Позаимствовали - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позаимствовали - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
have borrowed from
Translate
позаимствовали -


На самом деле, мы позаимствовали это название косвенно через шоу Генри Моргана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, we borrowed the name indirectly through The Henry Morgan Show.

Бабуля, которую мы позаимствовали из дома престарелых Ви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody we borrowed from V's nursing home.

Earth Crisis и Hatebreed позаимствовали у хардкорного панка и взяли влияние у дэт-метала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Earth Crisis and Hatebreed borrowed from hardcore punk and took influence from death metal.

Он признался, что вы позаимствовали это у него на прошлой неделе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He admitted that you borrowed it from him last week.

И они позаимствовали около ста миллионов долларов у своей команды, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they've borrowed against the team to the tune of $100 million, I think.

Возможно вы ее у кого-то позаимствовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then did you borrow this cassock?

Они позаимствовали место в Университете Рузвельта для своей бесплатной программы консерватории, которая проводилась по субботам после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had borrowed space from Roosevelt University for their tuition-free conservatory program, held on Saturday afternoons.

Мы позаимствовали идею из опыта, который психологи Калифорнийского универа проводили над нашим другом Джеффри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We got the idea from an experiment that the UCLA psychology department did on our friend Jeffrey.

Также они не признаются, что позаимствовали некоторые инопланетные технологии и используют их в военных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor would they admit that they have salvaged some of this alien technology... and are using it in military applications.

Это как капсула времени, которую мы позаимствовали из будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a little time capsule that we reclaimed from the future.

Позже многие другие джазовые исполнители позаимствовали черную госпел-музыку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later many other jazz artists borrowed from black gospel music.

И что вы позаимствовали нашу бесценную масляную лампу для определения стоимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that you have borrowed our treasured oil lamp to solicit a valuation.

Однако большевики позаимствовали эту идею у хлебной разверстки, введенной в Российской империи в 1916 году во время Первой мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However Bolsheviks borrowed the idea from the grain razvyorstka introduced in the Russian Empire in 1916 during World War I.

Да, меня позаимствовали у другой организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I'm on loan from another organization.

Не стоит афишировать остановкой работ тот факт, что они позаимствовали кое-какое оборудование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no point letting the quarry's silence advertise the fact that they had liberated some ordnance.

Может, расскажете ещё о прошлом вечере и о самолёте, который позаимствовали?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell us more about last night, and that plane you took for a ride?

Даже в этой картине Врубеля вдохновляла опера Кармен, из которой он позаимствовал неудачный исход гадания – туз пик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in this painting, Vrubel was inspired by the opera Carmen from which he borrowed an unfortunate divination outcome – ace of spades.

Как-то утром я проснулся со счастливой мыслью, что, если я хочу стать необыкновенным, хорошо бы для начала позаимствовать у Бидди все, чему она успела выучиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The felicitous idea occurred to me a morning or two later when I woke, that the best step I could take towards making myself uncommon was to get out of Biddy everything she knew.

Ну, я зашёл на работу, и позаимствовал машину. Там никого не было, и ключей тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted on my work a car loan deal... no one was I could not find the keys.

Могу я позаимствовать у вас карандаш и листок бумаги?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, can I steal a pen from you, some paper?

Считай, что мы квиты, если я могу позаимствовать открывашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call it quits if you've a tin opener I can borrow.

Он снова позаимствовал название фильма братьев Маркс, и его обложка была похожа на ту же ночь в опере, вариацию на тот же логотип Queen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It again borrowed the name of a Marx Brothers movie, and its cover was similar to that of A Night at the Opera, a variation on the same Queen logo.

Мог бы я позаимствовать, к примеру, миллион долларов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could I borrow, like, a million dollars?

Я позаимствовала пару идей по улучшению рабочего места у Палстер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I picked up some tips on workspace productivity from Palster.

Спросите как давно его одноразовое приключение позаимствовала его машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask him how long ago his one-night stand took off with his car.

Мы позаимствуем Шарктопуса, чтобы попытаться вернуть его обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to borrow Sharktopus to try to bring it back.

Может быть вам еще и губную помаду позаимствовать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to borrow some lipstick?

Он сам купит большой станок и заменит все, что позаимствовал со счета казино в банке на напечатанные банкноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He would buy the large press for himself and replace what he borrowed from the casino's bank account with money he would print.

Идею, как спрятать катапульту, он позаимствовал у Эдгара Аллана По.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to hide a catapult he got from Edgar Allan Poe.

Этот темный объект я позаимствовала я из Арсенала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a dark object on loan from the Armory.

Правительство США потеряло доверие. Поэтому позаимствовало мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The U.S Government has lost its credibility, So its borrowing some of mine.

Я пошевелил пальцами в сапогах, которые позаимствовал в гардеробной сэра Уильяма, но никаких неприятных ощущений не испытал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I flexed my toes inside the boots I had borrowed from Sir William's dressing-room, but there seemed to be nothing wrong.

Хэнк, можно я позаимствую твой штатив, который уже взяла?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hank, can I borrow the flag stand that I already have in the cart?

Они достигли этого, позаимствовав слияние духовности и политики, которое создало римское христианство, и пойдя дальше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'd achieve this by taking the merger between spirituality and politics that Roman Christianity had started and pushing it much further.

Колыбельная, которую я позаимствовал из Генриха VIII, акт 3, сцена 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lullaby I interpolated, by the way, from Henry Vlll, act three, scene one.

Фанни сказала, что у вас есть водный матрас, и мы можем его позаимствовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fanny said that you some bags of water can borrow them?

Подвесная лестница была здесь не единственной странностью, позаимствованной из прежней матросской жизни пастора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the side ladder was not the only strange feature of the place, borrowed from the chaplain's former sea-farings.

И, кажется, жена немного позаимствовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do believe my wife dipped into it a little bit.

У других детей тоже была куча вариаций, позаимствованных из жизни их родителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other kids had lots of variations and routines to suggest, filched from the private lives of their own parental units.

Вооружившись иголкой и ножницами, Мелли старательно перешивала для миссис Мид траурное платье, позаимствованное у миссис Элсинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was busy with needle and scissors, altering a mourning dress that Mrs. Elsing had lent to Mrs. Meade.

Спасибо, что позволили позаимствовать у вас немного мужской силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you so much for letting me mooch off your manpower.

Он позаимствовал религию и культуру древних Египтян, которых он провел через врата, и затем использовал ее, чтобы поработить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He borrowed the religion and culture of the ancient Egyptians he brought through the gate, and then he used it to enslave them.

Тому, кто создал Глаз, который ты так опрометчиво позаимствовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Same sorcerer who created the eye you so recklessly borrowed.

Ранее - 2. Бундеслига позаимствовала логотип Бундеслиги для рекламных и медийных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Previously, the 2. Bundesliga had borrowed the Bundesliga logo for promotional and media purposes.

И кроме того, он позаимствовал у флота, чтобы сделать свою собственную версию, которая собрала лучшее от всех трех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He borrowed from the navy, as well, to build his own version, which used the best of all three.

Я отсканировала бортовые журналы, которые Бреннан позаимствовала у ведущего археолога. Группа делала детальные примечания о том, кто работал на раскопках и когда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made scans of the log books that Brennan borrowed from that lead archeologist, and the team took very detailed notes about who was working which dig site and when.

Позаимствовал из аптечки Дольмечера бритвенное лезвие, стерилизовал его и надрезал себе палец на ноге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borrowed a razor blade from Dolmacher's medicine chest, sterilized it, and cut one of my toes.

Я также позаимствовал две фразы из французской статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also borrowed two phrases from the French article.

Катерина, не возражаешь, если я позаимствую его на минуточку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine, do you mind if I steal him away for a minute?

Мой сын любитель почитать, и когда он потерял свой читательский билет, он позаимствовал мой и брал книги, а потом потерял одну из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My son here loves to read so much that when he lost his library card, he borrowed mine to check out books, and then he happened to misplace one of them.

Мы собираемся позаимствовать чуточку денег, предназначенных для социальных служб, чтобы увеличить субсидирование правоохранительных органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're going to borrow just a tad from social services In order to fully fund law enforcement.

Он предложил выпустить роман в восьми двухмесячных частях, позаимствовав методику из романа Виктора Гюго Отверженные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He suggested that the novel be brought out in eight two-monthly parts, borrowing from the method of Victor Hugo's novel Les Misérables.

Но я позаимствовал копьё Святого Георгия, чтобы убить этого злого гиганта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I borrowed Saint George's spear to slay the evil giant.

Можно позаимствовать одну из твоих тачек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we borrow one from the fleet?

Мм, моей тачке пришел конец, ну и я, типа, позаимствовал его с площадки для гольфа, ну, в замену своей тачки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mm, my car died, so I kind of borrowed that from the golf course as, you know, a substitute ride.

Если нет, то вы можете позаимствовать мою лошадь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps you'd like to borrow my horse again.

Я собираюсь позаимствовать его MP3-плеер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to borrow his MP3.


0You have only looked at
% of the information