Обычный человек - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обычный человек - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a common person
Translate
обычный человек -

- обычный

имя прилагательное: common, usual, conventional, regular, normal, ordinary, average, habitual, customary, accustomed

сокращение: usu

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.


простые люди, человек, человеческое существо, средний человек, человеческое создание, человечества, люди, кадров


Он не обычный человек, сэр, но если бы у меня были развязаны руки..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's no ordinary person, sir, but if I had a free hand...

Впрочем, это обычный для маркировки Европейского архаичного человека как H. человек Гейдельбергский, непосредственная предшественница неандертальцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is conventional to label European archaic humans as H. heidelbergensis, the immediate predecessor of Neanderthals.

Ты - обычный человек, которому надоело торговать на бирже, или продавать пылесосы, или гуталин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You, the common man tired from your labors as a stockbroker or vacuum cleaner salesman, or bootblack.

Если человек не может заплатить дийю, он будет содержаться в тюрьме до тех пор, пока эта сумма не будет выплачена, даже если его обычный дискреционный тюремный срок закончится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the person cannot pay diyya, he would be held in prison until the amount is paid, even if his regular discretionary prison sentence ends.

Он обычный и крайне добрый человек, уделяющий огромное внимание цивилизованности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's ordinarily an extremely kind man, placing a high premium on civility.

Обычный человек смотрит вверх, видит цветную фигуру и сразу же делает вывод, что это стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordinary person looks up, sees a colored shape, and immediately infers that it is a chair.

Спидстеры также могут исцеляться быстрее, чем обычный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speedsters can also heal more rapidly than an average human.

Во мне нет ничего особенного, я обычный человек с обычными мыслями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no one special, just a common man with common thoughts.

Обычный человек просто пришёл бы за вознаграждением, а Вы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average man would go after the reward

В обычный год такие мероприятия посещают более 15 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a typical year, over 15,000 people will attend such events.

Обычный человек проплывает два фута за секунду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average human swims two feet per second.

Да, он скучноват, не говорит много выглядит очень просто в жизни и на работе во всем он самый обычный простой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a little boring, he doesn't speak much looks very simple in his ways, in his work in everything he is just a common ordinary man.

Но когда аскеты увидели своего учителя, который мылся и ел, как обычный человек, они почувствовали себя предаными, как если бы Сиддхартха отказался от великих поисков просветления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when the ascetics saw their master... bathing and eating like an ordinary person, they felt betrayed, as if Siddhartha had given up the great search for Enlightenment.

Только эта одна из четырех причин похожа на то, что обычный англоговорящий человек считает причиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only this one of the four causes is like what an ordinary English-speaker would regard as a cause.

Мы знаем, ты обычный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We know you were just a middleman.

Химера-это обычный человек или животное, за исключением того, что некоторые из их частей на самом деле произошли от их Близнеца или от матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chimera is an ordinary person or animal except that some of their parts actually came from their twin or from the mother.

И как профессионал правоохранительных органов, ты должен быть более этически честен чем обычный человек, не меньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as a law enforcement professional, you have an obligation to be more ethically upstanding than the average man, not less.

Я обычный человек, как и вы , испытывающий тягу к своей стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a man who has the same affinity with our country.

В то время как обычный человек мог бы попасть в беду, Тарзан легко побеждает своего противника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While an ordinary man might have been in trouble, Tarzan easily overpowers his antagonist.

Это выражение уважения и нежности, а не просто используется для оценки чьего-то финансового положения; обычный рабочий человек зарабатывает на жизнь вопреки всему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a term of respect and endearment, not simply used to assess someone's financial situation; the ordinary working-man earning a living against the odds.

Я обычный человек, а вы все, как и он - чиновники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just an ordinary citizen, and you're all government officials

Обычный человек знает, когда место снова находится или находится под естественным контролем и процессами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ordinary person knows when a place once again is or is under natural controls and processes.

Харви А. Силверг-Лейт подсчитал, что обычный человек в среднем неосознанно совершает три тяжких преступления в день в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harvey A. Silverglate estimated that the common person, on average, unknowingly commits three felonies a day in the US.

Я стала стареть быстрее чем обычный человек

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started aging faster than normal.

Но пусть ему и хочется убедить нас в том, что он является неким супергероем, простая правда жизни заключается в том, что он обычный человек со всеми человеческими слабостями и недостатками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while he might want us to think that he’s some kind of superhero, the simple fact is that he’s just a human being with all of the usual human weaknesses and faults.

Однако есть некоторые люди, которые испытывают трудности с такими навыками и ведут себя как обычный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, there are some people out there who have difficulty with these kind of skills and behaving like an average person.

Это просто обычный человек, Я ему сочувствую он был обгажен СМИ, и это стремно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just, man, I can sympathize with people that get dumped on by the media... and it sucks.

Этот человек не обычный хулиган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man is not your normal radical.

Как может обычный человек выжить в дилитиумных копях?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could a mere human survive the dilithium mines?

Поскольку обычный человек мог отождествить себя с Анандой, Будда мог через Ананду легко донести свое учение до массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the run-of the-mill person could identify with Ānanda, the Buddha could through Ānanda convey his teachings to the mass easily.

Большинство местных старейшин говорят на Алеутском языке, но очень редко обычный человек может свободно говорить на этом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the Native elders speak Aleut, but it is very rare for an everyday person to speak the language fluently.

Половину того стола, застеленного кумачом, занимал бронзированный бюст Сталина - крупней головой и плечами, чем обычный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Half the table, which was covered by a red cloth, was taken up by a bronze bust of Stalin with larger than life-size head and shoulders.

Кроме того, богатые люди чувствуют вещи более глубоко, чем обычный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, rich people feel things more deeply than the common man.

Любой человек в здравом уме переоделся бы в обычный костюм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any man in his senses would have changed into an ordinary suit.

Обычный, тщеславный, эгоцентричный человек средних лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An ordinary, vain, self-centred, middle-aged man.

В будущем такие вещи как вождение автомобилей и воздушные путешествия будут тем, что обычный человек себе сможет позволить, а тем, что будет доступно только суперэлите - 0.1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the future, things like driving cars and air travel period will be not something that the average person can afford but something that's only available to the super-elite, the 1/10 of 1%.

Иногда, я прогуливаюсь по улице и вижу, как обычный человек смотрит на меня. Меня поражает, что я так мало знаю о его жизни, а он - о моей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes, when I ride through the streets and see, you know, the Common Man staring at me, I'm struck by how little I know of hislife, and how little he knows of mine.

5-это молодой человек, обычный и заурядный в своих вкусах и внешности, но экстравагантный и эгоцентричный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 is a young man, ordinary and common in his tastes and appearance, but extravagant and self-centered.

Обычный человек выдаёт 342 ватта, и я чувствую это в тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The average person gives off 342 watts, and I can smell it coming from you.

Кроме того, там было 455 немецких солдат и обычный экипаж корабля из 29 человек плюс три береговых пилота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition there were 455 German soldiers and the normal ship's crew of 29 plus three coastal pilots.

Однако эти цифры не вполне применимы к Салливану, который по роду своей работы был более подвержен штормам, чем обычный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These numbers do not quite apply to Sullivan, however, who by the nature of his work was more exposed to storms than the average person.

Эта страница нуждается в некоторых более ясных примерах, которые обычный человек без труда поймет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This page is in need of some clearer examples that the average person has no trouble understanding.

Обычный человек где хранить билеты в кино для обеспечения алиби. у вас очень сильный противник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An average person wouldn't think about where best to store ticket stubs. If she did that to strengthen her alibi, you're up against a strong mind.

Обычный человек потерял бы сознание, но этот парень вцепился в ухо собаке и откусил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A normal person would have fainted, but this guy revenged by biting off the dog's ear.

Первая всё ещё цепляется за мысль, что она обычный человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One who still clings to the idea that she is merely human.

В Древнем Китае по закону человек должен был временно уволиться со своей работы, когда его родители умирали, чтобы они могли соблюдать обычный период траура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In ancient China, a person was required by law to temporarily resign from their job when their parents died so they could observe the customary period of mourning.

Говорят, что обычный ланкаран из Пасаи перевозит 150 человек и находится под командованием Яванского капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regular lancaran of Pasai is said to carry 150 men, and is under the command of Javanese captain.

Хотя я знаю, что это значит, я не думаю, что это то, что обычный человек, читающий статью, знал бы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I know what that means, I don't think it is something that the average person reading the article would know.

Это необязательно; человек может выбрать, чтобы использовать обычный клей вместо этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is optional; a person may choose to use regular glue instead.

Обычный человек не захотел бы пожертвовать столько же, сколько первый, потому что он потерял бы много денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An average person would not want to donate as much as the first man because they would lose a lot of money.

Человек по имени Шон Лайонс ежемесячно делал переводы со своей карты на ваш счет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man named Sean Lyons has monthly charges to this facility on his credit card.

И тогда в игру вступает человек, который решает все проблемы, типа тебя, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's when a problem solver like you steps in, isn't it?

Говорят, что если человек не прыгнул сразу же,... есть вероятность того, что он не прыгнет вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He says that if a man doesn't jump immediately... there is a chance he won't jump at all.

Обычный порядок дел, Стивен? Даже с околачивающимся поблизости Томасом Шо, готовым разоблачить это?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Business as usual, Steven, even with Thomas Shaw out there to expose it?

Я просто обычный парень, который хочет насладиться временным отсутствием работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just a regular guy looking to enjoy collecting his unemployment checks.

Однажды они пошли в магазин, это был обычный день их размеренной семейной жизни. Они ходили в этот магазин 22 года подряд, и вдруг их сбивает машина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were going to a grocery store, just living their nice, boring life, going to the same store they've gone to for 22 years, and a car hits them.

Однако обычный способ получить Fachhochschulreife-это окончание немецкого fachoberschule, профессиональной средней школы, также введенной в 1970-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the normal way to obtain Fachhochschulreife is graduation from a German Fachoberschule, a vocational high school, also introduced in the 1970s.

Более обычный бипропеллент мог бы более чем удвоить удельный импульс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more conventional bipropellant could more than double the specific impulse.

Для этой сцены Бин надевает не свой обычный коричневый твидовый спортивный пиджак, а традиционную одежду музыканта-белый галстук и фрак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this scene, Bean does not wear his usual brown tweed sports jacket but the traditional clothing of the musician - white tie and tails.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обычный человек». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обычный человек» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обычный, человек . Также, к фразе «обычный человек» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information