Посланы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Они были посланы Папой Григорием IV Эйнхарду, секретарю Карла Великого. |
They were sent by Pope Gregory IV to Einhard, secretary to Charlemagne. |
Эти восемь учеников были посланы Нанди в восемь различных направлений мира, чтобы распространять это знание. |
These eight disciples were sent in eight different directions of the world by Nandi, to spread this knowledge. |
С Сирийского Плато были посланы войска для усиления патрулей на Солнечном Плато. |
Troops have moved from Syria Planum to reinforce patrols in Solis Planum. |
Вместе с новым вооружением были посланы дополнительные 10 000 солдат, чтобы начать новые кампании, которые стали известны как окончательное решение. |
Along with the new weaponry, an additional 10,000 troops were sent in to begin new campaigns that would become known as the 'final solution'. |
I agree they're a godsend, and should be grateful. |
|
Мы обучены и ухожены и посланы, чтобы переспать с важными дворянами и отчитаться перед ней. |
We're trained and polished and sent to sleep with important noblemen and report back to her. |
Женщины отобранные из пересылки... Будут посланы в трудовой лагерь работать над военным снаряжением. |
Women selected for this transport... will be sent to a work camp to work on munitions. |
Кабрал рекомендовал португальскому королю заселить эту землю, и в 1501 и 1503 годах были посланы два последующих рейса. |
Cabral recommended to the Portuguese King that the land be settled, and two follow up voyages were sent in 1501 and 1503. |
Я сразу понял, что вы посланы мне, чтобы утешить, стать матерью двум моим дочерям и... утешить меня как жена. |
I felt at once that you'd been sent to console me, to be a new mother to my two young daughters, to... comfort me as only a wife can. |
Гарр и его жена были посланы с Азуза-стрит в качестве миссионеров в Калькутту, Индия, где им удалось начать небольшое пробуждение. |
A. G. Garr and his wife were sent from Azusa Street as missionaries to Calcutta, India, where they managed to start a small revival. |
Вождь Антонга Черный ястреб умер в 1870 году, но бои продолжались до тех пор, пока не были посланы дополнительные федеральные войска, чтобы подавить танец призраков 1872 года. |
Chief Antonga Black Hawk died in 1870, but fights continued to break out until additional federal troops were sent in to suppress the Ghost Dance of 1872. |
Однако эта опасность была предвидена, и в Фагри были посланы войска для отражения вторжения, хотя о реальных боевых действиях не сообщается. |
This danger had been foreseen, however, and a force had been sent to Phagri to repel the invasion, although no actual fighting is reported. |
Народ верил, по словам Эпитома, что они были посланы, чтобы наказать людей за их грехи. |
The people believed, according to Epítome, they were sent to punish the people for their sins. |
Роботы могут быть отправлены в разрушенные здания для оценки ущерба после стихийных бедствий; или посланы в заражённые радиацией здания для определения уровня радиации. |
So robots like this could be sent into collapsed buildings to assess the damage after natural disasters, or sent into reactor buildings to map radiation levels. |
Данные были посланы вокруг этой системы тяжелого, желтого, малопотертого коаксиального кабеля используя систему пакетных данных. |
Data was sent around this system of heavy, yellow, low loss coaxial cable using the packet data system. |
Османам были посланы щупальца мира, но их требование о полной уступке Крита как условия мира было неприемлемо для Республики. |
Peace feelers were sent to the Ottomans, but their demand for the full concession of Crete as a condition for peace was unacceptable to the Republic. |
В Сиам и лаосские государства были посланы эмиссары, сообщавшие им о китайских амбициях и стремлении заключить союз. |
Emissaries were sent to Siam and Laotian states informing them of the Chinese ambition and seeking an alliance. |
Они были посланы местным историком и пограничником полковником Джоном Стюартом Томасу Джефферсону. |
These were sent by a local historian and frontier soldier Colonel John Stuart to Thomas Jefferson. |
Сообщение пришло из обоих домов глухих в дополнение к монастырям, в которые они были посланы. |
Communication came from both the homes of the deaf in addition to the monasteries they were sent to. |
Да, наши мониторы направлены в дальний космос, но перехваченные нами послания, которые Бриггс вам показывал - были посланы отсюда, из этих лесов. |
Our monitors are pointed at deep space, but the messages we intercepted that Briggs showed you were sent from right here in these woods. |
На втором этапе космические зонды будут направлены к выбранным НИС; на третьем этапе будут посланы добывающие космические аппараты. |
In a second phase, space probes would be sent to the selected NEAs; mining spacecraft would be sent in a third phase. |
Три клингонских боевых корабля были посланы, чтобы остановить его. |
Three Klingon warships were sent to stop him. |
Потому что им были посланы письма и даны четкие указания следить за мной так же бдительно, как и за врагом, опасаясь, что я попытаюсь поднять восстание. |
For letters had been sent them and express orders given that they were to watch me as vigilantly as they did the enemy, for fear I should attempt to cause a revolt. |
Французские войска были посланы для захвата испанских казарм, чтобы обеспечить их оружием и боеприпасами. |
French troops were dispatched to take possession of the Spanish barracks to secure their arms and ammunition. |
Наверное, потому, что они не были посланы. |
Probably because those were never sent. |
Они были посланы Папой Григорием I и возглавлялись Августином Кентерберийским с группой миссионеров из Италии. |
They had been sent by Pope Gregory I and were led by Augustine of Canterbury with a mission team from Italy. |
По мере развития войны численность и роль индийской армии резко возросли, и войска были посланы на фронт как можно скорее. |
As the war progressed, the size and role of the Indian Army expanded dramatically, and troops were sent to battlefronts as soon as possible. |
Были посланы новые каторжники, и многие из них оказались неуправляемыми; в начале 1789 года была предпринята неудачная попытка свергнуть лейтенанта Филиппа Гидли Кинга, коменданта острова. |
More convicts were sent, and many of them proved to be unruly; early 1789 saw a failed attempt to overthrow Lieutenant Philip Gidley King, the island's commandant. |
We have been dispatched to spread winter cheer. |
|
Вы только луки, из которых посланы вперед живые стрелы, которые вы зовете своими детьми. |
You are the bows from which your children As living arrows are sent forth |
Мы посланы в сей мир не для того, чтобы проповедовать свои моральные предрассудки. |
We are not sent into the world to air our moral prejudices. |
По его просьбе рукоположенные монахи были посланы из Бирмы в Шри-Ланку, чтобы восстановить буддизм, который почти исчез из страны во время правления Чолы. |
Upon his request, ordained monks were sent from Burma to Sri Lanka to re-establish Buddhism, which had almost disappeared from the country during the Chola reign. |
Ходили слухи, что некоторые пленные крестоносцы были посланы в качестве дани монгольскому кагану. |
It has been rumored that some Crusader captives were sent as tribute to the Mongol khagan. |
Некоторые войска были посланы Катманду Дурбаром, чтобы проверить их продвижение, но войска изменили свою лояльность, когда они столкнулись лицом к лицу с бывшим королем. |
Some troops were sent by Kathmandu Durbar to check their progress, but the troops changed their allegiance when they came face to face with the ex-King. |
Оба листа были сфотографированы и посланы шифровальщикам для расшифровки. |
So the sheet had been photographed and sent off to the cryppies for decryption. |
Приглашения посланы на семь часов. |
The invitations said 'seven o'clock.' |
Более того, младшие боссы семьи Акаси были вскоре посланы в Хиросиму для наезда на младших боссов семьи Ямамори для примирения с Утимото. |
Moreover,Akashi underbosses were sent to Hiroshima shortly thereafter to try and pressure Yamamori family underbosses to be reconciled with Uchimoto. |
Другие девушки, будут посланы в Кафаос, для жертвы вашим богам. |
Other women will be sent to Cafaus, to be ofered to your gods. |
Дополнительные гонцы были посланы на РедУотерс с сообщением, что Кессел еще не одержал полной победы. |
More messengers were dispatched at once to carry the news to Redwaters that Kessell hadn't yet achieved complete victory. |
Три крупных американских евгеника - Дэвенпорт, Лофлан и Гоуф были посланы Рокфеллерами в Германию, где они консультировали Нацистов по точной настройке своей системы массового уничтожения. |
The big 3 of American Eugenics, Davenport, Laughlin and Goethe - were dispatched by the Rockefellers to Germany where they advised - the Nazis on the fine-tuning of their extermination system. |
18 апреля 1775 года 700 британских солдат были посланы для конфискации оружия, хранившегося в Конкорде. |
On April 18, 1775, 700 British troops were sent to confiscate militia ordnance stored at Concord. |
Люди на крыльце дома Марти были посланы ЦС, потому что ЦС обозвала Марти БЕЛКОЙ - термин, изобретённый ЛРХ для ренегатов ЦС, которые подрывают её реноме. |
The people on Marty's doorstep were sent by scientology because the church had branded Marty a squirrel, a term invented by Hubbard for former members who threatened church teachings. |
И он заверил всех, что не будет никакого вреда мирным жителям, присоединяющимся к транзиту тех сил, которые были посланы для исполнения законов там, где американские маршалы не могли. |
And he assured all that there would be no harm done to peaceful residents acceding to transit of those forces sent to enforce the laws where US Marshals could not. |
They were sent from hell to oversee our world. |
|
Два водолаза были посланы на поиски и обнаружили тело, предположительно венгерского капитана. |
Two divers were sent in to search and discovered a body, believed to be the Hungarian captain. |
5 ноября четырнадцать B6n1, сопровождаемые четырьмя истребителями Зеро, были посланы для атаки американского судоходства, стоявшего на якоре у Бугенвиля. |
On 5 November fourteen B6N1s, escorted by four Zero fighters, were sent to attack American shipping anchored off Bougainville. |
Любые действия против Нефера ... потребуют, отозвать часть наших войск, ... которые, были посланы... захватить Шардан и Тебен. |
Any action against Nefer... would require us to withdraw part of our soldiers... that we sent to spread our borders... by the conquest of Shardana and Teben. |
Несколько человек были посланы в разные стороны за Джимом, точное местопребывание которого было неизвестно. |
Several messengers were to be dispatched in different directions after Jim, whose exact whereabouts were unknown. |
Навстречу врагу были посланы патрули, и эскадроны устремились к своим позициям. |
Patrols were sent towards the enemy, and the squadrons rushed to their positions. |
Все немецкие флаги будут спущены, и немецкие корабли будут посланы, чтобы забрать британские войска и высадить их на берег. |
All German flags would be lowered and German ships would be sent out to pick up British troops and land them on shore. |
Они отлично обучены. Посланы на 8 километров вглубь страны, где нас быть не должно. |
They're highly-trained men, eight kilometers inside a country we are not supposed to be in. |
Кенни удается сбежать из здания после убийства фиксаторов, которые были посланы, чтобы убить его. |
Kenney manages to escape the building after killing the Fixers who were sent to kill him. |
- быть посланы / выход - be sent forth/out
- блоки посланы - units dispatched
- будут посланы - will be dispatched
- были посланы - were sent
- были посланы ему - were sent to him
- должны быть посланы - to be sent from
- Вы были посланы - you have been sent
- когда вы были посланы - when you were sent
- которые были посланы - which were sent
- мы посланы сюда - we are sent here
- продукты посланы - products dispatched
- они были посланы - they were dispatched