Объектов в пространстве - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Объектов в пространстве - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
objects in space
Translate
объектов в пространстве -

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Это минутная запись вибраций всех видов различных объектов в пространстве, а анализируется звук, их создавший.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This one tracks minute vibrations of all sorts of different objects in a space, and analyzes the sounds that created them.

Чем ниже пространственная частота, то есть меньше объектов в поле зрения световых вспышек, тем сильнее саккадическое подавление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lower the spatial frequency, meaning fewer objects in the visual field of the light flashes, the stronger the saccadic suppression.

QR-коды используются в некоторых системах дополненной реальности для определения положения объектов в трехмерном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR codes are used in some augmented reality systems to determine the positions of objects in 3-dimensional space.

Самопроизвольное образование интересных пространственных объектов в широком диапазоне длин волн является одним из проявлений сложности плазмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spontaneous formation of interesting spatial features on a wide range of length scales is one manifestation of plasma complexity.

Эти два этапа являются этапом обработки пространственных объектов и этапом параллельной обработки границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two stages are the feature processing stage and the parallel boundary processing stage.

В качестве непрерывных примеров Риман ссылается не только на цвета и расположение объектов в пространстве, но и на возможные формы пространственной фигуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As continuous examples, Riemann refers to not only colors and the locations of objects in space, but also the possible shapes of a spatial figure.

Робототехнические алгоритмы для перемещения конечностей и захвата объектов используют локальный поиск в конфигурационном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robotics algorithms for moving limbs and grasping objects use local searches in configuration space.

Теперь я шестиугольник в двухмерном пространстве, и могу воспринимать только края других объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am now a hexagon in two-dimensional space and can only perceive the edges of other objects.

Ее жизнь протекает в бесконечном белом пространстве, составленном из минимальных объектов, представляющих различные грани цикла повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The title is based on the fictional internal organ and infinite energy source of the Angels called the S² Engine.

Это позволяет алгоритму вписать гиперплоскость с максимальным запасом в преобразованное пространство объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allows the algorithm to fit the maximum-margin hyperplane in a transformed feature space.

Большинство наземных позвоночных демонстрируют определенную степень точности расположения объектов, поэтому уровни родства имеют тенденцию отрицательно коррелировать с пространственным расстоянием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most terrestrial vertebrates exhibit a certain degree of site fidelity, so levels of kinship tend to correlate negatively with spatial distance.

QR-коды используются в некоторых системах дополненной реальности для определения положения объектов в трехмерном пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

QR codes are used in some augmented reality systems to determine the positions of objects in 3-dimensional space.

Согласно его теории, пространство и время формируют растягивающуюся материю, которая искривляется под воздействием тяжелых объектов. Почувствовать гравитацию значит попасть в изгибы этой материи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to his theory, space and time form a stretchy fabric that bends under heavy objects, and to feel gravity is to fall along the fabric’s curves.

Теории Ньютона о пространстве и времени помогли ему объяснить движение объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Newton's theories about space and time helped him explain the movement of objects.

BA7 интегрирует визуальную и проприоцептивную информацию для определения местоположения объектов в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BA7 integrates visual and proprioceptive info to locate objects in space.

Фантомный массив, также известный как эффект призраков, возникает, когда происходит изменение восприятия форм и пространственного положения объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phantom array, also known as the ghosting effect, occurs when there is a change in perception of shapes and spatial positions of objects.

Фантомный массив, также известный как эффект призраков, возникает, когда происходит изменение восприятия форм и пространственного положения объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had formulated the first to include all things that must be the case, and the second to add all controversial issues.

Например, они говорят, что восприятие глубины, по-видимому, развилось не для того, чтобы помочь нам узнать расстояния до других объектов, а для того, чтобы помочь нам перемещаться в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, they say, depth perception seems to have evolved not to help us know the distances to other objects but rather to help us move around in space.

Однако существует множество разнообразных математических объектов, которые называются пространствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are however, many diverse mathematical objects that are called spaces.

Существующий в Организации Объединенных Наций Реестр объектов, запущенных в космическое пространство, содержит, в частности, сведения о дате запуска и параметрах орбиты спутников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The existing United Nations Register of Objects Launched Into Outer Space includes information such as the date of launch and orbital parameters of satellites.

В большинстве случаев он представляет собой возможный набор симметрий объектов / фигур в пространстве или функций, определенных в пространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents in most cases a possible set of symmetries of objects/figures in the space, or functions defined on the space.

Ее жизнь протекает в бесконечном белом пространстве, составленном из минимальных объектов, представляющих различные грани цикла повседневной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her life takes place in an infinite white space, composed with minimal objects that represent different facets of the cycle of daily life.

Таджикистан обеспечил использование своего воздушного пространства, авиабаз и объектов для оказания гуманитарной помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tajikistan provided use of its airspace, airbases and facilities for humanitarian aid.

Группы учёных по всему миру в поисках этих объектов обнаруживают каждый день всё новые и новые, скрупулёзно нанося их на карту околоземного пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teams of scientists across the globe are searching for these objects, discovering new ones every day, steadily mapping near-Earth space.

Многие строительные фирмы были вынуждены закрыться, оставив 450 незавершенных строительных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many construction firms were forced to close, leaving 450 construction projects unfinished.

За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally.

уничтожение частной собственности и инфраструктурных объектов сухопутными силами; и.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Destruction of private property and infrastructure by ground forces; and.

Для добавления объектов на панели Выбранные объекты выберите таблицу и нажмите кнопку >.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To add objects, in the Selected objects pane, select the table, and then click the > button.

Чтобы переместить несколько объектов, нажмите и удерживайте клавишу CTRL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can also press Ctrl and hold to move multiple objects at once.

Это вызвано тем, что у группы Делегированная установкаотсутствуют разрешения на создание и настройку определенных объектов в Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This happens because the Delegated Setup group lacks the permissions required to create and configure certain objects in Active Directory.

Значит, расчитать возможные результаты, разделить на количество возможных объектов... В нашем случае, букв, или даже слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So we need to calculate the probable outcomes, divided by the number of probable events... in this case, letters, possible words.

Как и во многих других западных и незападных обществах, общественное мнение о гомосексуальности в Китае находится в пределах лиминального пространства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like in many other western and non-western societies, public sentiment on homosexuality in China sits within a liminal space.

Благодаря своей богатой культуре и истории, страна занимает тринадцатое место в мире по количеству объектов всемирного наследия ЮНЕСКО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to its rich culture and history, the country ranks thirteenth in the world by number of UNESCO World Heritage Sites.

Многие алгоритмы машинного обучения требуют численного представления объектов, поскольку такие представления облегчают обработку и статистический анализ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many algorithms in machine learning require a numerical representation of objects, since such representations facilitate processing and statistical analysis.

Совокупность объектов, образующих сеть, взаимодействует с помощью средств, предоставляемых APS, контролируемых интерфейсами ZDO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The collection of objects that form the network communicates using the facilities provided by APS, supervised by ZDO interfaces.

Социальная инфраструктура может быть в широком смысле определена как строительство и содержание объектов, поддерживающих социальные услуги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social infrastructure can be broadly defined as the construction and maintenance of facilities that support social services.

Названия городов, поселков, рек и других географических объектов были изменены на русские названия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The names of the cities, towns, rivers and other geographical features were changed to Russian names.

В 1970-х годах Малайзия приватизировала некоторые из своих военных объектов, чтобы создать самооборону и поддержать национальное развитие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To create a self-reliant defensive ability and support national development, Malaysia privatised some of its military facilities in the 1970s.

Здесь развита инфраструктура для военных учебных объектов и охраны лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It developed infrastructure for military training facilities and forest protection.

Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area.

В рамках проекта Наследие Малверн девять водных объектов в пределах ландшафтного парка также были отремонтированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Malvern Heritage Project nine water features within the AONB were also renovated.

В музее собраны коллекции военных памятных вещей, военных артефактов, карт, моделей, видеозаписей и исторических объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The museum contains collections of military memorabilia, military artefacts, maps, models, videos and historical objects.

Другое обобщение теоремы Пифагора применимо к Лебегу-измеримым множествам объектов в любом числе измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another generalization of the Pythagorean theorem applies to Lebesgue-measurable sets of objects in any number of dimensions.

Обычно человек испытывает фобии к ряду объектов или ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually a person has phobias to a number of objects or situations.

Благодаря наблюдательному обучению человек может научиться бояться потенциально опасных объектов-такая реакция наблюдается и у других приматов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through observational learning, humans can to learn to fear potentially dangerous objects—a reaction also observed in other primates.

Методы объектов - это функции, присоединенные к классу объекта; экземпляр синтаксиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods on objects are functions attached to the object's class; the syntax instance.

Неконтролируемое обучение может обнаруживать закономерности в данных и группировать входные данные в категории, как в обучении объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unsupervised learning can discover patterns in the data, and can group the inputs into categories, as in feature learning.

Помимо общественных объектов, была подожжена и часть частной собственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aside from public facilities, some private property was also torched.

Они помогают определить, на что следует обратить внимание при размещении объектов в их категориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They assist in designating what to look for when placing objects into their categories.

Это позволило тактильно моделировать объекты, текстуры, отдачу, импульс и физическое присутствие объектов в играх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the haptic simulation of objects, textures, recoil, momentum, and the physical presence of objects in games.

Компьютерная томография с верхними границами толщины превертебрального пространства на разных уровнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CT scan with upper limits of the thickness of the prevertebral space at different levels.

ОАК до появления модемов осуществлялся путем соударения различных объектов под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

UAC prior to modems was by percussion of different objects underwater.

В январе 1946 года 862-й инженерный батальон прибыл для завершения ремонта разбомбленных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 1946 the 862nd Engineer Battalion arrived to complete the repair of bombed out facilities.

Здесь есть 1200 объектов, обслуживающих 210 000 детейбольшинство из которых не являются выходцами из православных домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are 1,200 sites serving 210,000 children — most of whom do not come from Orthodox homes.

В конце 2017 года Choice Hotels франчайзинговала 6 627 объектов недвижимости по всему миру, в общей сложности 525 573 номера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At year-end 2017, Choice Hotels franchised 6,627 properties worldwide, with a total of 525,573 rooms.

В Виндише есть пять объектов, которые занесены в список швейцарского наследия национального значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are five sites in Windisch that are listed as Swiss heritage site of national significance.

Основное назначение счетчика объектов-получение статистики создания и уничтожения объектов для данного класса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main purpose of an object counter is retrieving statistics of object creation and destruction for a given class.

Поэтому астронавты сказали, что не видели никаких объектов с Луны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the astronauts mentioned they didn't see any objects from the Moon.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «объектов в пространстве». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «объектов в пространстве» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: объектов, в, пространстве . Также, к фразе «объектов в пространстве» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information