Обладает уникальным опытом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
суд обладает юрисдикцией - the court shall have jurisdiction
Америка обладает - america possesses
кто не обладает - who does not possess
он не обладает юрисдикцией - it does not have jurisdiction
она обладает неземной красотой - she has an ethereal beauty
тот, кто обладает - whoever possesses
солнце обладает целебными свойства - there is health in sunshine
он обладает даром - he has a gift
обладает достаточной чувствительностью - sensitive enough
он обладает - it exhibits
Синонимы к обладает: иметь, держать, пользоваться, отличаться, не лишен, владеть, не лишенный, был владельцем, характеризоваться
уникальное местоположение - exceptional location
к уникальным - to unique
его уникальное чувство - its unique feel
уникальное программирование - unique programming
любовь уникальна - love is unique
с уникальным дизайном - with a unique design
уникальный бутик - unique boutique
уникальное культурное наследие - unique cultural heritage
уникальная вещь - unique thing
Этот уникальный дизайн - this unique design
обмен опытом и лучше - exchanges of experiences and best
обмен опытом и благо - sharing of experience and good
обладают многолетним опытом - possess many years of experience
обмен опытом с - share experiences with
поделился своим опытом - shared his experience
с различным опытом - with different expertise
с небольшим опытом - with little training
с опытом работы в области - with expertise in the field
обмен знаниями и передовым опытом - exchange of knowledge and best practice
обмениваться опытом с - share expertise with
NBCA обладает уникальными свойствами по сравнению с другими цианоакрилатами, такими как октилцианоакрилат или изоамилцианоакрилат. |
NBCA has unique properties compared to other cyanoacrylates such as octyl cyanoacrylate or isoamyl cyanoacrylate. |
Он обладает всеми духовными качествами, присущими людям и ангелам, и уникальным образом обладает своими собственными качествами всемогущества, всеведения и вездесущности. |
He has all the spiritual attributes found in humans and angels, and uniquely has his own attributes of omnipotence, omniscience, and omnipresence. |
Каждый инженерный пластик обычно обладает уникальным сочетанием свойств, которые могут сделать его материалом выбора для того или иного применения. |
Each engineering plastic usually has a unique combination of properties that may make it the material of choice for some application. |
Считается, что шкала, интервальный вектор которой имеет шесть уникальных цифр, обладает свойством глубокой шкалы. |
A scale whose interval vector has six unique digits is said to have the deep scale property. |
Штамм-это подгруппа внутри вида, которая обладает уникальными характеристиками, отличающими ее от других штаммов. |
A strain is a subgroup within the species that has unique characteristics that distinguish it from other strains. |
Ла-Пунта-небольшой район по сравнению с другими, но обладает уникальной красотой. |
La Punta is a small district compared with others but has a unique beauty. |
Натали обладает уникальными качествами, чтобы выступить свидетельницей. |
Natalie is uniquely qualified to bear witness on that. |
Она обладает уникальной способностью плавать в течение нескольких секунд, как она может в Супер Марио |
She has the unique ability to float for seconds, much as she can in Super Mario Bros. |
Было показано, что ген WNT5A кодирует две различные изоформы, каждая из которых обладает уникальными функциями в контексте рака. |
The WNT5A gene has been shown to encode two distinct isoforms, each with unique functions in the context of cancer. |
Атом углерода обладает уникальной способностью создавать четыре прочные химические связи с другими атомами, включая другие атомы углерода. |
The carbon atom has the unique ability to make four strong chemical bonds with other atoms, including other carbon atoms. |
Каждый из лицензиаров патентованного дизайна утверждает, что обладает уникальными особенностями и преимуществами. |
Each of the proprietary design licensors claims to have unique features and advantages. |
Бутан обладает богатым и уникальным культурным наследием, которое в значительной степени сохранилось из-за его изоляции от остального мира вплоть до середины 20-го века. |
Bhutan has a rich and unique cultural heritage that has largely remained intact because of its isolation from the rest of the world until the mid-20th century. |
Он обладает особыми физическими характеристиками и проявляет уникальное поведение, помогающее охотиться и ловить добычу. |
It possesses specialised physical characteristics and exhibits unique behaviour to assist in hunting and catching prey. |
С опытом Хью в данной области и его знанием арабского он обладает уникальными возможностями для решения этой ситуации. |
With Hugh's experience in the field and specialist Arabic knowledge, he's uniquely placed to resolve this situation. |
Нураим обладает уникальным сочетанием многолетней работы с информацией и организаторской практикой. |
Nuraim possesses a unique combination of extensive data handling experience and organizational skills. |
Кроме того, Андорра обладает уникальным конституционным устройством, поскольку одним из ее глав является Президент Французской Республики в форме соправителя. |
Furthermore, Andorra has a unique constitutional arrangement as one of its heads of state is the President of the French Republic in the form of a Co-Prince. |
Хотя каждая планета обладает уникальными физическими характеристиками, между ними существует ряд общих черт. |
Although each planet has unique physical characteristics, a number of broad commonalities do exist among them. |
Штайнер считал, что благодаря своему общему языку и культуре каждый народ обладает уникальной сущностью, которую он называл своей душой или духом. |
Steiner considered that by dint of its shared language and culture, each people has a unique essence, which he called its soul or spirit. |
Голопланктон обладает уникальными свойствами, которые делают возможным размножение в толще воды. |
Holoplankton have unique traits that make reproduction in the water column possible. |
Однако, есть некоторые уникальные качества, которыми обладает RHBV. |
However, there are some unique qualities possessed by RHBV. |
Однако Римская живопись обладает важными уникальными характеристиками. |
However, Roman painting does have important unique characteristics. |
Некоторые комментаторы предположили, что Флэш-фантастика обладает уникальным литературным качеством в своей способности намекать или подразумевать большую историю. |
Some commentators have suggested that flash fiction possesses a unique literary quality in its ability to hint at or imply a larger story. |
Игроки могут создавать более 60 растений, каждое из которых обладает уникальными личностями и способностями—они поют, прыгают, вырабатывают электричество и многое другое. |
Players can create more than 60 plants, each with unique personalities and abilities—they sing, jump, generate electricity, and more. |
Глубокий эксперт, с другой стороны, обладает понятными знаниями, которые дают ему возможность предоставлять уникальную информацию, имеющую отношение к каждому отдельному исследователю. |
A deep expert, on the other hand, has comprehensible knowledge that gives it the capacity to deliver unique information that is relevant to each individual inquirer. |
Жемчуг тапиоки обладает многими уникальными свойствами, которые способствуют текстуре и ощущению во рту. |
Tapioca pearls have many unique properties that contribute to texture and mouth feel. |
Устройство обладает уникальной характеристикой, которая заключается в том, что при срабатывании его эмиттерный ток регенеративно увеличивается до тех пор, пока он не будет ограничен источником питания эмиттера. |
The device has a unique characteristic that when it is triggered, its emitter current increases regeneratively until it is restricted by emitter power supply. |
Я определил России 18 из 25 возможных баллов, так как страна обладает населением с уникальным техническими знаниями, опытом и трудовыми ресурсами, что нивелируется слабыми навыками управления. |
I gave Russia 18/25 points on human capital due to its excellent technical skills, training and labor rates — offset by weaker management skills. |
Сегодня существует множество инструментов для продвижения группового сотрудничества в интернете, каждый из которых обладает уникальными преимуществами и ограничениями. |
Today, there is a plethora of tools available to promote group collaboration online, each with unique strengths and limitations. |
Для экспериментальной цели создания и изучения кварк–глюонной плазмы RHIC обладает уникальной способностью обеспечивать базовые измерения для себя. |
For the experimental objective of creating and studying the quark–gluon plasma, RHIC has the unique ability to provide baseline measurements for itself. |
Будучи притягательным и заинтересовывая интригующе каждым способом сюжета, действия, сценической декорации и актёрским мастерством, фильм обладает уникальными педагогическими преимуществами. |
Made attractive and interest compelling by every device of plot, action, scenery and acting, the photoplay possesses unique pedagogical advantages. |
Делсин обладает уникальной способностью мимикрии власти, позволяющей ему имитировать силы других проводников, с которыми он вступает в контакт. |
Delsin has the unique Conduit ability of Power Mimicry, allowing him to mimic the powers of other Conduits he comes into contact with. |
В качестве основного элемента естественного общества семья обладает своими уникальными правами. |
As the primary element of natural society, the family possesses its own unique rights. |
Каждый игровой персонаж обладает уникальным навыком, таким как взлом замков, который может быть использован для решения головоломок. |
Each playable character has a unique skill, such as lockpicking, which may be used to solve puzzles. |
Каждая из этих композиций обладает уникальными свойствами, которые будут определять подходящие области применения. |
Each of these compositions has unique properties which will determine suitable applications. |
Говорят, что черная свинья Чеджу обладает уникальным вкусом, совершенно отличным от других пород свиней, и составляет основу некоторых известных местных блюд. |
The Jeju Black pig is said to have a unique taste quite distinct from other breeds of pig and forms the basis of some well-known local dishes. |
Каждый из них обладает уникальными способностями, и некоторые области непроходимы без определенного характера. |
They each have unique abilities, and certain areas are impassable without a specific character. |
Это соотношение обладает тем уникальным свойством, что при разрезании или сложении пополам по ширине половинки также имеют одинаковое соотношение сторон. |
This ratio has the unique property that when cut or folded in half widthways, the halves also have the same aspect ratio. |
Редкость - это когда фирма обладает ценным ресурсом или потенциалом, абсолютно уникальным среди множества нынешних и потенциальных конкурентов. |
Rarity is when a firm has a valuable resource or capability that is absolutely unique among a set of current and potential competitors. |
Пид обладает рядом уникальных биохимических характеристик, позволяющих идентифицировать его в отличие от других патологических подтипов лобно-височной дегенерации. |
PiD has several unique biochemical characteristics that allow for its identification as opposed to other pathological subtypes of frontotemporal lobar degeneration. |
Семейство рыб Syngnathidae обладает уникальной особенностью, при которой самки откладывают яйца в выводковый мешок на груди самца, а самец высиживает яйца. |
The fish family Syngnathidae has the unique characteristic whereby females lay their eggs in a brood pouch on the male's chest, and the male incubates the eggs. |
У полония есть изотопные примеси, дающие каждому образцу свой уникальный опознаваемый отпечаток. |
Polonium has isotopic impurities which gives each sample its own uniquely identifiable fingerprint. |
Традиционные виды спорта этнических меньшинств являются важной составной частью их уникальной традиционной культуры. |
Traditional sport games of ethnic minorities are an important content of their outstanding traditional cultures. |
Каждый человек, который по закону обладает правами и обязанностями, является субъектом права. |
Everybody to whom the law attributes rights and duties is a legal person. |
Навык может быть фактическим навыком, которым лицо обладает в настоящее время, или целевым навыком, который это лицо планирует приобрести. |
A skill can be either an actual skill that the person currently has acquired or a target skill that the person plans to acquire. |
Your matryoshka dolls. Carlos told me they were one of a kind. |
|
Как я и сказал, Кортексифан обладает регенерирующим свойством. |
As I said, Cortexiphan is regenerative. |
Людям крепкого сложения они не вредят, зато сказываются на тех, кто обладает хрупким организмом. |
Strong men can stand it, but it tells on people in proportion to the delicacy of their systems. |
Хоть он и незавершён, ты знаешь, какой невероятной силой он обладает. |
You must already know that it alone has considerable power. |
Господь обладает неистощимым терпением, он ждет, пока заблудшие души сами придут в его сети. |
wait until they fasten in the nets of their own accord. |
Обладает ли самосознанием вирус? |
Is a virus self-aware? |
Он в высшей степени обладает интеллектуальной страстью , и за это я его люблю. |
He has the pure intellectual passion in the highest degree, and it makes me love him. |
Королевство демак как потомки Маджапахита обладает способностью создавать пушки большого калибра, в которых экспортируется в Малакку, Пасаи, даже Японию. |
Demak kingdom as the descendants of Majapahit has the ability to create a large caliber of cannons in which exported to Malacca, Pasai, even Japan. |
Он похож на гигантскую статую и обладает детским характером. |
He looks like a giant statue and has a childish personality. |
Согласно Геттиеру, существуют определенные обстоятельства, при которых человек не обладает знанием, даже если все вышеперечисленные условия соблюдены. |
According to Gettier, there are certain circumstances in which one does not have knowledge, even when all of the above conditions are met. |
Maersk Eindhoven обладает большой грузоподъемностью, надежным двигателем и низким расходом топлива. |
Maersk Eindhoven has a large cargo capacity, a reliable engine and low fuel consumption. |
Роза обладает мягким ароматом и блестящей темно-зеленой листвой. |
The rose has a mild fragrance and glossy, dark green foliage. |
Для последовательностей инверсии в соответствии с определением на основе элементов не являются уникальными, поскольку разные пары мест могут иметь одну и ту же пару значений. |
For sequences inversions according to the element-based definition are not unique, because different pairs of places may have the same pair of values. |
Кроме того, она обладает определенной степенью неуязвимости, принимая энергетический удар в лицо от ребенка авторитарного Аполлона без травм. |
In addition, she possesses a degree of invulnerability, taking an energy blast to the face from the Authoriteen's Kid Apollo without injury. |
Тюннес добродушен и обладает сельским, фермерским типом здравого смысла и сообразительности. |
Tünnes is good natured and has a rural, farmer-type of common sense and cleverness. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обладает уникальным опытом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обладает уникальным опытом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обладает, уникальным, опытом . Также, к фразе «обладает уникальным опытом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.