Клубничное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Клубничное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
strawberry
Translate
клубничное -

розово-красный, густо-розовый


Шоколадное молоко продается уже много лет, а совсем недавно за ним последовало клубничное молоко и другие продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chocolate milk has been sold for many years and has been followed more recently by strawberry milk and others.

А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone.

Сказал Рольфу Веттермарку, что ел клубничное варенье из прелестей его жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He told Rolfe Wettermark that he ate strawberry jam out of his wife's pussy.

Есть сезонное клубничное желе. Только что появилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, we have a seasonal strawberry glaze that just popped up on the menu.

Клубничное поле-так назывался детский дом Армии Спасения рядом с детским домом Джона Леннона в Вултоне, пригороде Ливерпуля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strawberry Field was the name of a Salvation Army children's home close to John Lennon's childhood home in Woolton, a suburb of Liverpool.

Фруктовое мороженое из свежих фруктов включает в себя названные варианты, такие как клубничное, персиковое, малиновое, черничное, ежевичное и смешанное фруктовое мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fresh fruit sundaes include named variations such as the strawberry, peach, raspberry, blueberry, blackberry, and mixed fruit sundaes.

Грифельное лицо дало розовую трещину, язык, похожий на клубничное мороженое, пробежал по губам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That slate face cracked pink, ran a tongue the color of strawberry ice cream over the lips.

Советую попробовать клубничное или шоколадно-ореховый шарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally recommend this raspberry thing or this nutty chocolate blob.

Клубничное мороженое, прямо из упаковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strawberry ice cream, straight out of the package.

У той девушки перед нами клубничное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl in front of us got strawberry.

А потом он доставал свою балду и говорил ей что это клубничное мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone.

Благодаря этой песне клубничное поле стало популярным местом посещения поклонников Леннона и The Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strawberry Field became a popular visiting place for fans of Lennon and the Beatles as a result of the song.

Клубничное, шоколадное и ванильное мороженое, шоколадная подливка и взбитые сливки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old-fashioned strawberry, chocolate and vanilla ice cream, chocolate sauce and whipped cream.

Купер обожает клубничное мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cooper loves their cherry-vanilla.

Мой братик хочет клубничное мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My little brother wants a strawberry shortcake.

Покидая этот мир, вы оставляете и все его утехи. Друзей, семью, клубничное мороженое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Departure from this world means a departure from all of its strange comforts... friends, family, strawberry ice cream.

Фрау Далинг вчера тоже покрасила волосы в клубничную блондинку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Dahling also dyed her hair strawberry blond yesterday.

Первоначально он проводился утром первого мая, а теперь клубничный завтрак проходит в день открытия школы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally held on the morning of May Day, Strawberry Breakfast now takes places on the morning of Commencement.

Приготовите мне клубничный молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bring me a strawberry milk shake.

Четвертый стиль, включающий четыре креста-Патте и четыре клубничных листа, используется для детей сыновей и братьев государей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fourth style, including four crosses-pattée and four strawberry leaves, is used for the children of the sons and brothers of sovereigns.

Мама купила тебе те клубничные пончики, которые тебе так нравится, в местечке за углом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mama got you the strawberry donuts that you like from the place around the corner.

Клубничные поля были произведены Open City Films и ITV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strawberry Fields was produced by Open City Films and ITVS.

Белый клубничный язык - это место, где есть белый налет на языке, через который выступают гиперпластические грибовидные сосочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White strawberry tongue is where there is a white coating on the tongue through which the hyperplastic fungiform papillae protrude.

Так что насчет клубничного варенья?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something about strawberry shortcake?

Они состоят из кровеносных сосудов, часто называемых клубничными метками, и чаще встречаются у девочек, чем у мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are made up of blood vessels, often called strawberry marks, and are more common in girls than in boys.

Кто будет клубничную крем-соду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who gets a strawberry ice cream soda?

Когда ты спал. И я принесла тебе клубничный молочный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When - When you were asleep and I got you a strawberry milkshake.

У них не было брусники, пришлось взять клубничные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They didn't have blueberry; I had to get buttermilk.

Фруктовый салат с йогуртом, Нью-йоркский стэйк среднепрожаренный с картошкой-фри, блины с черникой и клубничный коктейль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fruit salad with yoghurt, and a New York ripeye steak medium rare with fries, Pancakes with blueberrys and a strawberry milk shake please.

Он пристально посмотрел на Аликс, которая собиралась намазать тосты клубничным джемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He gazed down at Alyx, who was getting out some strawberry jam for her toast.

Теперь мне хочется клубничного варенья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I'm hungry for strawberry shortcake!

Позже той же ночью, когда Клубничная блондинка и Рэй ушли, Джессика была задушена до смерти нападавшим в маске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night, after Strawberry Blonde and Ray have left, Jessica is strangled to death by a masked assailant.

Он говорит клубничной блондинке держаться подальше от его мотеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tells Strawberry Blonde to stay away from his motel.

Так что, если у вас, к примеру, клубничный мусс подан на белой тарелке, он по вкусу более ароматные и сладкий, чем то же самое на черной тарелке

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if you, for example, have a strawberry mousse served on a white plate, it tastes more flavourful and sweeter than the same thing on a black plate.

Местные рабочие были призваны помочь в ремонте, и монахи вознаградили их хлебом, взбитыми сливками и клубничным вареньем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Local workers were drafted in to help with the repairs, and the monks rewarded them with bread, clotted cream, and strawberry preserves.

Чай и восхитительные клубничные булочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea and award-winning strawberry scones.

Клубничный пирог с кленовым сиропом, посыпанный сахарной пудрой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strawberry cake with maple-syrup filling and powdered sugar on top?

Держите... клубничный молочный коктейль, две соломинки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you go... strawberry milk shake, two straws.

Клип на песню был снят в конце 1967 года в пабе Anglers Rest в клубничных грядках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A music video for the song was shot in late 1967 in the Anglers Rest Pub in the Strawberry Beds.

Сначала он со своим вонючим мальцом, а сейчас он живет с Клубничной Коротышкой!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First it's him and his stinky kid and now he's shacking up with Strawberry Shortcake!

Клубничный или какой-нибудь ягодный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strawberry or anything berry, really.

Да, папа, клубничный торт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, strawberry shortcake, Dad.

Клубнично-сливочный торт очень ценится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strawberry and cream cake is highly regarded.

Героин, снотворное, немного клубничного ароматизатора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heroin, sleeping pills, a little strawberry flavoring.

В 1941 году она снялась в трех коммерчески успешных фильмах, начиная с романтической комедии Рауля Уолша Клубничная блондинка с Джеймсом Кэгни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, she appeared in three commercially successful films, beginning with Raoul Walsh's romantic comedy The Strawberry Blonde with James Cagney.

Традиционно Камоте-это приготовленный под давлением сладкий картофель, покрытый сгущенным молоком, приправленный перцем чили, корицей или клубничным джемом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traditionally the Camote is a pressure cooked sweet potato topped with condensed milk, seasoned with chili peppers, cinnamon, or strawberry jam.

С клубничным вкусом? Или каким-либо другим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nice strawberry Opal Fruit, or indeed any flavour?

Непрожаренные, запеченую картошку, соус, кольца лука; на десерт - клубничный пирог, если сейчас сезон, я бы хотел побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rare, baked potato, sour cream, chives; for dessert, berry pie - if it's in season - and I'll have it á la mode.

Почему бы вам не заняться более традиционными сладостями, как, например, лимонный крем или клубничная пастила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, why don't you move into more conventional areas of confectionary, like lime cream or strawberry delight?

С любым вкусом, главное, чтобы клубничные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any flavor will do, as long as it's strawberry.

Каждый раз, как проезжаю мимо, так хочется клубничного молочного коктейля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I swear, every time I'm on this highway, I crave a strawberry milkshake.

Книга должна была называться беда с блинами с клубничным вареньем, но после доставки трех отдельных наборов иллюстраций название было отложено на полку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book was to be called The Trouble With Strawberry Jam Pancakes, but, after delivering three separate sets of artwork, the title was shelved.


0You have only looked at
% of the information