Обычные звонки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: common, usual, conventional, regular, normal, ordinary, average, habitual, customary, accustomed
сокращение: usu
обычный школьник - ordinary schoolboy
довольно обычный - fairly ordinary
обычный характер - ordinary nature
пить обычный - drink plain
малофосфористый обычный чугун - medium-phosphoric pig iron
обычный срок погашения векселей - usance of bills
обычный разумный человек - ordinarily reasonable person
обычный дипломатический канал - usual diplomatic channel
обычный пароль - usual password
обычный пожарный извещатель - conventional fire detector
Синонимы к обычный: никакой, ничего особенного, простой, средний, в порядке вещей, очередной, в здравом уме, нормальный, соответствующий
Значение обычный: Постоянный, привычный.
дверной звонок - door bell
исходящий звонок - outgoing call
звонок лифта - elevator bell
бесплатный телефонный звонок - free phone call
беспроводной дверной звонок - wireless doorbell
добавочный звонок - extension bell
сделать телефонный звонок - making a phone call
получил телефонный звонок - got a phone call
прислушается ваш звонок - heed your call
отвечая на звонок - answering the phone
Синонимы к звонок: сонетка, электрозвонок, виброзвонок, звук, сигнал, разговор, трезвон, звоночек, предупреждение
Значение звонок: Металлический колокольчик, а также прибор для звуковых сигналов.
Обычные суды и традиционные суды использовались в различных комбинациях, с разной степенью успеха и коррупции. |
Conventional courts and traditional courts have been used in varying combinations, with varying degrees of success and corruption. |
Небольшие подарки или деньги-обычные подарки для этого особого случая. |
Small presents or money are common gifts for this special occasion. |
При естественном истечении срока действия контракта могут применяться обычные процедуры прекращения службы. |
Standard separation procedures may be applicable in the case of normal expiration of a contract. |
Couple of gorgeous birds answering your phones for you. |
|
Должны быть лишены юридической силы обычные и религиозные законы, которые вступают в противоречие с гарантиями равенства и недискриминации. |
Customary and religious laws that conflict with guarantees of equality and non-discrimination should be denied legal force. |
Настоящим Вы соглашаетесь, что телефонные звонки Вам либо сделанные вами, чтобы связаться с Компанией, могут быть записаны. |
You hereby agree that telephone calls made, either by you contacting the Company, or when being contacted by the Company, may be recorded. |
Вопросы задавались самые обычные — о Китае, о комплектовании личного состава и координации между службами разведсообщества. |
There were fairly routine queries about China, recruiting, and coordination between the intel services. |
Инопланетном вторжении армады монстров помидорных братьев, которые просто обычные братья, убегающие на грузовике от астероида и всяких штук: кино. |
AlienInvasionTomato Monster Mexican Armada Brothers, Who Are Just Regular Brothers, Running In a van from an Asteroid ... and All Sorts of Things... |
Я получаю письма и звонки, в мою дверь постоянно стучат с предложением улучшить мой доступ в интернет. |
I get mail, phone calls, people knock on my door all the time To see if I want to upgrade my Internet. |
Марисоль не отвечает на звонки. |
Marisol's not answering her phone. |
Обычные посетители - студенты, туристы, местные завсегдатаи, но посмотрите вот на это. |
Now, usually it's just college kids, tourists, the usual local barflies, but look at this. |
Джонс, ты установишь передатчик, который будет перенаправлять все его звонки к нам. |
Jones, you'll install a transmitter which will reroute any call that he makes to us. |
Почему вы не приготовили мне поесть и не отзывались на звонки? |
Why haven't you prepared my meals and answered my bell? |
Я увижу, как тебя похоронят так, как ты заслуживаешь... без пометки, без почестей, обычные похороны террориста и предателя. |
I will see you buried in the manner that you deserve... Unmarked, uncelebrated, the quotidian burial of a terrorist and a traitor. |
В следующие двадцать минут я отклонял звонки от Джима Готца, раз за разом. |
I spend the next 20 minutes denying calls from Jim Goetz, over and over. |
Обычные повреждения для страдающих от ожирения. |
A common skeletal injury for the morbidly obese. |
Вы игнорировали мои звонки, оставили меня в неизвестности, и через десять секунд после своего приезда, вы провоцируете перестрелку? |
You duck my calls, leave me in the dark, and then within ten seconds of showing up, you're gonna instigate a firefight? |
Компьютер в Глобал Дейнамикс просчитает все возможные пути побега, отследит все звонки и карты, которые он когда либо скачивал. |
Well, we've got the GD computer. It's running probabilities for any escape route, every phone call he's ever made, every map he's downloaded. |
Мистер Рочестер и другие джентльмены отдавали распоряжения, а дамы порхали вверх и вниз по лестницам, то и дело слышались звонки, которыми они призывали своих горничных. |
While Mr. Rochester and the other gentlemen directed these alterations, the ladies were running up and down stairs ringing for their maids. |
И ещё тут у нас толстовки. Укороченные толстовки, толстовки без рукавов, и просто обычные толстовки. |
And then we've got the hoodies, the cropped hoodies, the sleeveless hoodies, and then just some plain hoods. |
В 13 был осуждён за звонки с угрозами учительнице. |
At 13, he was cited for making threatening phone calls to a teacher. |
Бывают звонки по королевской линии, да. |
The royal line does ring from time to time. |
Вы делали какие-либо заявления или телефонные звонки о которых мне надо быть в курсе? |
Have you made statements or phone calls I need to be made aware of? |
Как вы знаете, наш гонорар - мы об этом договорились - это наши обычные 40 процентов. |
Our contingency fee, as you know, as you agreed to, |
Вы когда-нибудь получали надоедливые звонки от телефонных компаний обещающих срезать ваши расценки? |
Ever get one of those annoying calls promising to cut your phone rates? |
И, возможно, она также сможет объяснить все свои звонки на телефон Харрисона |
And she might also be able to explain all the calls she made to Harrison's phone. |
Советы отключают международные линии, но местные звонки проходят. |
The Soviets keep cutting the international lines. Local calls are okay. |
Кто отвечает на мои звонки? |
Who's answering my phone? |
Звонки мои игнорировал. |
Wouldn't return my calls. |
We made sample calls. |
|
Этот фильм полюбили многие руководители, которые все еще остались на студии, так что дайте мне секунду, держитесь, я сделаю звонки. |
This movie got a ton of love from a lot of executives that are still at the studio, so just give me a second,hang tight. Let me make some calls,okay? |
Плохие, что ты должен придумать другое оправдание тому,что ты не отвечал на мои звонки. |
Bad news is you have to come up with some other excuse for not responding to my text. |
Мошенник может совершать звонки через интернет-шлюз ТСОП, чтобы выдать себя за банки, полицию, школы или другие доверенные лица. |
A fraudster can make calls through an Internet-PSTN gateway to impersonate banks, police, schools or other trusted entities. |
Это говорит о том, что трубные звонки могут использоваться как для краткосрочного, так и для долгосрочного индивидуального распознавания. |
This suggests that trumpet calls can be used for both short-term and long-term individual recognition. |
Теоретически это позволит осуществлять неограниченные и бесплатные междугородные телефонные звонки. |
In theory, this would allow unlimited and free long-distance phone calls. |
Он утверждал, что вместо того, чтобы беспокоиться об истинной природе зла, люди просто полагаются на обычные интерпретации. |
He argued that instead of being troubled about the true nature of evil, people merely rely on customary interpretations. |
Некоторые из самых хитроумных из этих приспособлений выглядели как большие, обычные черные свечи с войлочным основанием, скрывающим отверстие. |
Some of the most clever of these contraptions looked like large, ordinary black candles with a felt base concealing the opening. |
Далее моряки делились на две категории: обычные моряки и способные моряки. |
Seamen were further divided into two grades, these being ordinary seaman and able seaman. |
Пользователи теперь могут автоматически обновить существующие телефонные звонки до видеовызовов Skype из пользовательского интерфейса телефонного звонка, который также был обновлен с помощью более крупных кнопок. |
Users can now automatically upgrade existing phone calls to Skype video calls from within the phone call UI, which has also been revamped with larger buttons. |
Birds are common predators of this butterfly. |
|
Недавние работы показали, что экспериментальные испытуемые в лаборатории не ведут себя иначе, чем обычные люди вне лаборатории в отношении альтруизма. |
Recent papers have shown that experimental subjects in the lab do not behave differently than ordinary people outside the lab regarding altruism. |
Сотрудники PUC также начали получать звонки с вопросами о безопасности городской воды. |
Staff at the PUC had also begun receiving calls enquiring as to the safety of town water. |
Los Angeles Times отметила, что Стерлинг Шарп из ESPN, по-видимому, был первым выбором ABC, но он отказался отвечать на телефонные звонки ABC. |
The Los Angeles Times noted that ESPN's Sterling Sharpe appeared to have been ABC's first choice but he had refused to return phone calls to ABC. |
Позже полиция заявила, что после ареста Стюарта звонки о мошенничестве прекратились. |
Police stated later that since Stewart's arrest the scam calls had stopped. |
Это на порядки выше, чем то, что предлагают обычные конденсаторы. |
This is orders of magnitude higher than what conventional capacitors offer. |
Ручные сигналы также иногда используются, когда обычные автомобильные фары неисправны или для старых автомобилей без поворотников. |
Hand signals are also sometimes used when regular vehicle lights are malfunctioning or for older vehicles without turn signals. |
Исследование чистого воздуха НАСА определило, что это растение эффективно удаляло обычные бытовые воздушные токсины формальдегид и ксилол. |
The NASA Clean Air Study determined that this plant was effective at removing common household air toxins formaldehyde and xylene. |
Звонки состоят из ворчания и повторяющегося Рева, которые могут длиться от четырех до пяти секунд каждый. |
The calls consist of grunts and repeated roars that can last for four to five seconds each. |
Хирургическое вмешательство может быть сделано, если обычные меры не являются эффективными. |
Surgery may be done if usual measures are not effective. |
Основное различие между superchannel и обычные WDM-это разрыв канала. |
The major difference between superchannel and conventional WDM is the channel gap. |
Некоторые поставщики утверждают, что транзакции могут быть почти в два раза быстрее, чем обычные покупки наличными, кредитными или дебетовыми картами. |
Some suppliers claim that transactions can be almost twice as fast as a conventional cash, credit, or debit card purchase. |
Он имеет один из самых низких тарифов на звонки в мире, который поддерживают мегаоператоры связи и гиперконкуренция между ними. |
It has one of the lowest call tariffs in the world enabled by mega telecom operators and hyper-competition among them. |
Привыкнув совершать торговые звонки только после обширных исследований, Сюзанна быстро приходит в замешательство от трейдеров, которые ожидают мгновенных ответов. |
Accustomed to making trading calls only after extensive research, Susannah quickly gets flustered by the traders who expect instant answers. |
Я не проверил их, чтобы убедиться, что они в порядке, поэтому вам нужно будет сделать обычные двойные проверки, прежде чем продвигать любой из них в prep. |
I have not checked these to be sure they're fine, so you'll need to do the usual double checks before promoting any of these to prep. |
В другом здании находятся все обычные финансовые, корреспондентские и административные кабинеты. |
In another building are all the usual financial, correspondence and administrative offices. |
Пациенты должны быть оценены на ранней стадии их лечения рака для любого пищевого риска, например, принимая обычные веса и ИМТ. |
Patients should be assessed early on in their cancer treatment for any nutritional risk, such as by taking routine weights and BMI. |
В небольших городах коммутатор обычно устанавливался в доме оператора, чтобы он мог отвечать на звонки в течение 24 часов. |
Small towns typically had the switchboard installed in the operator's home so that he or she could answer calls on a 24-hour basis. |
Более того, ваши отношения с этими организациями-это не просто обычные отношения автора и издателя. |
Moreover, your relationship with these organizations is not just the normal author/publisher relationship. |
Некоторые люди, особенно солдаты, имели привилегию наблюдать обычные формы. |
Certain persons, especially soldiers, were privileged from observing the ordinary forms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычные звонки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычные звонки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычные, звонки . Также, к фразе «обычные звонки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.