Общественный клуб для престарелых - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Общественный клуб для престарелых - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
social club for the elderly
Translate
общественный клуб для престарелых -

- общественный

имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular

сокращение: pub.

- клуб [имя существительное]

имя существительное: club, recreation center, waft

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Таким образом, деревня имеет много достопримечательностей для молодежи, таких как футбольные поля, библиотеки, детские площадки, а для стариков есть общественная столовая и дом престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, the village has many attractions for the youth, like soccer fields, libraries, playgrounds and for the old men it has a public eatery and a nursing home.

Ты в общественных службах , предназначенных для помощи нуждающимся , включая престарелых и немощных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thousands of young Americans undertake community service designed to help those in need including elderly and disabled people.

Ты та, которую я люблю, которую хочу любить сейчас и с которой мечтаю состариться и обниматься в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the Woman I love now, the one I Want to love tomorrow, Want to grow old With, Want to hug in a nursing home,

Эти люди ежедневно рискуют жизнью, чтобы вы могли растить ваших детей в совершенном, цивилизованном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These men risk their lives daily so you may raise your children in a proper, civilized society.

В нашем обществе есть весьма зашоренные люди, инспектор, которые ставят благополучие лабораторной мыши выше возможности лечения опухолей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are some very short-sighted people in our society, who put the welfare of a laboratory mouse above a treatment for tumours.

Мои дочери отсутствуют, так как развлекаются в высшем обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My daughters are out being pampered by high society.

Они с твоей мамой вместе состоят в женском обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She knows your mum from the Country Women's Association.

Зачем оставлять её в живых, если можно сделать тысячи престарелых красоток подобных этой шлюхе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why keep her alive if you can manufacture a thousand of old pretties like that whore!

В социально интегрированном обществе роль объединяющего начала выполняют не групповые интересы, а общие цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Socially inclusive societies rally around common objectives and move beyond narrow group interests.

В прошлом году у нас было два выступления в баре и в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This past year we booked two nights at a dinner theater and a retirement home.

Его партнеры по дому престарелых прислали записку, все, кроме одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His partners in the nursing home venture - all but one sent a note.

В каком-то дорогущем доме престарелых на западе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in some overpriced nursing home out West.

Он в доме престарелых в Абингдон, Вирджиния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's in a nursing home in Abingdon, Virginia.

Бабуля, которую мы позаимствовали из дома престарелых Ви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody we borrowed from V's nursing home.

Либо это, либо помощь в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was either this or helping out at the senior center.

Знаешь, я часто представляю, каким ты будешь, когда станешь престарелым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I often wonder what you'll be like when you're senile.

Кроме того, никто не видел Фармера, околачивающимся час 45 минут возле дома престарелых его бабушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there are no witnesses to Farmer loitering near his grandmother's nursing home for an hour and 45 minutes.

А в свободное время я преследую звукозаписывающие компании, которые нарушают права престарелых блюзменов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in my free time, I prosecute record companies who withhold royalties from elderly blues musicians.

Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet.

Вот возьми, друг мой, - сказала она, - и, ради бога, смилуйся надо мной и моим престарелым отцом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take these, she said, good friend, and for God's sake be merciful to me and my aged father!

Так-то, вы сохнете по престарелой уроженке Советского Союза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's right, you're fake salivating over a Soviet-era Russian.

Я перееду в дом для престарелых медведей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be safe in the home for retired bears.

Да, почему бы тебе не рассказать мне о престарелом маньяке-убийце?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell me about your homicidal geriatric?

Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home.

Я имею в виду знания и искусство наших медиков, а не их положение в обществе - почти все они находятся в родстве с самыми почтенными семьями города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean in knowledge and skill; not in social status, for our medical men are most of them connected with respectable townspeople here.

Кофейни были оазисом равенства в сверхклассовом обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coffeehouse was an oasis of equality in a class-obsessed society.

Вы парализованы, и семьи нет, вы окончите свои дни в доме для престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're left a paraplegic, and with no family, you end up in a group home.

Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caste system was established to keep the societal order.

Тут можно было порою встретить престарелого Гильома, приходившего сюда с улицы Коломбье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now and again old Guillaume might be seen there, coming from the Rue du Colombier.

Вы чувствуете себя в моем обществе достаточно свободно, чтобы шутить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You feel comfortable enough around me to make jokes.

Она хочет, чтобы вся ее семья жила в доме престарелых, как...как ваш персонаж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants her entire family to live in a retirement home, like... like your character.

если пациент в престарелом возрасте и находится в состоянии, когда физические функции замедляются, метаболиты аккумулируются в почках или печени, что ведёт к летальному исходу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

when the patient is elderly and suffers from a condition where bodily function slows, metabolites are retained by the kidneys or liver with fatal consequences.

Быть вертикальным столбом в обществе состаривает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being an upstanding pillar of society gets old quick.

И вот Бекки понесла Эмилии чашку чаю к ней в комнату, где застала ее в обществе портретов и в самом меланхолическом и нервном состоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So Becky took a cup of tea to Amelia in her private apartment and found that lady in the company of her miniatures, and in a most melancholy and nervous condition.

Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To serve salmon with botulism at a dinner party is social death.

Прямо как моя престарелая подруга Чаро, ради которой я бы мог по углям пройтись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like my over-the-hill friend Charo, for whom I would walk over hot coals.

Я живу в доме для престарелых!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

l live in an old people's home!

Он вернется в дом престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's going back to the rest home.

Он хочет отправить его в дом для престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to put him in an old folks home.

Который часто работает с Домом престарелых в Уиллоубруке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who does frequent business with Willowbrook Assisted Living.

Слышала, тебя престарелый зек нагрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard you got jumped by an old convict.

В его обществе мне никогда не напоминали о моем скромном происхождении или о моем непопулярном цвете кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his company, I was never reminded of my humble origin, or of my unpopular color.

Шарп умер в доме престарелых Уэсли-Мэнор во Франкфурте, штат Индиана, 17 июня 1981 года в возрасте девяноста одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharp died at Wesley Manor nursing home in Frankfort, Indiana, on June 17, 1981, at the age of ninety-one.

Именно тогда ребенок в идеале начинает определять свое место в обществе, особенно с точки зрения своей гендерной роли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is when the child ideally starts to identify their place in society, particularly in terms of their gender role.

Он жил в Турске, недалеко от Суленцина, в доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lived in Tursk, near Sulęcin, in a care home.

В результате перетасовки кабинетов министров 1 ноября 2000 года Эванс покинул свои прежние посты, став министром здравоохранения и министром по делам престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a cabinet shuffle of November 1, 2000, Evans left his previous portfolios to become Minister of Health and Minister Responsible for Seniors.

Ее отец, Лесли Стивен, прославился в светском обществе своими сочинениями, в которых выражались и публиковались причины сомневаться в истинности религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her father, Leslie Stephen, had become famous in polite society for his writings which expressed and publicised reasons to doubt the veracity of religion.

Стюарт умер 17 февраля 1984 года в доме престарелых Джо-Лин, недалеко от своего дома детства, в Айронтоне, штат Огайо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stuart died February 17, 1984 at Jo-Lin Nursing Home, near his boyhood home, in Ironton, Ohio.

В обществе, где доминируют мужчины, неудивительно, что женщины упорно работали, чтобы соответствовать мужским образам, включая то, как они одевались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a male dominated society, it is no wonder that women used to work hard to align themselves with male images including how they'd dressed.

Отец Гомера дедушка Симпсон живет в Спрингфилдском доме престарелых после того, как Гомер вынудил его продать свой дом, чтобы его семья могла купить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Homer's dad Grampa Simpson lives in the Springfield Retirement Home after Homer forced his dad to sell his house so that his family could buy theirs.

Они поступали на государственную службу, чтобы улучшить свое положение в обществе, и опасались неблагоприятных реформ со стороны правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They enlisted into state service in order to better their lot within society and feared unfavorable reforms by the government.

Мужья бросали жен, а жены-мужей; престарелые иждивенцы оставались в деревнях; младенцев и маленьких детей иногда бросали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Husbands deserted wives and wives husbands; elderly dependents were left behind in the villages; babies and young children were sometimes abandoned.

Многие черты нарциссизма являются источниками успеха в современном конкурентном обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many features of narcissism be sources of success in the modern competitive society.

Вскоре она узнает, что в кажущемся совершенным обществе зреет зловещий заговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She soon learns that a sinister plot is brewing in the seemingly perfect society.

В ряде стран были получены сообщения о том, что жителей домов престарелых просят заполнить бланки открепительных удостоверений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In several countries, there have been allegations of retirement home residents being asked to fill out 'absentee voter' forms.

К 1990 году Соединенные Штаты тратили 30 процентов своего бюджета на нужды престарелых по сравнению с 2 процентами на образование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1990, the United States was spending 30 per cent of its budget on the elderly, compared with 2 per cent on education.

Его наследники превратили резиденцию в пансион для престарелых, а лучники остались ухаживать за престарелыми за определенную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His heirs converted the residence into a boarding house for the elderly, and the Archers remained to provide care for the elderly for a fee.

Это оборудование часто специализировано для специфических установок, таких как в классе или доме престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This equipment is frequently specialized for specific settings such as in a classroom or nursing home.

Позже она нашла работу кассиршей, а затем работала в кафетерии дома престарелых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She later found employment as a checkout clerk and then worked in the cafeteria of a nursing home.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественный клуб для престарелых». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественный клуб для престарелых» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественный, клуб, для, престарелых . Также, к фразе «общественный клуб для престарелых» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information