Обмен официальных лиц - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: exchange, interchange, swap, trade, swop, metathesis, truck, chop, dicker
обмен веществ в биотическом сообществе - community metabolism
стандарт на обмен цифровыми данными - digital data exchange spec
быстрый обмен информацией - rapid information exchange
вынужденное обмен - forced exchange
прозрачности и эффективный обмен информации - transparency and effective exchange of information
обмен компонентов - exchange component
обмен события - exchange events
облегчающий обмен информацией - facilitating information exchange
обмен на это - exchange on this
обмен и повышение - sharing and increasing
Синонимы к обмен: обмен, замена, диффузия, подстановка, мена, бартер, перемена, изменение, смена, чередование
Значение обмен: В экономике: процесс движения товаров как форма распределения производимых обществом ценностей.
официальное заявление - Official statement
официальные документы - official documents
не был официально отредактирован - has not been formally edited
официально организованной - formally organized
официального уведомления - of formal notice
официально закончено - is officially over
официальная отчетность - official accountability
официальное направление - formal referral
официальное воссоединение - official reunification
по официальному обменному курсу - at the official exchange rate
море лиц - sea of faces
беспорядочные убийства гражданских лиц - indiscriminate killing of civilians
для лиц, проживающих - for persons living
группой лиц - by a group of persons
возможности для физических лиц - opportunities for individuals
кроме юридических лиц - legal persons other than
лагерь для перемещенных лиц - camp for displaced
права и возможности физических лиц - empowered individuals
лиц с деменцией - persons with dementia
обследования лиц - surveys of individuals
Синонимы к лиц: передняя сторона, фасад, лицо, персона, личность, особа, персонаж, облик, организация, оптант
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
If the bandits were defeated, then the nationalists would have easier job to eradicate them later after retaking China. |
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
Only Android devices that comply with Google's compatibility requirements may install and access Google's Play Store application. |
В обмен на расширение сотрудничества Вьетнама в решении проблемы МВД США официально согласились поощрять благотворительную помощь Вьетнаму. |
In exchange for greater Vietnamese cooperation on resolving the MIA issue, the United States agreed officially to encourage charitable assistance for Vietnam. |
27 мая англо-испанский Мадридский договор официально завершил войну 1654-1660 годов, и в обмен на коммерческие уступки Англия согласилась выступить посредником с Португалией. |
On 27 May, the Anglo-Spanish Treaty of Madrid formally concluded the 1654 to 1660 war and in return for commercial concessions, England agreed to mediate with Portugal. |
Бутан не имеет официальных дипломатических связей с Китаем, но обмен визитами на различных уровнях между ними значительно возрос в последнее время. |
Bhutan does not have formal diplomatic ties with China, but exchanges of visits at various levels between them have significantly increased in recent times. |
В поисках протектората Хмельницкий обратился к османскому султану в 1651 году, и состоялся обмен официальными посольствами. |
In search of a protectorate, Khmelnytsky approached the Ottoman sultan in 1651, and formal embassies were exchanged. |
Состоялся обмен дружескими письмами, официально положившими начало отношениям между Японией и Новой Испанией. |
Friendly letters were exchanged, officially starting relations between Japan and New Spain. |
Многие из этих квесторов выходили за рамки официальной церковной доктрины и обещали вознаграждение вроде спасения от вечного проклятия в обмен на деньги. |
Many of these quaestores exceeded official Church doctrine, and promised rewards like salvation from eternal damnation in return for money. |
В обмен на официальное признание земель, которыми он владел, Ролло согласился креститься и помогать королю в защите королевства. |
In return for formal recognition of the lands he possessed, Rollo agreed to be baptised and assist the king in the defence of the realm. |
Данные были получены из данных официальных аккаунтов WeChat, и при оценке использовались такие показатели, как социальный обмен, лайки и чтение. |
The data was mined from data in official WeChat accounts and metrics such as social sharing, likes and reads were used in the evaluation. |
Сегодня силы состоят из молодых иранцев, которые добровольно идут на службу, часто в обмен на Официальные льготы. |
Today the force consists of young Iranians who volunteer, often in exchange for official benefits. |
Здесь дарение и бартер—один продукт для другого; там обмен-продукт для репрезентативной ценности. |
Here, gift and barter—one product for another; there, exchange—product for representative value. |
Эми, ам, работает здесь натурщицей в обмен на уроки. |
Amy, um, models here in exchange for lessons. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
На странице Обмен текстовыми сообщениями в разделе Регион выбрать в раскрывающемся списке регион или расположение мобильного оператора для обмена текстовыми сообщениями. |
On the Text messaging page, under Locale, use the drop-down list to select the locale or location of the text messaging mobile operator. |
В то же время в некоторых государствах-членах могут отсутствовать надлежащие системы регистрации данных в области уголовного правосудия или системы, позволяющие осуществлять обмен информацией между учреждениями. |
Some Member States, however, may not have adequate criminal justice records systems or systems that allow the sharing of information among institutions. |
При первом США возвращаются к старым недобрым методам, требуя драконовских политических мер со стороны Кубы в обмен на «нормальные» двусторонние экономические отношения. |
In the first, the US reverts to its bad old ways, demanding draconian policy measures by Cuba in exchange for “normal” bilateral economic relations. |
Их официальная задача – контролировать и защищать уязвимые правительственные сети против кибертерроризма. |
Officially their role is to monitor and protect sensitive government networks against cyber terrorism. |
Прежде всего мы должны созвать совет директоров, где вас официально следует избрать президентом компании. |
The first thing we have to do is call a meeting of the board of directors and have you officially elected president of the company. |
Тем не менее, окружной прокурор согласился уменьшить срок в обмен на арест Руиза. |
The D.A., however, will offer a reduced sentence in return for Ruiz's arrest. |
Я, э... соглашусь с прогрессом, и позволю вам и Хейлу построить ваш, э, пригородный рай, в обмен на это. |
I will, uh, suffer progress, let you and Hale build your, uh, suburban paradise... in exchange for this. |
Люфтрайбер взяла вину на себя, защищая бюрократов от скандала, в обмен на компенсацию за неизбежную лавину исков. |
Luftreiber claims responsibility, shielding the bureaucrats from a scandal in exchange for remuneration for the inevitable blizzard of lawsuits. |
You're now officially unofficial. |
|
Три года посещения занятий по преодолению гнева и 500 часов общественных работ в обмен на признание нарушения правил безопасности. |
Three years of anger-management classes and 500 hours of community service in exchange for a plea of reckless endangerment. |
Наша организация фальшивки не изготовляла, мы только поощряли торговлю ими и знали, у кого он есть, а у кого нет. Майк хранил у себя полный список официально выданных паспортов. |
Our organization did not make counterfeits; we merely encouraged it-and knew who had them and who did not; Mike's records listed officially issued ones. |
Я выслал шаттл на поиски капитана Пикарда, поставив на то, что тамариане скорее будут сидеть тихо, нежели рискнут пойти на обмен фазерным огнем. |
I'm sending a shuttlecraft to find Captain Picard gambling that the Tamarians will sit tight rather than risk an exchange of phaser fire. |
Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери. |
She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire. |
Маленько обсудим с тобой этот вопрос, просто обмен мнениями, а потом тебе придётся подчиниться тому решению, на котором сойдёмся. |
We'll negotiate with you a little on this one, but, like, just one back and forth, and then you got to do whatever we land on. |
Может, у вас есть что-нибудь в обмен? |
Got anything to trade? |
Your freedom for your signed confession. |
|
Это вежливый обмен надлежащими мнениями и чувствами. |
It is about the polite exchange of correct opinions and sentiments. |
Другой путь состоял в том, чтобы искать работу наемника в обмен на гарантию добычи. |
Another avenue was to seek employment as a mercenary in exchange for the guarantee of loot. |
Обмен населением также в некоторых случаях имел место, но зависит от того, когда именно. |
Population exchanges did also in some cases occur but depends as of when. |
Официальная крытая 2-дверная жесткая крыша не была доступна в этом году, но линия крыши была использована для 2-дверного седана с колоннами Galaxy, в комплекте с хромированными оконными рамами. |
The formal roofed 2-door hardtop was not available this year, but the roofline was used for the Galaxie 2-door pillared sedan, complete with chromed window frames. |
В 2008 году symphonic metal act After Forever вышел на перерыв, и группа официально распалась в феврале 2009 года. |
In 2008, symphonic metal act After Forever went on a hiatus, and the band officially disbanded in February 2009. |
Работа возобновилась после окончания тура и после записи We Are The World, а запись официально началась в январе 1985 года. |
Work resumed after the tour ended and after recording We Are the World, and recording officially began in January 1985. |
Официально имперская Конституция, принятая при императоре Мэйдзи, предоставляла императору все полномочия. |
Officially, the imperial constitution, adopted under Emperor Meiji, gave full powers to the Emperor. |
Ни Хорватия, ни Югославия никогда официально не объявляли друг другу войну. |
Neither Croatia nor Yugoslavia ever formally declared war on each other. |
Однако официально их брак был расторгнут лишь одиннадцать лет спустя, в 1995 году. |
However, their marriage did not officially end by divorce until eleven years later, in 1995. |
Суперсингулярный обмен ключами изогении - это вариант Диффи-Хеллмана, который был разработан для защиты от квантовых компьютеров. |
The supersingular isogeny key exchange is a Diffie–Hellman variant that has been designed to be secure against quantum computers. |
В соседнем дворце Шандор находятся офисы и официальная резиденция президента Венгрии. |
The nearby Sándor Palace contains the offices and official residence of the President of Hungary. |
However, Ochoa wasn't officially threatened in the end. |
|
У некоторых рыб капиллярная кровь течет в противоположном направлении к воде, вызывая противоточный обмен. |
In some fish, capillary blood flows in the opposite direction to the water, causing counter-current exchange. |
И официальная политика Walmart рассматривается как приемлемая и не слишком ограничительная в этом отношении, частично пересмотренная после консультаций с НРЛБ. |
And Walmart's official policy is viewed as acceptable and not overly restrictive in this regard, revised in part after consultations with the NRLB. |
Она также поддерживала международную кампанию солидарности, например спонсировала молодежный обмен с британской студенческой организацией People & Planet в июле 2011 года. |
It also supported international solidarity campaigning, for example sponsoring a youth exchange with UK student campaigning organization People & Planet in July 2011. |
Этот обмен мнениями и вытекающий из него пересмотр взглядов называется диалектикой. |
This exchange and resulting revision of views is called dialectic. |
В обмен на защиту от правительства, Стрингфеллоу пилотировал Airwolf в миссиях национальной безопасности для фирмы. |
In return for protection from the government, Stringfellow piloted Airwolf on national security missions for the Firm. |
13 января 2007 года было подписано соглашение, по которому Солт-Лейк-Сити и Торино официально стали олимпийскими городами-побратимами. |
On January 13, 2007 an agreement was signed, where Salt Lake City and Torino officially became Olympic Sister Cities. |
Обмен информацией осуществляется таким образом, чтобы транспортное средство работало максимально эффективно. |
Information is shared so that the vehicle operates as efficiently as possible. |
Кроме того, сотрудникам предоставляется возможность уйти в отставку в обмен на фиксированную сумму денег, часто на несколько лет их зарплаты. |
Additionally, employees are given the option to resign in exchange for a fixed amount of money, frequently a few years of their salary. |
Высший дивизион был также официально переименован в Национальную лигу, а низшие дивизионы-в Национальную Северную лигу и национальную Южную Лигу. |
The top division was also officially renamed the National League and the lower divisions renamed as National League North and National League South. |
Информационные технологии играют менее важную роль, поскольку они лишь облегчают коммуникацию и обмен знаниями. |
Information technology plays a less important role, as it is only facilitates communication and knowledge sharing. |
В январе 1998 года Трипп передал кассеты независимому адвокату Кеннету Старру в обмен на иммунитет от судебного преследования. |
In January 1998, Tripp gave the tapes to independent counsel Kenneth Starr in exchange for immunity from prosecution. |
США и Великобритания молчаливо согласились на это в Ялте в обмен на обещание Сталина провести свободные выборы в Польше. |
The US and Britain tacitly accepted this at Yalta, in return for Stalin's promise of free elections in Poland. |
Колумб встречается с королевой, которая дарует ему его путешествие в обмен на обещание привезти обратно достаточное количество золота. |
Columbus meets with the queen, who grants him his journey in exchange for his promise to bring back sufficient amounts of riches in gold. |
Полиция гарантировала, что это заявление будет передано в следующий выпуск новостей Би-би-си в обмен на освобождение двух заложников. |
The police guaranteed that the statement would be broadcast on the BBC's next news bulletin, in exchange for the release of two hostages. |
Он проходит в театре Палас в лондонском Вест-Энде с тех пор, как предварительные просмотры начались 7 июня 2016 года, а официальная премьера состоялась 30 июня 2016 года. |
It has run at the Palace Theatre in London's West End since previews began on 7 June 2016 with an official premiere on 30 June 2016. |
Китай в обмен просто требует оплаты в виде рабочих мест и природных ресурсов. |
China in exchange just demands payment in the form of jobs, and natural resources. |
Краеугольным камнем этих особых отношений является сбор и обмен разведданными. |
A cornerstone of the Special Relationship is the collecting and sharing of intelligence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обмен официальных лиц».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обмен официальных лиц» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обмен, официальных, лиц . Также, к фразе «обмен официальных лиц» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.