Овальные клетки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
овальный лист - oval leaf
овальные - oval
овальные окна - oval window
овальный люк - oval hatch
овальный портрет - oval portrait
овальный сучок - oval mote
овальные глаза - oval eyes
овальные кастрюли - oval casseroles
счётчик с овальными шестернями - oval gear meter
овальный излом - kidney-shaped fracture
Синонимы к овальные: продолговатые, яйцевидные, прямоугольные, эллипсоидные
птица из клетки - bird out of the cage
функционирование клетки - cell functioning
вражеские клетки - enemy cells
дефектные клетки - defective cells
затененные клетки - shaded cells
клетки заполнены - cells filled
клетки никель-металлогидридные - nimh cells
стареющие клетки - senescent cells
ранорасширитель для грудной клетки - rib retractor
омолаживают клетки кожи - rejuvenate skin cells
Синонимы к клетки: квадрат, клеточка, нейрон, каморка, эритроцит, сперматозоид, конура, вольер, макрофаг
Поскольку они окружены мембраной материнской клетки и содержат частицу её содержимого, они дают генетический снимок, отражающий здоровье и происхождение той клетки. |
Because they are clothed in the material of the mother cell, and contain a sample of its environment, they provide a genetic snapshot of that cell's health and its origin. |
Рентген грудной клетки не подходит под хламидийную пневмонию. |
His chest x-ray's all wrong for chlamydial pneumonia. |
Работодатели должны оплатить, в частности, 10 МЛ за рентген грудной клетки, 11 МЛ за развернутый анализ крови и 5 МЛ - за базовое клиническое обследование. |
Employers have to pay Lm 10 for a chest X-ray, Lm 11 for a complete blood count and Lm 5 for a basic clinical examination, among others. |
Ответ: Взрослые и эмбриональные стволовые клетки отличаются по количеству и типам клеток, которые можно из них получать. |
Answer: Adult and embryonal stem cells differ in number and types from the cells that can be obtained from them. |
клетки, которые недавно утратили функциональный аллель BRCA1 или BRCA2 и которые позднее разовьются в опухоли, будут также не в состоянии пройти рекомбинацию. |
cells that have recently lost the functional BRCA1 or BRCA2 allele and that will later grow into tumors will also be unable to undergo recombination. |
Звезды, галактики, эволюция вселенной, равно как и биологические структуры, такие как белки, клетки и гены, - все они оказались в сфере компетенции физики. |
Stars, galaxies, the evolution of the universe as well as biological entities such as proteins, cells and genes all came under the purview of physics. |
Если положить одно зернышко на первую клетку, а потом на каждую следующую класть в два раза больше, то когда дойдешь до 64-й клетки, зерна будет столько, что его надо будет выращивать восемь лет. |
You put one grain in the first box and then double it for each subsequent box. When you get to box 64 you can grow wheat in eight years. |
Птица, выпущенная из клетки ночью, просто летит к огню. |
A bird freed from its cage at night... would only fly into the fire. |
Я просил предоставить именно овальные картриджи для вертушек. |
I specifically requested elliptical cartridges for the turntables. |
Овальные стекла их заиграли. В них попеременно отразились оба берега. |
The oval lenses caught the light and alternately reflected one bank and then the other. |
Сдаться или отправиться в нокаут - два единственных выхода из этой клетки. |
Tap out or knock out's your only ways out of this cage. |
Это не только нарушение закона, алкоголь разрушает клетки мозга. |
Not only is it against the law, alcohol destroys brain cells. |
Дорогая, я просила тебя вытащить металлическое колесо из клетки хомяка. |
Honey, I asked you to get the metal wheel out of the hamster cage. |
Мозговые клетки не восстанавливаются. |
Brain cells cannot be repaied once dead. |
Хорошо, лёд спасёт клетки мозга от гибели, а болеутоляющее... снимет боль. |
Okay, ice to slow your brain cells from dying, and painkillers to, well, kill the pain. |
Ovular frames... are older, have been here longer |
|
Трое ученых открыли, как клетки реагируют на изменение уровня кислорода и приспосабливаются к нему. |
The three scientists discovered how cells sense and adapt to changing levels of oxygen. |
Пораженные клетки головного мозга - это как нейроны, так и глиальные клетки. |
The affected brain cells are both neurons and glial cells. |
Н2О также диффундирует из клетки в кровоток, откуда выводится в виде пота, водяного пара в дыхании или мочи из почек. |
H2O also diffuses out of the cell into the bloodstream, from where it is excreted in the form of perspiration, water vapour in the breath, or urine from the kidneys. |
Хотя клетки печени млекопитающих являются полиплоидными, известны редкие случаи полиплоидных млекопитающих, но чаще всего они приводят к пренатальной смерти. |
While mammalian liver cells are polyploid, rare instances of polyploid mammals are known, but most often result in prenatal death. |
Злокачественная трансформация - это процесс, посредством которого клетки приобретают свойства рака. |
Malignant transformation is the process by which cells acquire the properties of cancer. |
Транспортировка химических веществ из клетки против градиента часто связана с гидролизом АТФ. |
Transporting chemicals out of a cell against a gradient is often associated with ATP hydrolysis. |
Большинство внутриклеточных паразитов должны сохранять клетки хозяина живыми как можно дольше, пока они размножаются и растут. |
The majority of intracellular parasites must keep host cells alive as long as possible while they are reproducing and growing. |
Ядро клетки содержит большую часть генетического материала клетки в виде множества линейных молекул ДНК, организованных в структуры, называемые хромосомами. |
The cell nucleus contains the majority of the cell's genetic material in the form of multiple linear DNA molecules organized into structures called chromosomes. |
Вампиреллид использует свои псевдоподии для перемещения от клетки к клетке, повторяя этот процесс. |
The vampyrellid uses its pseudopodia to move from cell to cell repeating the process. |
Некоторые из этих генов экспрессируют воспалительные сигнальные белки, которые влияют на клетки иммунной системы, которые также участвуют в развитии псориаза. |
Some of these genes express inflammatory signal proteins, which affect cells in the immune system that are also involved in psoriasis. |
В этой установке приманка и укрывающие добычу клетки спариваются в случайном порядке. |
In this set up the bait and prey harboring cells are mated in a random order. |
Ядро родительской клетки расщепляется на дочернее ядро и мигрирует в дочернюю клетку. |
The nucleus of the parent cell splits into a daughter nucleus and migrates into the daughter cell. |
Затем почка продолжает расти, пока не отделится от родительской клетки, образуя новую клетку. |
The bud then continues to grow until it separates from the parent cell, forming a new cell. |
Учитывая необходимость исключения инфекции, обычно проводят рентгенографию грудной клетки и анализ мочи. |
Given the need to exclude infection, chest radiography and urinalysis are usually performed. |
У него самые простые глаза в животном мире, каждый из которых состоит исключительно из фоторецепторной клетки и пигментной клетки. |
It has the simplest eyes in the animal kingdom, each of which consists solely of a photoreceptor cell and a pigment cell. |
Иногда эти клетки были сделаны из прозрачного пластика с лампами, натянутыми внутри них; иногда свет был синхронизирован, чтобы включаться и выключаться вместе с музыкой. |
Sometimes these cages were made of clear plastic with lights strung inside of them; sometimes the lights were synchronized to go on and off with the music. |
Полученная структура, ценоцит, создается многими ядерными делениями без процесса цитокинеза,который в других организмах растаскивает вновь разделенные клетки. |
The resulting structure, a coenocyte, is created by many nuclear divisions without the process of cytokinesis, which in other organisms pulls newly-divided cells apart. |
Стволовые клетки были впервые выделены и очищены Джеймсом Томсоном в 1998 году. |
The stem cells were first isolated and purified by James Thomson in 1998. |
Здесь были Помпейские красные стены, хрустальные люстры, овальные портреты знаменитых людей XVIII века, которые были их покровителями, и звенящее пианино. |
It received Pompeian red walls, crystal chandeliers, 18th-century oval portraits of famous people who had been patrons, and a tinkly piano. |
Клеточные стенки также ограничивают поступление больших молекул, которые могут быть токсичными для клетки. |
Cell walls also limit the entry of large molecules that may be toxic to the cell. |
Рентген грудной клетки и полный анализ крови могут быть полезны для исключения других состояний во время постановки диагноза. |
A chest X-ray and complete blood count may be useful to exclude other conditions at the time of diagnosis. |
Пустые клетки помогают удерживать воду в более сухих условиях. |
The empty cells help retain water in drier conditions. |
Раковые клетки поглощают этот краситель и видны под синим светом, обеспечивая визуальные подсказки на участках, подлежащих биопсии или резекции. |
Cancer cells take up this dye and are visible under blue light, providing visual clues on areas to biopsied or resected. |
Первый раз его арестовали в возрасте восьми лет за то, что он пытался выпустить тигра из клетки, которая принадлежала цирку, расположенному неподалеку от его дома. |
His first arrest occurred at the age of eight for having tried to let a tiger out of its cage, which belonged to a circus that had tented near his house. |
Он морфологически отличается от других типов клеточной смерти – клетки набухают, разрываются и высвобождают провоспалительное клеточное содержимое. |
It is morphologically distinct from other types of cell death – cells swell up, rupture and release pro-inflammatory cellular contents. |
Эта активация микроглии может способствовать процессу нейропатогенеза, который распространяет инфекцию на соседние клетки. |
This activation of the microglia may contribute to the process of neuropathogenesis that spreads the infection to nearby cells. |
Эти микротрубочки действуют как треки, направляя питательные вещества и молекулы от тела клетки к концам аксона и обратно. |
These microtubules act like tracks, guiding nutrients and molecules from the body of the cell to the ends of the axon and back. |
Грибы производят соединения, которые подавляют вирусы и раковые клетки. |
Fungi produce compounds that inhibit viruses and cancer cells. |
VLRA + клетки и VLRC+ клетки являются Т-клеточными и развиваются в тимусоподобной лимфоэпителиальной структуре, называемой тимоидами. |
VLRA+ cells and VLRC+ cells are T-cell-like and develop in a thymus-like lympho-epithelial structure, termed thymoids. |
Форма семян часто круглая; встречаются также овальные и прямоугольные семена. |
Seed shape is often round; oval and rectangular seeds also occur. |
Рубцовая ткань образуется, когда фибробласты замещают мертвые клетки. |
Scar tissue forms when fibroblasts replace the dead cells. |
Эмбрион-это многоклеточная диплоидная эукариота, находящаяся на самой ранней стадии развития, от момента первого деления клетки до рождения, вылупления или прорастания. |
An embryo is a multicellular diploid eukaryote in its earliest stage of development, from the time of first cell division until birth, hatching, or germination. |
Открытые ворота описывают, когда вход в передающие клетки разрешен, следовательно, позволяя ощущать боль. |
An open “gate” describes when input to transmission cells in permitted, therefore allowing the sensation of pain. |
Способность клетки к репарации ДНК жизненно важна для целостности ее генома и, следовательно, для нормальной жизнедеятельности этого организма. |
The DNA repair ability of a cell is vital to the integrity of its genome and thus to the normal functionality of that organism. |
MCL может также заменить нормальные клетки в костном мозге, что ухудшает нормальное производство клеток крови. |
MCL may also replace normal cells in the bone marrow, which impairs normal blood cell production. |
После сшивания клетки лизируются, а ДНК разбивается на кусочки длиной 0,2–1,0 КБ методом ультразвукового анализа. |
Following crosslinking, the cells are lysed and the DNA is broken into pieces 0.2–1.0 kb in length by sonication. |
Т-клетки защищают организм от рака, убивая определенные раковые клетки. |
T cells protect the body from cancer by killing certain cancer cells. |
При искусственном клонировании взрослые клетки могут быть омоложены до эмбрионального состояния, а затем использованы для выращивания новой ткани или животного без старения. |
In artificial cloning, adult cells can be rejuvenated to embryonic status and then used to grow a new tissue or animal without aging. |
Эндотелиальные клетки формируют барьер между сосудами и тканью и управляют потоком веществ и жидкости в ткань и из нее. |
Endothelial cells form the barrier between vessels and tissue and control the flow of substances and fluid into and out of a tissue. |
Тучные клетки также участвуют в аллергической реакции. |
Mast cells also involved in an allergic reaction. |
Часто они образуют сложную трехмерную разветвленную сеть внутри клетки с цитоскелетом. |
Often, they form a complex 3D branching network inside the cell with the cytoskeleton. |
Стволовые клетки, выделенные из этих двух частей, кратко описаны ниже. |
Stem cells isolated from these two parts are summarised below. |
В тле теряются клетки гранул, структура уже не плотно упакована и происходят изменения в ориентации дендритов. |
In TLE, granule cells are lost, the structure is no longer closely packed and there are changes in the orientation of dendrites. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «овальные клетки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «овальные клетки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: овальные, клетки . Также, к фразе «овальные клетки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.