Обтер - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Постой, я вам все улажу... - и я вышел в кухню под предлогом попросить Мавру обтереть одну очень загрязнившуюся мою калошу. |
Wait a minute. I'll arrange it all for you. And I went into the kitchen on the pretext of asking Mavra to clean one of my overshoes which was covered with mud. |
Я думаю, что могло быть и хуже, чем слишком юная блондинка с неиссякаемой энергией, которая не прочь обтереть тебя губкой. |
I think you could do a lot worse than a considerably younger blonde with boundless energy who doesn't mind giving sponge baths. |
Он сплюнул, обтер свои торчащие щеточкой белые усы, в последний раз смерил Гребера взглядом, полным безграничного презрения, и ушел. |
He spat, wiped his white bristly mustache, threw Graeber one more glance full of abysmal disgust, and walked off. |
Сделав несколько кругов, он снял ногу с педали станка, обтер стамеску, кинул ее в кожаный карман, приделанный к станку, и, подойдя к столу, подозвал дочь. |
After a few more turns of the lathe he removed his foot from the pedal, wiped his chisel, dropped it into a leather pouch attached to the lathe, and, approaching the table, summoned his daughter. |
Но Присси не было видно, и в конце концов Скарлетт опять поднялась к Мелани, обтерла губкой ее потное тело и расчесала длинные темные волосы. |
There was no sign of Prissy so she went back upstairs, sponged Melanie's perspiring body and combed out her long dark hair. |
We could dry him off and take him down the hall to his own room. |
|
He wiped the sweat and grit from her with his wet cloth. |
|
Adam wiped off his shoes and dropped the cloth on the floor. |
|
Тело её горело. Джефф притащил таз с ледяной водой и нежно обтер её от головы до ног. |
Her body was hot to the touch. Jeff wet a towel with cool water and gently bathed her from head to foot. |
Но он мгновенно вскочил и, ловко обтеревшись губкой, снова стал наступать на меня. |
But, he was on his feet directly, and after sponging himself with a great show of dexterity began squaring again. |
Мисс Скарлетт, мисс Сьюлин и мисс Кэррин просят, чтобы их обтерли. |
Miss Scarlett, Miss Suellen and Miss Carreen... they's fussing to be sponged off. |
Ее лицо распухло и оплыло от слез, хотя она обтерла его мокрым полотенцем. |
She had given her face a dab with a wet towel, but it was all swollen and creased with crying. |
First, you scuff up the support beam, and now this? |
|
Саймон, сидевший между Хрюшей и близнецами, обтер рот, сунул свой кусок Хрюше за камень, и тот его схватил. |
Simon, sitting between the twins and Piggy, wiped his mouth and shoved his piece of meat over the rocks to Piggy, who grabbed it. |
Кое-как обтерев редиску юбкой, она откусила половину и проглотила, почти не жуя. |
Hardly waiting to rub the dirt off on her skirt, she bit off half and swallowed it hastily. |
Первая вытащила из складок своего обтерханного плаща большие карманные часы и внимательно на них посмотрела. |
The first witch drew a large pocket watch from the folds of her tatty cloak and looked at it carefully. |
Уинстон не помнил такого коридора, где стены не были бы обтерты телами. |
Winston could not remember ever to have seen a passageway whose walls were not grimy from the contact of human bodies. |
Душа в комнате не было, и ему пришлось обтереться губкой, изрядно забрызгав все кругом. |
There was no shower, so he sponged himself, making a rare mess on the tiled floor in the washroom corner. |
He wiped the sweat and grit from her with his wet cloth. |
|
Мы обтерли лица фланелевыми салфетками Амелии и расчесали волосы. |
We wiped our faces with Amelia's flannel, and combed our hair. |
Он брезгливо обтер палец об штаны, будто коснулся чего-то скользкого и мерзкого. |
He wiped his finger on his dress slacks, as if he had touched something slimy. |