Обязательные и обязательный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обязательные и обязательный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
mandatory and binding
Translate
обязательные и обязательный -

- и [частица]

союз: and

- обязательный

имя прилагательное: mandatory, compulsory, required, obligatory, binding, bound, indispensable, obliging, stringent, obligate



Она практически обязательна как заключительная структурная каденция тонального произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is virtually obligatory as the final structural cadence of a tonal work.

Если этот человек занимается каким-либо видом спорта, то хорошая разминка обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this person plays any kind of a sport, a good warm-up is mandatory.

Она отчаянно нуждается в рыцаре, который прийдет и спасет ее... белая лошадь не обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is desperately in need of a knight to come and rescue her- white horse optional.

Многие призывали к добровольному принятию подобной процедуры, но, пор мнению одного представителя, эффективной может быть только обязательная процедура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most called for a voluntary procedure but one said that only a mandatory procedure would be effective.

Оказывается, что ребенок не обязателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out the baby part is optional.

Господин полковник, маска обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel, it's a masked ball.

Если она обязательная, пользователи должны ввести ее значение при настройке номенклатуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is mandatory, the user must fill in a value for the variable during item configuration.

Некоторые из них довольно формальны, для инженеров-супервайзеров, которые должны посещать места, где обязательна защитная обувь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are quite formal, for supervising engineers who must visit sites where protective footwear is mandatory.

Я хочу доказать, что я обязателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to prove to Picard that I'm indispensable.

Средняя обязательная минимальная зарплата в Японии равна 823 иенам ($7,40), что лишь чуть выше, чем в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japan’s average statutory minimum wage of ¥823 ($7.40) per hour is barely higher.

Эта опция обязательна в случае проектов с фиксированной ценой, инвестиционных проектов и проектов Затраты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option is mandatory on fixed-price projects, investment projects, and cost projects.

Формально военная служба в НОАК обязательна для всех китайских граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Technically, military service with the PLA is obligatory for all Chinese citizens.

Тщательная упаковка товаров обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful packaging of the goods is absolutely necessary.

Для пустого пути возврата, используемого в сообщениях об ошибках и других автоматических ответах, обязательна SPF-проверка идентичности HELO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also has a younger sister named J.B. whom Zack briefly began dating, much to Slater's chagrin.

Пунктуальность в нашей профессии обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our profession, punctuality is not an option.

Она обязательна и необходима для нескольких этапов как на государственном, так и на частном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mandatory and essential for several steps at either governmental or private.

И она важна. А математика тут обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

School is important, and math is essential.

При осуществлении платежа банковским переводом подача уведомления о платеже обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you deposit by wire transfer, payment notice is obligatory.

У нас еще нет костюмов, а сегодня костюм обязателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have no masks, and it is absolutely necessary to procure them.

А для входа обязательна верификация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And verification is required prior to entry.

И поэтому обязательная в этом зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And therefore binding in this courtroom.

Он в основном используется серверами отправки, где аутентификация обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mainly used by submission servers, where authentication is mandatory.

Для пустого пути возврата, используемого в сообщениях об ошибках и других автоматических ответах, обязательна SPF-проверка идентичности HELO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an empty Return-Path as used in error messages and other auto-replies, an SPF check of the HELO identity is mandatory.

Этот аргумент обязателен и должен совпадать с исходным request_uri, который использовался для запуска процесса входа OAuth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This argument is required and must be the same as the original request_uri that you used when starting the OAuth login process.

Но проверка на наркотики обязательна для всех служащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But drug screening is mandatory for all employees.

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

Эта встреча обязательна для учителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meeting is mandatory for teachers.

d) при активации подписки осуществляется обязательная первоначальная синхронизация счетов, при которой на счете Клиента автоматически открываются по текущим ценам позиции, аналогичные позициям на счете Поставщика Сигналов;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

d. When the Signal is activated for the first time, the account is synchronized and all the positions associated with the Signal are automatically opened at the existing market price.

Они, видно, считали, что повод не обязателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' They did not seem to think a motive was necessary.

Упорный труд обязателен, но все боятся признать, какую огромную роль играет везение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hard work's mandatory, but we're afraid to admit the part luck plays.

Сексуальная сдержанность обязательна для всех, трудна для большинства, чрезвычайно трудна для некоторых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sexual restraint is mandatory for all, difficult for most, extremely challenging for some.

Процедура блокировки ввода платежных реквизитов не обязательна, но желательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blocking procedure is not obligatory but recommended.

Мыло, ножницы для ногтей, шампунь и дезодорант, который обязателен каждый день, после душа дезодорант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've got soap, scissors for you fingernails, shampoo... and deodorant, which is obligatory daily, after your bath.

К тому же, на сегодняшний вечер у меня запланирована обязательная культурная программа в деревне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have an obligatory cultural activity in the village this evening.

При моей работе тишина обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quiet is indispensable to my process.

Может сделать тебе Шведский масаж? Акцент не обязателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I give you a Swedish massage, accent optional?

А первая псевдобеременность не обязательна до двадцати одного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Pregnancy Substitute isn't compulsory till twenty-one.

Элегантный дресс-код обязателен: ведь в барах необходимо флиртовать, а в клубах - танцевать под звуки знаменитых диджеев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A chic dress code is obligatory; it's time to flirt at the bars and to dance through the nights to the sound of famous DJs.

Групповая терапия обязательна для всего отдела, и моя обязанность убедиться, что ты ее посещала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sensitivity training is mandatory for the entire department, and it's incumbent on me to make sure that you attend.

Одежда надевается как днем, так и ночью и обязательна для любого взрослого, который ранее участвовал в церемонии посвящения, чтобы войти в храм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Garments are worn both day and night and are required for any adult who previously participated in the endowment ceremony to enter a temple.

Для пустого пути возврата, используемого в сообщениях об ошибках и других автоматических ответах, обязательна SPF-проверка идентичности HELO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since all the software is installed on the robot the user only needs a device with a working internet connection and a browser.

Или это он не знал брак был обязателен по закону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or that he didn't know marriage was legally binding.

Мистер Элтон незлобив, покладист, обязателен и любезен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Elton is good-humoured, cheerful, obliging, and gentle.

Этот выбор обязателен и не может быть отклонен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This option is obligatory and cannot be rejected.

Начальная школа обязательна для всех, средняя школа доступна всем- вот основной закон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary school imposed on all, the secondary school offered to all, that is the law.

В нашем деле опыт обязателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this line of work, experience is essential.

При работе UDP над IPv6 контрольная сумма обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When UDP runs over IPv6, the checksum is mandatory.

Твой муж сказал, что явка обязательна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your husband said it was mandatory.

Неужели сирена обязательна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is the siren entirely necessary?

Явка обязательна, так как много важных вопросов, на повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I expect a large attendance, with many important issues on the agenda.

Помещение в тюремный изолятор обязательно производится с санкции начальника учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The solitary cell system had to be approved by the prison warden.

Не обязательно быть ботаником,если ты любознательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to be a wonk to be conscientious.

Наш начальник охраны обязательно предоставит вам всю информацию, которая может понадобиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My chief of security will make sure to give you any information you may need.

Что, если зверь или человек помрет - обязательно они виноваты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person or animal dies it's their fault?

Там, где я могу себе позволить жить, сосед обязательно чудак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anything I can afford comes with a roommate who is a freak.

Обязательная Палестина оставалась под британским правлением через систему мандатов Лиги Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mandatory Palestine remained under British rule via the League of Nations mandate system.

Марионетка не обязательно должна быть национальным правителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A puppet does not have to be a national ruler.

Это может означать, что на вейп-рынке происходит осознание, но не обязательно соблюдение, надвигающихся правил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may signify that awareness of, but not necessarily compliance with, the impending rules is occurring in the vape marketplace.

В расширенном фильтре Калмана модели перехода состояния и наблюдения не обязательно должны быть линейными функциями состояния, но могут быть дифференцируемыми функциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the extended Kalman filter, the state transition and observation models don't need to be linear functions of the state but may instead be differentiable functions.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обязательные и обязательный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обязательные и обязательный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обязательные, и, обязательный . Также, к фразе «обязательные и обязательный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information