Облученное ядерное топливо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Облученное ядерное топливо - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
irradiated nuclear fuel
Translate
облученное ядерное топливо -

- ядерный [имя прилагательное]

имя прилагательное: nuclear, nucleate

- топливо [имя существительное]

имя существительное: fuel, firewood, combustible, firing



Пхеньян намерен использовать ядерное оружие, чтобы уничтожить эти американские базы — это лишит Южную Корею преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyongyang’s intention in using nuclear weapons would be to destroy these American bases to remove the advantage they give to South Korea’s national defence.

Винтовка и ядерное оружие это не одно и то же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rifles are not the same as nukes.

Наоборот, ядерное оружие заставило людей во всём мире изменить методы проведения международной политики и уменьшить агрессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, nuclear weapons prompted humans all over the world to change the way that they manage international politics to reduce violence.

Ядерное оружие помогает побеждать в компьютерных играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear weapons help win games.

Следует уничтожать ядерное оружие, затронутое этими сокращениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nuclear weapons affected by those reductions should be destroyed.

Как мы можем поддерживать канцлера, когда он тратит все больше и больше из общественных фондов на ядерное оружие...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we support the Chancellor when he is increasingly spending public funds on nuclear weapons...

Наоборот, возможно не удастся завоевать согласия Северной Кореи на ядерное разоружение при отсутствии долгосрочных изменений внутри страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, it may be impossible to win North Korea's assent to denuclearization in the absence of far-reaching domestic change.

Поэтому ядерное разоружение является, на наш взгляд, единственным средством предотвращения распространения, и чем скорее мы достигнем его, тем будет лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our view, therefore, nuclear disarmament is the sole cure to proliferation and the sooner we achieve it the better.

Для достижения прочного мира и безопасности во всем мире в новом столетии необходимо обеспечить ядерное разоружение и сделать нашу планету безъядерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to achieve lasting world peace and security in the new century, nuclear disarmament should be realized and our planet denuclearized.

Благодаря же транспарентности и взаимному доверию ядерное нераспространение и мирное использование атома могли бы развиваться параллельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through transparency and mutual confidence, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of the atom could work hand-in-hand.

Вместе с тем ядерное разоружение невозможно без учета взаимосвязи между стратегическими наступательными и оборонительными ракетными вооружениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, nuclear disarmament requires that we take into account the link between strategic offensive and defensive missile armaments.

Так было даже в тех случаях, когда ядерное оружие оказывалось в руках крупных стран с невменяемыми по внешнему виду руководителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was the case even when the weapons were taken on by large countries with seemingly deranged leaders.

И, конечно же, реакция ядерных держав на катастрофу Фукусимы будет очень пристально отслеживаться и анализироваться в странах, тайно разрабатывающих ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, of course, the reactions of the nuclear powers to the disaster at Fukushima will be watched and analyzed closely by the so-called clandestine threshold countries.

Ядерное оружие это не смертельно опасный вирус или долгосрочная экологическая угроза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not some deadly virus or long-term environmental threat.

Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons.

Вместо этого они настаивали на том, что ядерное оружие имеет огромное значение для их безопасности, и продолжали модернизировать свои ядерные арсеналы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they have insisted that nuclear weapons are essential for their security and continued to modernize their nuclear arsenals.

2) Новая редакция ядерной доктрины обязывает Соединённые Штаты Америки не использовать первыми ядерное оружие, за исключением следующих случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2) The new Nuclear Posture Review commits the United States to a no-first-use of nuclear weapons, except against.

1. Сильное ядерное взаимодействие. Это сила, отвечающая за взаимное притяжение атомных ядер, протонов и нейтронов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1. The strong nuclear force: the force responsible for holding atomic nuclei and individual protons and neutrons together.

Поэтому для Соединенных Штатов ядерное оружие было очень важным уравнивающим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the United States, nuclear weapons were the great equalizer.

Как заявляют многие российские аналитики, если бы только Вашингтон не угрожал сменой режима, то Северная Корея вообще не сочла бы необходимым создавать ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If only Washington had not threatened regime change, many Russian analysts argue, North Korea would not have felt it necessary to build nuclear weapons in the first place.

Другие вопросы, которые будут обсуждаться, включают ядерное разоружение и гарантии безопасности для безъядерных государств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other issues it will discuss include nuclear disarmament and security assurances for non-nuclear-weapon states.

У вас на борту есть ядерное оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have nuclear weapons onboard?

Сначала они предложили взрывать ядерное оружие на пути следования астероида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, one idea was to detonate nuclear weapons in the path of an incoming asteroid.

Твои друзья из ЮНИТ перевозят ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your UNIT friends are transporting their nuclear missile.

Мы полагаем, что ядерное оружие расположено на борту корабля, возможно направляющегося в Иран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the nuclear devices are onboard a ship possibly bound for Iran.

Если мы посмотрим на необычное лицо самого Сталкера, мы увидим, что это лицо человека, облученного слишком большой дозой радиации, лицо, которое как бы гниет и распадается заживо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we look at the unique face of Stalker himself, it's a face of somebody exposed to too much radiation and, as it were, rotting, falling apart alive.

Кто-нибудь догадается как превратить реактор в ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone will figure out a way to make this power source into a nuclear weapon.

Самое мощная сила природы - не ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most powerful force of nature is not a nuclear weapon.

ядерное вооружение для нас было великолепным решением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nuclear armaments were a brilliant idea.

Мы и наши союзники... уже более 30 лет поддерживаем ядерное равновесие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We and our allies... have managed to contain nuclear warfare for more than 30 years

У нас есть все причины полагать, что он пытается продать ядерное оружие марковианским террористам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have reason to believe he's trying to sell a nuke to Markovian terrorists.

А если я знаю, где раздобыть ядерное оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But what if I said I knew how to go nuclear?

Ядерное оружие нам без надобности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no use for a nuclear weapon.

Он приехал, чтобы подписать договор по которому США и Россия сокращали наступательное ядерное оружие почти на треть

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had come to sign a treaty that cut US and Russian offensive nuclear weapons by about a third.

Думаете, они не пустят в ход ядерное оружие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't think they'll launch their nukes over this?

Авнер Коэн заявил, что сейчас, 40 лет спустя, существует научный и исторический консенсус, что это было ядерное испытание и что оно должно было быть израильским.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avner Cohen stated that “Now, 40 years later, there is a scientific and historical consensus that it was a nuclear test and that it had to be Israeli.

По пути Эссекс сделал ночную остановку на складе вооружения ВМС в Чарльстоне, чтобы загрузить тактическое ядерное оружие, которое должно было быть готово во время круиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On route, Essex had made a night time stop at a Navy arms depot in Charleston, SC to load tactical nuclear weapons to be held ready during the cruise.

Правительство Соединенных Штатов разработало изобретение, которое может обезвредить все ядерное оружие, но хочет сохранить его для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States government has developed an invention that can render harmless all nuclear weapons, but wishes to keep it for themselves.

Мейтнер и ее племянник Отто Роберт Фриш правильно интерпретировали эти результаты как ядерное деление, и Фриш подтвердил это экспериментально 13 января 1939 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meitner, and her nephew Otto Robert Frisch, correctly interpreted these results as being nuclear fission and Frisch confirmed this experimentally on 13 January 1939.

Он не испытывал никаких угрызений совести по этому поводу, поскольку не видел никакой возможности производить ядерное оружие в Японии до конца войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt no qualms about this because he saw no possibility of producing nuclear weapons in Japan before the end of the war.

Все ядерное оружие мощностью до 10 килотонн имеет быстрое нейтронное излучение в качестве наиболее далеко идущего смертельного компонента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All nuclear weapons up to about 10 kilotons in yield have prompt neutron radiation as their furthest-reaching lethal component.

Они заключались в том, что Япония не будет производить, обладать или разрешать ядерное оружие на японской земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were that Japan would not manufacture, possess, or permit nuclear weapons on Japanese soil.

3 сентября 2017 года северокорейское руководство объявило, что оно провело ядерное испытание с тем, что, как оно утверждало, было первым взрывом водородной бомбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 3, 2017, the North Korean leadership announced that it had conducted a nuclear test with what it claimed to be its first hydrogen bomb detonation.

ЮНСКОМ в сотрудничестве с Международным агентством по атомной энергии работала над тем, чтобы Ирак уничтожил свое химическое, биологическое и ядерное оружие и объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UNSCOM, in cooperation with the International Atomic Energy Agency, worked to ensure that Iraq destroyed its chemical, biological, and nuclear weapons and facilities.

В 2009 году директор Национальной разведки США заявил, что Иран, если захочет, не сможет разработать ядерное оружие до 2013 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, the U.S. Director of National Intelligence said that Iran, if choosing to, would not be able to develop a nuclear weapon until 2013.

Другая критика политики консенсуса исходила от активистов Антивьетнамской войны, кампании за ядерное разоружение и антиядерного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other critiques of the consensus policy came from anti-Vietnam War activists, the Campaign for Nuclear Disarmament, and the anti-nuclear movement.

Представитель Пентагона заявил, что такое развертывание нарушит обещание России вывести ядерное оружие из Прибалтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Pentagon spokesperson said that such deployment would violate the Russian pledge to remove nuclear weapons from the Baltics.

Если бы США предложили мне ядерное оружие и демократию, а затем разрушили бы его, я бы тоже был немного зол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the US would offer me nuclear and democracy and then demolish it I would also be kind of angry.

Быстрые реакторы не используют замедлители для замедления нейтронов, поэтому они полагаются на ядерное топливо, способное поглощать нейтроны, движущиеся с более высокими скоростями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fast reactors don’t use moderators to slow down the neutrons, therefore they rely on the nuclear fuel being able to absorb neutrons travelling at higher speeds.

После одного года типичное отработавшее ядерное топливо производит около 10 кВт тепла распада на тонну, уменьшаясь примерно до 1 кВт / т через десять лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After one year, typical spent nuclear fuel generates about 10 kW of decay heat per tonne, decreasing to about 1 kW/t after ten years.

Для западных держав предотвращенная атомная война, угрожаемая Кубинским ракетным кризисом, сделала ядерное разоружение своим политическим приоритетом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the Western powers, the averted atomic war threatened by the Cuban Missile Crisis made nuclear disarmament their political priority.

Макартур свидетельствовал перед Конгрессом в 1951 году, что он никогда не рекомендовал использовать ядерное оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MacArthur testified before the Congress in 1951 that he had never recommended the use of nuclear weapons.

Франция начала испытывать ядерное оружие в 1966 году на атолле Муруроа в архипелаге Туамоту во Французской Полинезии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

France began testing nuclear weapons in 1966 on Mururoa Atoll in the Tuamotu Archipelago of French Polynesia.

Я поддерживаю все, что сокращает ископаемое топливо, но не ядерное на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm in favor of anything that reduces fossil fuels, but not nuclear on this page.

Ричард К. Толман предложил создать ядерное оружие имплозионного типа, но это предложение не вызвало особого интереса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard C. Tolman suggested an implosion-type nuclear weapon, but the proposal attracted little interest.

Он был сторонником кампании за ядерное разоружение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a supporter of Campaign for Nuclear Disarmament.

До тех пор, пока не будет желательна детонация, ядерное оружие должно оставаться субкритичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until detonation is desired, a nuclear weapon must be kept subcritical.

Примерно в 2005 году Германия отказалась экспортировать еще какое-либо ядерное оборудование или вернуть деньги, уплаченные Ираном за такое оборудование в 1980-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 2005, Germany refused to export any more nuclear equipment or refund money paid by Iran for such equipment in the 1980s.

Опять же, помогло ли ядерное оружие Советскому Союзу избежать падения и распада?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Again, did nuclear arms help the Soviet Union from falling and disintegrating?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «облученное ядерное топливо». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «облученное ядерное топливо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: облученное, ядерное, топливо . Также, к фразе «облученное ядерное топливо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information