Обученный эксперт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обученный - trained
показатель обученности - achievement quotient
обученный робот - educated robot
хорошо обученная команда - well-trained team
обученный и опытный персонал - trained and experienced staff
обученный боевым действиям в джунглях - jungle-wise
обученных и необученных - trained and untrained
полностью обученные операторы - fully trained operators
обученные бойцы - trained fighters
обученный экономист - a trained economist
Синонимы к обученный: умелый, обученный, квалифицированный, грамотный, опытный, наметанный, тренированный
Антонимы к обученный: неподготовленный, неподготовленный
имя существительное: expert, examiner, judge, assessor, adept, craftsmaster
экспертиза показала - the examination showed
институциональная экспертиза - institutional expertise
исследования эксперт - research expert
соответствующая техническая экспертиза - relevant technical expertise
при содействии эксперта - with the assistance of expert
отказ эксперта от дачи заключения - refusal to give an expert opinion
подвергать сомнению компетентность эксперта - discredit an expert
полиции судебно-медицинская экспертиза - police forensics
эксперт круглого стола - expert roundtable
эксперт вклад - expert contribution
Синонимы к эксперт: диспашер, рецензент, знаток, мастак, консультант, специалист, советчик, сюрвейер, сюрвайер, сюрвейтор
Значение эксперт: Специалист, дающий заключение при рассмотрении какого-н. вопроса.
Должен приехать хорошо обученный ведущий специалист, эксперт по переговорам, он уже едет из Уэйкфилда. |
We've got a high-ranking highly trained specialist expert police negotiator on his way over from Wakefield. |
Эксперт здесь берется более широко, чтобы включить людей, которые опубликовали научную литературу по исследованию интеллекта. |
Expert here is taken more broadly to include people who have published academic literature on intelligence research. |
Я не эксперт по сексуальной переписке. |
Not an expert sexter. |
В качестве примера этот эксперт описал сделку между иранской и зарубежной компаниями по закупке товаров на несколько миллионов евро. |
An example provided by that expert described a transaction between an Iranian and an overseas company for the purchase of goods worth several million euros. |
Неуклюжий манёвр для усиления позиций для твоих плохо обученных людей. |
A clumsy maneuver to gain position for your ill-trained men. |
She's an expert lip reader, and we can trust her. |
|
Доктор Ник Кассар, эксперт в увлажнении женских садов. |
'Dr Nick Kassar, 'expert moistener of lady gardens. |
A rare book expert and a wine connoisseur. |
|
Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт. |
Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict. |
Я эксперт в электропроводимости и программировании. |
Expert in conductivity and computer programming. |
У нас же теперь есть эксперт по новым технологиям. Мы должны идти в ногу со временем. |
Now that we have a resident intelligence expert keeping us up-to-date. |
А ещё он обученный каллиграф. |
And he's a trained calligrapher too. |
Наш эксперт по баллистике застрял в Солт Лейк Сити. |
Our ballistics expert is stuck in Salt Lake City. |
Никто не будет устраивать облавы, у нас есть специальная тактика, специально обученные люди, Хелен. |
Nobody'll wade in, we have techniques, we have highly trained people, Helen. |
Вы действительно самый лучший в мире эксперт по лжи? |
You're really the world's biggest expert on lying? |
Субъект - эксперт по компьютерам и домашним сетям. |
This unsub is an expert with computers and home networks. |
Agent Finley is a trained Secret Service agent. |
|
We know who the expert is when it comes to murder. |
|
Я недавно разговаривал с твоим другом, он эксперт. |
I was recently talking to a friend of yours, who is an expert. |
Но даже ваш собственный правительственный эксперт считает, что он был без сознания. |
But even your own government expert thinks that he was. |
I'm an expert at being a child. |
|
Существует вероятность в 70-10 процентов то, что ураган достигнет Нью-Йорка, заявил эксперт центра прогнозирования ураганов. |
Storm center experts say there's a 70-10 percent chance Jasmine Forsythe will make landfall in New York. |
Я не эксперт по крышкам. |
I'm not a bonnet expert. |
Там сторожевая башня и колючая проволока, а за оградой - охранники с винтовками и собаками, обученными рвать человека на куски. |
'There's a guard tower and a barbed-wire fence. Inside the fence are guards with guns and dogs that'll tear a man to pieces. |
It took an expert hacker to pull off that bank job. |
|
Ингерсолл-признанный эксперт по автоматизированному поиску данных. |
Ingersoll is a recognized expert on automated data retrieval. |
В тот же вечер офицеры провели тест с использованием трех обученных немецких овчарок, чтобы определить, присутствовал ли Пиест в какой-либо из машин Гейси. |
That evening, officers conducted a test using three trained German shepherd search dogs to determine whether Piest had been present in any of Gacy's vehicles. |
Я буду развивать их в умно дисциплинированных, физически подготовленных, в основном обученных морских пехотинцев, тщательно воспитанных в любви к корпусу и стране. |
I will develop them into smartly disciplined, physically fit, basically trained Marines, thoroughly indoctrinated in love of Corps and country. |
Конечной проблемой в уголовном праве является юридическая проблема, стоящая на кону при преследовании преступления, в отношении которого свидетель-эксперт дает показания. |
An ultimate issue in criminal law is a legal issue at stake in the prosecution of a crime for which an expert witness is providing testimony. |
Шартрский историк и эксперт Малькольм Миллер в документальном фильме отверг претензии на до-Соборную, кельтскую, церемонию и здания на этом месте. |
Chartres historian and expert Malcolm Miller rejected the claims of pre-Cathedral, Celtic, ceremonies and buildings on the site in a documentary. |
Один эксперт, Луис Раваналь, отметил отсутствие крови на его воротнике, свитере и горле, предположив, что кто-то еще стрелял из АК-47, когда он был уже мертв. |
One expert, Luis Ravanal, noted the lack of blood on his collar, sweater and throat suggested someone else fired the AK-47 when he was already dead. |
Может быть, дезинформированный эксперт и не учился в колледже. |
Maybe the misinformed expert also didnt go to college. |
Том Танкредо не эксперт, он хороший источник для своего политического мнения, но не эксперт. |
Tom Tancredo is not an EXPERT, he is good source for his political opinion but not an expert. |
Эксперт по иммиграционному праву Харлан Йорк отметил, что вероятность депортации Бибера крайне мала. |
Immigration Law expert Harlan York noted that the likelihood of Bieber being deported was extremely slim. |
В ответ ФРЕТИЛИН успешно обратился к обученным португальцами Восточнотиморским военным частям. |
Fretilin responded by appealing successfully to the Portuguese-trained East Timorese military units. |
Эксперт наблюдает за задачами новичка и может структурировать задачу соответствующим образом, чтобы помочь развитию новичка. |
The expert oversees the novice's tasks and may structure the task accordingly to assist the novice's development. |
В этом сезоне в судейскую коллегию вновь вошли создатель сериала Найджел Литгоу, а также вернувшаяся чемпионка по бальным танцам и эксперт Мэри Мерфи. |
This season's panel of judges once again features series creator Nigel Lythgoe, as well as the return of ballroom dance champion and expert Mary Murphy. |
Споры о постепенном снижении потока продолжались до 1981 года, когда эксперт, нанятый DEC для его оценки, встал на сторону несогласных. |
The arguments over gradual underflow lasted until 1981 when an expert hired by DEC to assess it sided against the dissenters. |
В Соединенных Штатах законы о добром самаритянине обеспечивают некоторую защиту для использования AED обученными и неподготовленными сотрудниками служб реагирования. |
In the United States, Good Samaritan laws provide some protection for the use of AEDs by trained and untrained responders. |
Некоторые исследователи, обученные как Западной, так и традиционной китайской медицине, пытались деконструировать древние медицинские тексты в свете современной науки. |
Some researchers trained in both Western and traditional Chinese medicine have attempted to deconstruct ancient medical texts in the light of modern science. |
There is at least one local expert in every city on the site. |
|
Обученный персонал, использующий последовательные процедуры, как правило, дает более надежные данные. |
Trained personnel using consistent procedures generally yield more reliable data. |
Я уверен, что теолог-энтузиаст / эксперт сможет разъяснить дальше. |
I'm sure a theology-enthusiast/expert will be able to clarify further. |
Каждая группа должна была состоять из пара-врача и четырех парарескуэ-техников, обученных медицине, выживанию, спасению и тактике. |
Each team was to be composed of a Para-doctor and four Pararescue technicians trained in medicine, survival, rescue and tactics. |
Затем эксперт использует кобальтово-синий фильтр для просмотра двух зеленых полукругов. |
The examiner then uses a cobalt blue filter to view two green semi circles. |
Специально обученный оператор STS TRS пересматривает то, что говорит человек с дефектом речи. |
A specially–trained STS TRS operator revoices what the person with a speech disability says. |
Их бывший белый стажер, когда-то основательно обученный индийской духовности, представляет собой истинно эрудированного эксперта для передачи мудрости. |
Their former white trainee, once thoroughly briefed in Indian spirituality, represents the truly erudite expert to pass on wisdom. |
То, что агент Секретной службы видел в самый травмирующий момент своей жизни, используется для того, чтобы сбросить со счетов обученный медицинский персонал. |
What a Secret Service agent saw in the most traumatic moment of his life is being used to discount trained medical personnel. |
Где находится медицинский эксперт, объективно оценивающий реальное воздействие своей работы? |
This article discusses mainly the original and primary usage, describing acts of a supernatural or paranormal nature. |
The other expert was named already- thank you Zeero000. |
|
Психотерапия - это межличностное, реляционное вмешательство, используемое обученными психотерапевтами для помощи клиентам в решении жизненных проблем. |
Psychotherapy is an interpersonal, relational intervention used by trained psychotherapists to aid clients in problems of living. |
У Понятовского было около 10 000 человек, все обученные и готовые сражаться,но его первая попытка не удалась. |
Poniatowski had about 10,000 men, all trained and eager to fight, but his first attempt did not go well. |
Космонавт или астронавт-это человек, обученный в рамках программы космических полетов человека командовать, пилотировать или служить в качестве члена экипажа космического корабля. |
A cosmonaut or astronaut is a person trained by a human spaceflight program to command, pilot, or serve as a crew member of a spacecraft. |
Эксперт должен положить одну руку за голень, а другой обхватить бедро пациента. |
The examiner should place one hand behind the tibia and the other grasping the patient's thigh. |
Рыбы, обученные выбирать более крупные центральные круги для вознаграждения, реагировали на иллюзию по-разному в зависимости от вида рыбы. |
Fish trained to select larger center circles for reward, responded to the illusion differently depending on the species of fish. |
Кто может сказать, что человек, который вы изменили статью, Больше эксперт, чем я? |
Who is to say that the person you modified the article is more of an expert then me? |
В другом исследовании сообщалось, что искусственный интеллект был так же хорош, как и обученные врачи в выявлении рака кожи. |
Another study was reported to have found that artificial intelligence was as good as trained doctors in identifying skin cancers. |
Это сформировало расходящиеся местные традиции, когда разные популяции были засеяны птицами, специально обученными одному методу. |
This formed diverging local traditions when different populations were seeded with birds specifically trained in one method. |
Плохо обученный персонал, неэффективность, коррупция и отсутствие последовательной политики преследовали организацию почти с самого ее основания. |
Poorly trained personnel, inefficiency, corruption, and lack of consistent policy plagued the organization almost from its founding. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обученный эксперт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обученный эксперт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обученный, эксперт . Также, к фразе «обученный эксперт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.