Обоям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
На стенах, оклеенных обоями, засаленными в рост человека, нет ничего, что могло бы освежить душу. |
The paper on the walls is greasy to the height of your head, there is nothing to bring one reviving thought. |
Стены оклеены обоями. |
The walls are papered. |
Если масляная основа должна быть оклеена обоями, то сначала она должна быть тщательно шероховатой. |
If the oil base is to be wallpapered with a wallpaper, it has to be thoroughly roughened first. |
Это создало очень твердую и несколько отражающую отделку, которую можно покрасить, оклеить обоями или оставить голой. |
This created a very hard and somewhat reflective finish, which can be painted, wallpapered, or left bare. |
Дом был свежевыкрашен и оклеен обоями, и, однако, в нем, несомненно, не жили не только теперь, но и прежде. |
Although the house had been painted and papered, it was not only uninhabited at present, but plainly had never been inhabited at all. |
По дороге туда в карете Латимера Мелас заметил, что окна заклеены обоями, так что он не мог видеть, где находится. |
On the way there in Latimer's coach, Melas noticed that the windows were papered over so that he could not see where he was. |
At least with Linden, you got to learn if the carpet matched the drapes, huh? |
|
Lubuntu 13.04 также представила некоторые улучшения художественных работ, с новыми обоями, новыми иконами и новым слайд-шоу установки. |
Lubuntu 13.04 also introduced some artwork improvements, with new wallpaper offerings, new icons and a new installation slideshow. |
Также было выпущено специальное приложение для фильмов с трейлерами, обоями, расписаниями фильмов и тривиями Бэтмена. |
A special movie application has also been released, featuring trailers, wallpapers, movie schedules and Batman trivias. |
В собственном доме Камминга гостиная была украшена китайскими обоями ручной росписи начала восемнадцатого века с серебристым фоном и мебелью в стиле Людовика XV. |
In Cumming's own town house, the living room had early-eighteenth-century hand-painted Chinese wallpaper with a silvery background and Louis XV furniture. |
Если у вас есть комната, построенная по имперским меркам, обои метрической ширины не будут соответствовать тем же самым обоям имперской ширины. |
If you have a room built to imperial measure, a metric width wallpaper WILL NOT FIT the same as an imperial width wallpaper. |
The Thorpes didn't even paper over the carnage in this room. |
|
Шторы гармонируют с обоями. |
The curtains match the wall paper. |
Бош предложил ей отправиться за обоями вместе; пусть уж сама выберет. |
Boche offered to take her to the dealers, so that she might make her own selection. |
Одна из комнат для совещаний в Оксфордском Союзе, украшенная обоями в его стиле, называется комнатой Морриса. |
One of the meeting rooms in the Oxford Union, decorated with the wallpaper in his style, is named the Morris Room. |
Спальня, просторная и солнечная, была оклеена бело-желтыми обоями с маленькими розочками. |
The room was sunny and spacious, yellow-and-white paper on the walls in a tiny rosette print. |
И кроме того, это даст ещё время твоим любимым обоям оттянуть дату казни. |
And besides, it'll give that wallpaper you love a stay of execution. |
Рисунки с ландшафтом в четырех цветовых тонах, создающих особую обстановку, дополняются подходящими одноцветными обоями. |
Each set has its own themed wallpaper, border and matching plain wallpapers in three bold colour schemes. Fun STICKERS complement the wallpapers. |
На выставке FPD 2008 японская компания Soken продемонстрировала стену с электронными обоями, использующими эту технологию. |
At the FPD 2008 exhibition, Japanese company Soken demonstrated a wall with electronic wall-paper using this technology. |
All the rooms are papered with wallpaper of a different pattern and colour. |
|
В своей спальне на третьем этаже она обнаруживает пятна крови от убийства, спрятанные под обоями. |
In her bedroom, on the third floor, she discovers blood stains from the murder concealed under the wallpaper. |
Я оглянулся по сторонам, взглянул на рабочих, занимавшихся штукатуркой, покраской, обоями. |
I looked around at the workers plastering, painting, and papering. |
Мы лежали в кровати этого великолепного отеля с обоями в пастельных тонах. |
We were in bed in this beautiful hotel, rose and mint wallpaper. |
Стены комнаты оклеены розовыми обоями, есть несколько гравюр и акварелей на них. |
The walls of the room are papered with pink wall-paper and there are a few prints and water-colours on them. |
A smell of mildew and of wet paper was in the air. |
|
Мелькающий свет запрыгал по грязным обоям и по потолку и прогнал потемки. |
The flickering light danced over the dirty wall-paper and the ceiling, and chased away the darkness. |
Их провели в кабинет с малиновыми обоями, а на обоях повторялся, в стиле ампир, золотой рисунок в виде мелких лавровых венков. |
They were led into a cabinet with crimson wall paper, and on the wall paper was repeated, in the empire style, a golden design in the form of small laurel wreaths. |
Whoops, I just made it the desktop image. |
|
Он прочитал всё до последней строчки, обыскал все уголки, все шкафы, все ящики, смотрел за обоями; он неистовствовал, он безумствовал, он рыдал, он вопил. |
He devoured them to the very last, ransacked every corner, all the furniture, all the drawers, behind the walls, sobbing, crying aloud, distraught, mad. |
Он провел их по коридору с толстым ковром, кремовыми обоями и белыми панелями, безукоризненно чистыми. |
The passage down which he led them was softly carpeted, with cream-papered walls and white wainscoting, all exquisitely clean. |
It was a small, dark room, its white paper already beginning to turn brown on its walls. |
|
Здесь был такой же высокий потолок, что и в кабинете, из которого они вышли, но сама комната была просторнее и оклеена обоями, имитирующими дубовую обшивку. |
The smoking-room of the Suicide Club was the same height as the cabinet into which it opened, but much larger, and papered from top to bottom with an imitation of oak wainscot. |
Она провела его в свою кухоньку-столовую, уютную, с цветастыми обоями. |
She led him back to her kitchen and dining-room combined, a warm little room papered with flowers. |
Стенден в Западном Суссексе, Англия, был спроектирован Уэббом между 1892 и 1894 годами и украшен коврами, тканями и обоями Морриса. |
Standen in West Sussex, England, was designed by Webb between 1892 and 1894 and decorated with Morris carpets, fabrics and wallpapers. |
В общем, убирался я наверху и вдруг нашёл тайную дверь. Спрятанную за обоями. |
So I was cleaning up when I found this secret door hidden behind the wallpaper. |
Ее комната слепила полированными поверхностями мебели и яркими, цветастыми обоями. |
It was harsh bright with varnish, papered brightly. |
Первым делом я заменю эти светильники, пока этим обоям, скрою трубы, выровняю полы. |
First thing I'd do is lose these light fixtures, adios to this wallpaper, cover that conduit, put in some crown molding. |