Обратно в поле - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обратно в поле - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
back in the field
Translate
обратно в поле -

- обратно [наречие]

наречие: back, backward, backwards, rearward, inversely, vice versa, conversely, counter, round, around

сокращение: bk

приставка: re-

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- поле [имя существительное]

имя существительное: field, margin, square, cornfield, bent, brim, lea



Тренер Зурански, он дал ему нашатырь и отправил обратно на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coach Zuransky, he, uh, gave him some smelling salts and put him right back in.

Возможно они смогут вернуть тебя обратно на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may be able to help you play again.

Иногда, если надзирателям не нравилось качество детей, они разлучали родителей и отправляли мать обратно работать в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes if the overseers did not like the quality of children, they separate the parents and sent the mother back to working in the fields.

Поле зрения бинокля зависит от его оптической конструкции и в целом обратно пропорционально увеличительной силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The field of view of a pair of binoculars depends on its optical design and in general is inversely proportional to the magnifying power.

При выключенном внешнем магнитном поле остаточная энергия падает обратно до нуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the external magnetic field switched off, the remanence falls back to zero.

Владельцам лицензий разрешается перевозить незаряженное огнестрельное оружие только из своего дома на стрельбище или охотничье поле и обратно без каких-либо обходных путей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

License-holders are only allowed to transport their unloaded firearms from their residence to the shooting range or hunting field and back, with no detours.

Затем ручьи исчезают в песчаном слое, и песок сдувается обратно в дюнное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creeks then disappear into the sand sheet, and the sand blows back into the dunefield.

Мы должны найти его и вернуть Джейка обратно в поле неврологической стабилизации, пока не поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have to find it, then get Jake back in the neural stabilization field before it's too late.

Изменение закона в 2010 году объявило, что полевой игрок не может прыгать из-за границы и, находясь в воздухе, парировать мяч обратно на поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A law change in 2010 declared that a fielder could not jump from behind the boundary and, while airborne, parry the ball back on to the field.

В обмен на помощь в побеге Холл отправляет доспехи монарха обратно Натаниэлю Адаму в квантовое поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In return for helping him escape, Hall sends the Monarch armor back to Nathaniel Adam in the quantum field.

Их переговорные усилия потерпели неудачу; Вильденбрух отказался от условий капитуляции и отправил советских агентов обратно на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their negotiating effort was a failure; Wildenbruch refused the surrender conditions and sent the Soviet agents back to the battlefield.

Все ветры улетают, и в результате шторм гонит корабли обратно тем же путем, каким они пришли, как раз когда Итака появляется в поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of the winds fly out, and the resulting storm drives the ships back the way they had come, just as Ithaca comes into sight.

Тем временем Джакомелли пробирался обратно через поле перед продолжительным сражением между Регаццони, Фиттипальди и Джоном Уотсоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Giacomelli was working his way back up through the field ahead of an extended battle between Regazzoni, Fittipaldi and John Watson.

Извлечение хрусталика имеет преимущество в устранении возможности миграции хрусталика обратно в поле зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extracting the lens has the benefit of removing the possibility of the lens migrating back into the field of vision.

Вы должны разогреть удерживающее поле двигателей и направить его обратно в зону реакторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need you to fire up the Engine Containment Field and feed it back into the core.

И тогда мы сможем использовать эту реакцию для создания обратной волны в варп поле и выталкивания корабля обратно в нормальное пространство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we can modulate the reaction to create an inversion wave in the warp field and force the ship back into normal space!

Тарквини упал обратно на поле и защищал восьмое место от Хаффа, который не смог пройти мимо водителя Хонды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tarquini had dropped back down the field and was defending eighth place from Huff who was unable to pass the Honda driver.

Если вместо этого приложить электрическое поле от эмиттера, то большая часть электронов, поступающих от эмиттера, будет просто отражена обратно к эмиттеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If an electric field is applied away from the emitter instead, then most of the electrons coming from the emitter will simply be reflected back to the emitter.

Если я смогу свести поле замедления времени обратно... То пузырь лопнет и вернет Карентан в нормальное время?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I can nullify the time dilation field at that spot- it would burst this bubble and return Carentan to normal time?

Энергия, накопленная Фендалом, была сохранена в черепе, и медленно рассеивалась как поле биологической трансмутации, хмм?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The energy amassed by the Fendahl was stored in the skull, and dissipated slowly as a biological transmutation field, hmm?

Представь, что ты выталкиваешь меня в этом большом куске металла на поле на полной скорости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imagine you were pushing me in this big hunk of metal down the field at full speed.

Если мы загрузим те же файлы обратно, оно может уйти вместе с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we upload those same files back to the probe, it might go with them.

Потому что чёрные дыры - это объекты, чьё гравитационное поле настолько велико, что ничто, даже свет, не может их покинуть, так что его нельзя увидеть напрямую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because black holes are objects whose pull of gravity is so intense that nothing can escape it, not even light, so you can't see it directly.

Он сказал мне, что чувствует себя как Бартрамовская мохнатка-голубянка, пытающаяся заползти обратно в свой шелковый кокон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told me he feels like a Bartram's Scrub-Hairstreak trying to crawl back into its silky cocoon.

Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Free first class round trip to Starling.

А он в гравитационном поле Земли...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he's in Earth's gravitational field...

Выберите таблицу или запрос с полем, а затем добавьте поле в список Выбранные поля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select the table or query that contains the field, and then add the field to the Selected Fields list.

Например, можно искать сообщения, в которых вы указаны в поле Копия, или те, которые были отправлены определенному лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example the messages that you were CCed on, or the ones that were sent to a specific person.

Если в поле Уровень задания выбран параметр Задание, выберите журнал заданий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Job level field is set to Job, select the job journal.

И именно по этой причине BlackRock утверждает, что Россия — выгодное поле для сделок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for that reason, BlackRock says Russia is a buy.

В поле Оборудование выберите оборудование, которое должно использоваться для отправки загрузки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Equipment field, select the equipment to use for shipping the load.

Целитель поместил Зо'ора в изоляционное поле, которое, по его словам, удерживает вирус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lu'yoi has placed Zo'or in an isolation vortex, which he believes will contain the virus.

Я провожу тебя обратно в гостиницу, где ты сможешь заказать ланч и отдохнуть, а ко времени, когда все будет готово, я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will take you back to the hotel, where you can order lunch, and rest, and by the time it is ready, I shall be with you.

Женщина может быть оправдано Если вы считаете, что раз повернул обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nonetheless a woman could be forgiven for thinking time had turned backwards.

Я отпустил сына и невестку обратно в отель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I took the son and daughter-in-law back to their hotel, sir...

Ну а так, у тебя 4 часа, их должно хватить и на службу, и на дорогу туда-обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other than that, you've got four hours, which should be ample time for the service and the round trip.

Пойду-ка я обратно в мотель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna go back to the motel.

И вот она разжалась, породив вакуум немедленно утащивший у меня из глотки всю жидкость, обратно в бутылку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So when I did this, it popped out, creating a vacuum which instantly sucked the fluid back up my throat, out of my mouth, into the bottle again.

Я ходила туда и обратно, а они всё ещё там, смотрят кино титры, потому что они у них нет бабок, а это в некотором смысле развлечение, понимаете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gone back and forth and they're still there watching the credits of a movie, cos they don't have enough dough, but it's some entertainment, you know?

Они говорили ему, что весь низ пылает и кто туда войдет, обратно живым не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They was telling him the whole place was on fire down-stairs, and no man could go in it and come out alive.

Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel.

А что, его не пошлют обратно на фронт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He won't be sent back to the front?

Они заперты в силовом поле времени. Я проделаю одну трещину, пролетев туда в ТАРДИС, если правильно установлю даты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's locked in a time stasis field, I get one crack at flying my TARDIS straight into it, if I get my dates right.

Арон снимал комнату в Пало-Альто, и каждый день ему приходилось идти целую милю пешком до университетского городка и потом столько же обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aron lived in a furnished room in Palo Alto, and he walked the mile to and from the campus every day.

После того как он проиграл меня, он вернулся обратно за границу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After he lost me, he went back across the border.

После этого я проехала четверть мили по улице и вернулась обратно, чтобы посмотреть, что я смогу там увидеть. но их уже не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that, I drove a quarter mile down the street and I walked back to see what I could see, but they were already gone.

Так, как только он пойдет обратно домой, звони.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, call me the second he starts back for the house.

Василиса, кряхтя, с налитым кровью лицом, поднялся и окинул взором денежное поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grunting, his face covered in sweat, Vasilisa stood up and glanced over the expanse of paper money.

Я поплыву обратно против течения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll be against the current on the way back.

Этель, мы 3 раза уже проплывали туда и обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ethel, we've been back and forth here three times.

Просто поменяй их обратно,Спиттер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just change them back, Spitter.

У нас есть ещё минут десять, потом ехать обратно будет слишком опасно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got about ten minutes before it gets too dangerous to drive back.

Мадам, я не могу вернуть Айшу обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Madame, I can't bring Aisha back to life,

Я только знаю, что мне нужно чем-то занять голову, иначе я скачусь обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just know, I got to put my mind on something or I'm gonna slide back.

Они приходят сюда, рассказывая как сталкивались с флотом Его Величества. А работают по сути только мои команды, потому что их командам не хватает смелости вернуться обратно в море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water.

Пусть невидимые враги изобличили его, но он все же решил, и достаточно мудро, не покидать поле сражения, чтобы попытаться уловить луч света в этой тьме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even though his invisible foes had discovered him, he very wisely reflected that he might glean some light on the matter by remaining on the field of the contest.

У Перада вырвался стон - так стонет солдат, получивший смертельную рану на поле боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peyrade breathed a sigh like that of a soldier dying of a mortal wound on the battlefield.

Дядюшка Выдра, как знающий все тропинки, возглавил всю компанию, и они двинулись гуськом, напрямик через поле туда, где в живой изгороди был лаз к реке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Otter, as knowing all the paths, took charge of the party, and they trailed out on a bee-line for a distant stile.

Если бы он остался на поле боя, нация могла бы сплотиться, и, возможно, удача улыбнулась бы ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he had remained in the field the nation might have rallied and perhaps fortune might have favoured him.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обратно в поле». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обратно в поле» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обратно, в, поле . Также, к фразе «обратно в поле» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information