaptations express themselves differently depending on input from the environment.

В этом методе устойчивость к медленному росту трещин или растрескиванию при воздействии окружающей среды прогнозируется на основе простого измерения растяжения при температуре 80℃.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this method, the resistance of slow crack growth or environmental stress cracking is predicted from simple tensile measurement at a temperature of 80℃.

Это заключительные шаги на пути к высвобождению загрязняющего вещества окружающей среды путем переноса его воздействия в биологическую систему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are the final steps in the path to release an environmental contaminant, through transport to its effect in a biological system.

Исследования на животных, не являющихся людьми, показали, что воздействие загрязнителей окружающей среды с эстрогенной активностью может ускорить наступление половой зрелости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-human animal studies have shown that exposure to environmental contaminants with estrogenic activity can accelerate the onset of puberty.

Внешние факторы включают температуру окружающей среды, влажность и воздействие воздуха, одежду, факторы захоронения и воздействие света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

External factors include environmental temperature, moisture and air exposure, clothing, burial factors, and light exposure.

На самом деле общее воздействие экономического роста на состояние окружающей среды складывается под влиянием трех факторов (Коуплэнд/Тэйлор, 2004 год).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, the overall environmental effects of economic growth can be decomposed into three factors (Copeland/Taylor, 2004).

Растрескивание при воздействии окружающей среды может составлять около 15-30% всех отказов пластмассовых компонентов в процессе эксплуатации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Environmental stress cracking may account for around 15-30% of all plastic component failures in service.

Первоначальное производство алюминиевой брони привело, по прошествии времени и воздействия окружающей среды, к неудаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phloem sap is a sugary liquid low in amino acids, so insects have to process large quantities to meet their nutritional requirements.

Во-первых, нам все равно предстоит поиск более эффективных способов управления мировой экономикой, сокращения неравенства и борьбы с опасностями вредного воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, we will still have to find better ways of managing the world's economy, reducing its inequities, and coping with its environmental hazards.

Воздействие токсинов окружающей среды во время беременности приводит к более высокому уровню выкидышей, бесплодия и врожденных дефектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exposure to environmental toxins in pregnancy lead to higher rates of miscarriage, sterility, and birth defects.

Тем не менее повышенный средний риск хорошо воспроизводится, и такие события могут смягчать воздействие генетических или других факторов риска окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the increased average risk is well-replicated, and such events may moderate the effects of genetic or other environmental risk factors.

Бальзам для волос защищает Ваши волосы от вредного воздействия окружающей среды, укрепляет корни волос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hair balsam protects your hair against harmful environmental damage, strengthens hair roots, protects from dryness.

Однако для того, чтобы процесс заболевания начался, человек должен подвергаться воздействию пародонтальных патогенов и потенциально также различных факторов окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for the disease process to initiate the person must be exposed to the presence of periodontal pathogens and potentially also various environmental factors.

Кроме того, воздействие аллергенов, поступающих с пищей или из окружающей среды, может усугубить существующий атопический дерматит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, exposure to allergens, either from food or the environment, can exacerbate existing atopic dermatitis.

Однако усталостное растрескивание может сильно зависеть от воздействия окружающей среды и других факторов, в то время как нагрузка на транспорт остается прямой причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, fatigue cracking can be greatly influenced by environmental and other effects while traffic loading remains the direct cause.

Воздействие включает в себя нарушение здоровья птиц, окружающей среды, местных культур и экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Impacts include disturbance to birds, the environment, local cultures and the economy.

Микробиота кишечника Собаки будет сопоставима с микробиотой хозяев из-за схожего воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gut microbiota of the dog will be comparable to that of the owners due to similar environmental impacts.

Таким образом, вполне вероятно, что эстрогены окружающей среды могут ускорить половое развитие, если они присутствуют в достаточной концентрации или при хроническом воздействии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus it is plausible that environmental estrogens can accelerate sexual development if present in a sufficient concentration or with chronic exposure.

Уротелиальная карцинома является прототипическим примером злокачественного новообразования, возникающего в результате канцерогенных воздействий окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urothelial carcinoma is a prototypical example of a malignancy arising from environmental carcinogenic influences.

Садовые пруды в чем-то похожи на пресноводные аквариумы, но обычно гораздо крупнее и подвержены воздействию окружающей погоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garden ponds are in some ways similar to freshwater aquaria, but are usually much larger and exposed to ambient weather.

Строительство убежища может помочь выжить там, где существует опасность смерти от воздействия окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Building a shelter can aid survival where there is danger of death from exposure.

Изменчивость признака - это то, насколько этот признак имеет тенденцию изменяться в ответ на воздействие окружающей среды и генетических факторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The variability of a trait is how much that trait tends to vary in response to environmental and genetic influences.

Паразитические черви обычно передаются через воздействие инфицированных человеческих фекалий и почвы, которые распространяются в окружающей среде, например, из-за открытой дефекации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parasitic worms are generally transmitted via exposure to infected human feces and soil which are spread in the environment, for example, due to open defecation.

Большинство углеродных материалов со временем портятся из-за воздействия света, атмосферного кислорода и других факторов окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most carbon-based materials deteriorate over time due to the effects of light, atmospheric oxygen and other environmental factors.

В случае возвращения образца с Марса полеты будут организованы таким образом, чтобы ни одна часть капсулы, встречающаяся с поверхностью Марса, не подвергалась воздействию окружающей среды Земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a Mars sample return, missions would be designed so that no part of the capsule that encounters the Mars surface is exposed to the Earth environment.

В частности, с помощью СКП можно исследовать влияние воздействия окружающей среды на коррозию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular with SKP it is possible to investigate the effects of environmental stimulus on corrosion.

Эти болезни отражают особую восприимчивость индивида или его генетическую предрасположенность к чрезмерной чувствительности к различным воздействиям окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These sicknesses reflect the individual's particular susceptibility or genetic predisposition to react over-sensitively to various environmental influences.

К другим факторам относятся некоторые инфекции, воздействие ионизирующей радиации и загрязнителей окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other factors include certain infections, exposure to ionizing radiation and environmental pollutants.

Результирующее воздействие окружающей среды на бентические формы жизни батипелагической, абиссопелагической и хадопелагической зон неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting environmental effects on benthic life forms of the bathypelagic, abyssopelagic and hadopelagic zones are unknown.

Во-вторых, корпус мин пострадал в результате воздействия сил стихии, в основном загрязнения окружающей среды, что сделало их более чувствительными и вызвало множество жертв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the mine casings can be affected by natural elements, mainly pollution, which makes them much more sensitive and causes many more casualties.

Переключатель должен был выдерживать воздействие вибрации окружающей среды без повреждения или потери функции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The switch was required to withstand exposure to a vibration environment without damage or loss of function.

Они получают энергию путем ферментативного воздействия на питательные вещества, поглощаемые из окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They obtain energy by enzymatic action on nutrients absorbed from the environment.

Это исследование также показало, что он замедляет когнитивное мышление у детей, когда они подвергаются воздействию окружающей среды, пораженной бедностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This study also found that it slows cognitive thinking in children when they are exposed to poverty stricken environments.

Поскольку предшественники органов уже сформированы, плод не так чувствителен к повреждениям от воздействия окружающей среды, как это было с эмбрионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the precursors of the organs are now formed, the fetus is not as sensitive to damage from environmental exposure as the embryo was.

Так что в подростковом периоде и ранней зрелости под воздействием окружающей среды и жизненного опыта лобная доля становится такой, какой она будет у вас взрослого в тот критический момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And thus, adolescence and early adulthood are the years where environment and experience sculpt your frontal cortex into the version you're going to have as an adult in that critical moment.

Это может быть достигнуто путем удаления тепла из системы или воздействия на систему окружающей среды с более низкой температурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This could be accomplished by removing heat from a system, or exposing the system to an environment with a lower temperature.

Гены очень важны в данном случае, но они не являются решающим фактором, потому что их воздействие зависит от окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, genes are really important to all of this, but critically, genes don't determine anything, because genes work differently in different environments.

Помимо воздействия света и кислорода полимеры могут также деградировать под воздействием различных других факторов окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to the effects of light and oxygen polymers may also be degraded by various other environmental factors.

Эти экологические изменения могут оказывать отрицательное воздействие на функционирование электросетей, спутников, авионики, сигналы ГНСС, мобильных телефонов и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These environmental changes can have detrimental effects on the electricity grid, satellites, avionics, signals from GNSS, mobile telephones and more.

Такое воздействие будет охватываться рамками максимально допустимых последствий согласно Венским конвенциям и, таким образом, как представляется, не будет вызывать трудностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such an effect would be within the maximum effect permissible under the Vienna Conventions and therefore appeared to raise no difficulties.

Остальные 20% хранятся в виде керогенов, образующихся в результате осаждения и захоронения наземных организмов под воздействием высокой температуры и давления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining 20% is stored as kerogens formed through the sedimentation and burial of terrestrial organisms under high heat and pressure.

Ноцицептин / ноцицептиновая опиоидная рецепторная система участвует в усиливающем или обусловливающем воздействии алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nociceptin/nociceptin opioid receptor system is involved in the reinforcing or conditioning effects of alcohol.

Биологические образцы, подвергшиеся воздействию окружающей среды, могут деградировать под воздействием воды и ферментов, называемых нуклеазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biological samples that have been exposed to the environment can get degraded by water and enzymes called nucleases.

На экологическое воздействие WPC непосредственно влияет соотношение возобновляемых и невозобновляемых материалов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The environmental impact of WPCs is directly affected by the ratio of renewable to non-renewable materials.

Было обнаружено, что SREBPs играют определенную роль в питательном или гормональном воздействии на экспрессию липогенных генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SREBPs have been found to play a role with the nutritional or hormonal effects on the lipogenic gene expression.

Воздействие канифоли, в частности, может привести к абиетиновому кислотному дерматиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosin exposure in particular may lead to abietic acid dermatitis.

Считается, что это связано с хроническим воздействием интерферона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thought to be due to the chronic interferon exposure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет воздействия на окружающую среду». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет воздействия на окружающую среду» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, воздействия, на, окружающую, среду . Также, к фразе «нет воздействия на окружающую среду» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information