Занесены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Она дожила до 82 лет-достаточно долго, чтобы ее похороны в Чолдертоне были занесены в реестр Сэмюэля Хескинса 7 марта 1657 года. |
She lived to the age of 82, long enough for her burial at Cholderton to be recorded in Samuel Heskins' register on 7 March 1657. |
Эти четверть часа у камина могли быть занесены в историю наравне с известным присутствием духа у Наполеона на Аркольском мосту. |
That quarter of an hour by the fireside might have gone down in history as a parallel of Napoleon's famous presence of mind on the Pont d'Arcole. |
Наследники Язловца занесены в историю за их вклад в защиту христианского мира от тюркского нашествия. |
The heirs of Yazlovets are recorded in history for their contribution to the defense of Christendom against the Turkic invasion. |
Несколько сохранившихся школьных зданий в штате теперь занесены в Национальный реестр исторических мест. |
Several of the surviving school buildings in the state are now listed on the National Register of Historic Places. |
Через него проходила Объединенная железная дорога Южного Дарема и Ланкашира, пока линия не закрылась в 1965 году, но два виадука сохранились и занесены в список. |
The South Durham and Lancashire Union Railway ran through it until the line closed in 1965, but two viaducts have survived and are listed. |
Он содержит 27 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains 27 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Усилия по защите киви имели некоторый успех, и в 2017 году два вида были занесены МСОП в список исчезающих и уязвимых видов. |
Efforts to protect kiwi have had some success, and in 2017 two species were downlisted from endangered to vulnerable by the IUCN. |
Многие украинские села были занесены в черный список и наказаны правительственным декретом за предполагаемый саботаж поставок продовольствия. |
Many Ukrainian villages were blacklisted and penalized by government decree for perceived sabotage of food supplies. |
Если и когда такие слова, как мать, ребенок, дитя и утроба являются технически точными, то они не должны быть занесены в черный список. |
If and when words like mother, baby, child, and womb are technically accurate, then they should not be blacklisted. |
Он содержит 14 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains 14 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
В Мичигане существует три вида находящихся под угрозой исчезновения поденок с популяциями, и все они занесены в список особо опасных видов. |
There are three species of threatened mayflies with populations in Michigan, all of which are listed as species of special concern. |
Просто постарайтесь, чтобы все изменения были занесены в каталог вместе с причиной изменения. |
Just try to make sure that any changes are cataloged here along with the reason for the change. |
Многие из них занесены в список объектов культурного наследия, а некоторые находятся в пользовании нынешнего Католического университета Левена. |
Many of them are listed heritage sites and some are in use by the current Katholieke Universiteit Leuven. |
Два из них занесены в список особо опасных видов, один-как вид, находящийся под угрозой исчезновения, а два-как находящиеся под угрозой исчезновения. |
Two of these are listed as species of special concern, one as a threatened species and two as endangered. |
Пять из них занесены в список видов, находящихся под угрозой исчезновения, три-под угрозой исчезновения и четыре-под угрозой исчезновения. |
Five of these are listed as species of threatened concern, three as threatened and four as endangered. |
Объединенная церковь и дом священника занесены в список национального наследия Англии как обозначенное здание класса II*. |
The combined church and minister's house is recorded in the National Heritage List for England as a designated Grade II* listed building. |
Он содержит 26 зданий, которые занесены в список национального наследия Англии как обозначенные перечисленные здания. |
It contains 26 buildings that are recorded in the National Heritage List for England as designated listed buildings. |
Два вида также занесены в федеральный список находящихся под угрозой исчезновения, а еще один является кандидатом на включение в федеральный список. |
Two species are also listed as federally endangered, while another is a candidate for federal listing. |
Имена убийц и их жертв были занесены в список почетных гостей, хранящийся в замке Аламут, цитируемый Бернардом Льюисом. |
The names of the assassin and their victims were preserved in a roll of honor preserved in Alamut Castle, cited by Bernard Lewis. |
Тринадцать из них занесены в список особо опасных видов, а остальные виды занесены в список находящихся под угрозой исчезновения. |
Thirteen of these are listed as species of special concern, while the remaining species is listed as threatened. |
Некоторые из них занесены в список угрожаемых или находящихся под угрозой исчезновения в результате этого. |
Some are listed as threatened or endangered as a result. |
Лицензированные вузы занесены в Государственный реестр вузов Министерства. |
Licensed HEIs are listed in the Ministry’s Public Register of HEIs. |
Any intimidation will go on record. |
|
Шесть из них занесены в класс я, самый высокий из трех сортов, 32 в марка II*, средний класс, а остальные в класс второй, низший сорт. |
Of these, six are listed at Grade I, the highest of the three grades, 32 are at Grade II*, the middle grade, and the others are at Grade II, the lowest grade. |
Он содержит девять перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains nine listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
43% всех оцененных видов членистоногих занесены в список наименее опасных. |
43% of all evaluated arthropod species are listed as least concern. |
47% всех оцениваемых видов насекомых занесены в список наименее опасных. |
47% of all evaluated insect species are listed as least concern. |
Предметы из библиотеки Корвиниана были занесены в список всемирного наследия ЮНЕСКО в 2005 году. |
Items from the Bibliotheca Corviniana were inscribed on UNESCO's Memory of the World Register in 2005. |
Занесены под разными именами, передвинуты, неверно категоризованы. |
Filed under a variant name, transferred, wrongly categorised. |
Сегодня все виды Swietenia, произрастающие в их родных местах, занесены в список CITES и поэтому охраняются. |
Today, all species of Swietenia grown in their native locations are listed by CITES, and are therefore protected. |
Он содержит восемь зданий, которые занесены в список национального наследия Англии в качестве обозначенных перечисленных зданий. |
It contains eight buildings that are recorded in the National Heritage List for England as designated listed buildings. |
В Виндише есть пять объектов, которые занесены в список швейцарского наследия национального значения. |
There are five sites in Windisch that are listed as Swiss heritage site of national significance. |
Из них пять видов занесены в список особо опасных, а два-в список угрожаемых видов. |
Of these, five are listed as species of special concern and two as threatened species. |
Он содержит 34 здания, которые занесены в список национального наследия Англии в качестве обозначенных перечисленных зданий. |
It contains 34 buildings that are recorded in the National Heritage List for England as designated listed buildings. |
Он содержит 76 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains 76 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Существует пять признанных видов, четыре из которых в настоящее время занесены в список уязвимых и один из которых находится в непосредственной опасности. |
There are five recognised species, four of which are currently listed as vulnerable, and one of which is near-threatened. |
Приход содержит 29 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
The parish contains 29 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Из них восемь видов являются особо опасными, девять находятся под угрозой исчезновения, а еще девять занесены в Красную книгу. |
Of these, eight are species of special concern, nine are threatened and another nine are listed as endangered. |
Я думаю, это расхождение из-за того, как эти суммы были занесены, но если нет... |
I am thinking it is a discrepancy in how the sums were entered but if not... |
Эти победители премии EMS award занесены в Зал славы кооператива EMS. |
These EMS award winners are recorded in the EMS Cooperative's Hall of Fame. |
Он содержит 13 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains 13 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Более 100 надписей, посвященных Диане, были занесены в каталоги провинций, главным образом из Галлии, Верхней Германии и Британии. |
Over 100 inscriptions to Diana have been cataloged in the provinces, mainly from Gaul, Upper Germania, and Britannia. |
Более половины видов стервятников Старого Света занесены в Красную книгу МСОП как уязвимые, находящиеся под угрозой исчезновения или находящиеся в критическом состоянии. |
More than half of the Old World vulture species are listed as vulnerable, endangered, or critically endangered by the IUCN Red List. |
Потеря адекватной среды обитания привела к сокращению популяции флоридских каракар, и в 1987 году они были занесены в список угрожаемых объектов американской службой охраны рыб и дикой природы. |
Loss of adequate habitat caused the Florida caracara population to decline, and it was listed as threatened by the United States Fish and Wildlife Service in 1987. |
Цианид и высокорадиоактивные отходы, например, были занесены в черный список. |
Cyanide and high-level radioactive waste, for example, were put on the black list. |
Эти землевладельцы занесены в список, потому что Эвери Маркэм хочет скупить их землю? |
These landowners are in the ledger 'cause Avery Markham has designs on buying? |
Он содержит три перечисленных здания, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains three listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Он содержит 13 зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains 13 buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
По состоянию на 2018 год горные гориллы были занесены в Красную книгу МСОП как находящиеся под угрозой исчезновения и зависят от усилий по сохранению, чтобы выжить. |
As of 2018, mountain gorillas were listed as Endangered on the IUCN Red List and are dependent on conservation efforts to survive. |
Cyberbot II обнаружил, что страница содержит внешние ссылки, которые были либо глобально, либо локально занесены в черный список. |
Cyberbot II has detected that page contains external links that have either been globally or locally blacklisted. |
You know, the bottles at the Dorset are electronically tracked. |
|
We're probably listed in The Guiness Book of World Records. |
|
Вы радоваться должны, что ваши родственники не занесены в этот список, - сказал он. |
Be glad that your relations are not listed here, he said. |
Он содержит одиннадцать перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains eleven listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Он содержит 58 перечисленных зданий, которые занесены в список национального наследия Англии. |
It contains 58 listed buildings that are recorded in the National Heritage List for England. |
Как и у Бергсона, его труды были занесены Ватиканом в указатель. |
Like Bergson's, his writings were placed on the Index by the Vatican. |