Одна компания - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
двадцать один - twenty-one
один и тот же - one and the same
один раз в день - once a day
обжатие за один проход - reduction per pass
один из моих - one of my
один из многих - One of many
один миллиард рублей - one billion rubles
правило номер один - rule number one
лучше один раз увидеть - a picture is worth a thousand words
один и ту же - same
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
имя существительное: company, party, bunch, gang, crew, crowd, partnership, outfit, horde, fellowship
сокращение: Co
подчиненная компания - subordinate company
дочерняя компания - subsidiary company
родственная компания - related company
Кольская горно-металлургическая компания - kola mining and metallurgical company
горно-металлургическая компания - mining and metallurgical company
реализующая компания - disposing entity
женская компания - hen-party
часовая компания - watchmaker
мультинациональная компания - multinational company
компания SAP - SAP company
Синонимы к компания: компания, фирма, общество, собеседник, товарищество, гости, братство, сообщество, звание члена совета колледжа, сотрудничество
Значение компания: Общество, группа лиц, проводящих вместе время.
Критики говорят, что одна компания, Derwick Associates, получила проекты, хотя у них не было предыдущего опыта; Derwick отрицает, что какие-либо взятки были вовлечены. |
Critics say that one company, Derwick Associates, was given projects although they had no previous experience; Derwick denies any bribes were involved. |
Одна компания называется Станки Валдинга, они занимаются поставками в компанию Деврон, которая... угадайте что? |
One's called Wilding Machine Tools, who supply a company called Devron, who... Guess what? |
Портлендская компания Precision Castparts - одна из двух компаний из списка Fortune 500 со штаб-квартирой в штате Орегон, другая-Nike. |
Portland-based Precision Castparts is one of two Fortune 500 companies headquartered in Oregon, the other being Nike. |
Одна компания работает над гелем, уничтожающим чувство вины будет на рынке через полгода. Так что, сознайся Милхаузу. |
Dow Chemical is developing a minty gel to eliminate excess guilt but it won't be on the market for six months so I guess you'll have to confess to Milhouse. |
По крайней мере, одна компания в Соединенных Штатах восстанавливает старые двери хранилища, которые затем перепродаются. |
At least one company in the United States refurbishes old vault doors that are then resold. |
В 70-х годах одна семеноводческая компания разработала разновидность розообразной высадки, в то время как другие семеноводческие компании сосредоточились на полусвернутом типе высадки. |
In the 70s, one seed company developed the rose-shape heading variety while other seed companies focused on semi-folded heading type. |
Ни одна компания не растет долгие годы только потому, что удачлива. |
No company grows for a long period of years just because it is lucky. |
Страйер объяснил, что даже если одна версия не представляет собой опасности, компания все равно может затем скачать скомпрометированную версию. |
Strayer explained that assessment of one version as secure doesn’t mean a telecom company won’t later install a version that can be compromised. |
Засветились все обычные участники, но всех обогнала одна холдинговая компания. |
All the typical players popping up, but there was one holding company on the fast track. |
Таких людей называют троллями, и одна датская компания вознамерилась избавить мир от них навсегда. |
They're called trolls. And a controversial company in Denmark is working to make them a thing of the past. |
Эти новые организации могут включать как религиозные, так и нерелигиозные благотворительные организации, но компания заявила, что ни одна из организаций не имеет анти-ЛГБТ-позиций. |
These new organizations could include both faith-based and non-faith-based charities, but the company said none of the organizations have anti-LGBT positions. |
Тем не менее, одна компания в мировой среде правительственных космических полетов просто не цементировала движение. |
However, one company in a worldwide milieu of government-driven spaceflight activities simply did not cement a movement. |
Ни одна американская компания не производила трубы с такой спецификацией, поэтому три японские компании-Sumitomo Metal Industries Ltd. |
No American company manufactured pipe of that specification, so three Japanese companies—Sumitomo Metal Industries Ltd. |
Двадцать одна компания выполнила свои обязательства по НСРИ в 2012 году. |
Twenty-one companies met their 2012 NSRI commitment. |
Эта компания разработала метод массового производства, с которым не могла сравниться ни одна другая компания, тем самым добившись преимущества перед другими фирмами. |
This company developed a mass production method that no other company could match, thereby achieving an advantage over other firms. |
Впоследствии одна химическая компания купила острова, но стала неплатежеспособной. |
Subsequently, a chemical company bought the islands but became insolvent. |
Однако ни одна компания или частное лицо не брали на себя кредит или не пытались монетизировать его. |
No company or individual has taken credit for it or attempted to monetize it, however. |
Еще одна область, где компания имеет значительный бизнес в течение многих лет, - это Литейный сегмент. |
Another area where the company has had significant business in for years is the foundry segment. |
Компания была названа Forbes в 2009 году как одна из 20 самых перспективных компаний Америки. |
The company was named by Forbes in 2009 as one of “America’s 20 Most Promising Companies. |
Еще одна компания Тамары Белибы владеет тремя объектами площадью более 200 м2 каждый в центре Киева на улице Коновалец. |
Another company of Tamara Beliba owns three facilities with the size of more than 200 m2 each in the centre of Kiev on Konovalets street. |
Например, одна компания может отвечать за производство шасси, а другая-за радиолокацию. |
For example, one company can be responsible for the production of the landing gear, while another one is responsible for the radar. |
В США одна компания называется Retriev Technologies, Inc. |
In the US, one company called Retriev Technologies, Inc. |
Одна компания злонамеренно использовала Google cookies для установки Android-приложений на телефон пользователя без его ведома или согласия. |
One company maliciously used Google cookies to install Android apps onto a user's phone without their knowledge or consent. |
Цифры такого рода служат довольно грубым измерителем, но все же могут подсказать, что одна компания, например, проводит исследовательские работы в необычайно большом объеме, тогда как другая — в явно недостаточном. |
Figures of this sort can prove a crude yardstick that may give a worthwhile hint that one company is doing an abnormal amount of research or another not nearly enough. |
В 1945 году была основана компания Dowty Seals; в 1950 году была создана еще одна новая компания - Dowty Hydraulic Units,а в 1953 году-Dowty Fuel Systems. |
In 1945, Dowty Seals was founded; during 1950, another new entity, Dowty Hydraulic Units, was created, while Dowty Fuel Systems followed in 1953. |
Можно было бы придумать оправданный аргумент, что ни одна компания в истории не имела такого влияния на мир. |
One could craft a defensible argument that no company in history has had such an impact on the world. |
Польская государственная газовая компания PGNiG подготовила планы по строительству как минимум трех новых электростанций на газе, одна из которых будет построена к 2017 году совместно с российским Газпромом. |
Polish state-owned natural gas company PGNiG has plans for at least three new natural gas power plants, one of which will be jointly built with Russia’s Gazprom by 2017. |
Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании. |
For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity. |
Одна система, которую разрабатывала ныне обанкротившаяся британская компания Isentropic, работает следующим образом. |
One system which was being developed by the now-bankrupt UK company Isentropic operates as follows. |
Но, в конце концов, одна компания согласилась. При условии анонимности, они сказали, что с радостью проделают для нас этот тест. Итак, анонимность и 1500$ за каждое разбитое сиденье. |
Now, eventually, one did. Under the conditions of anonymity, they said they would be happy to do this test for us - so anonymity, and 1,500 dollars per seat that we crashed. |
а одна дочерняя компания подала заявление о банкротстве по главе 11 в окружной суд Соединенных Штатов по округу Делавэр. |
and one affiliated company filed Chapter 11 bankruptcy in the United States District Court for the District of Delaware. |
Состав сердцевины и соотношение пигмента и связующего вещества различаются у цветных карандашей художников и студентов, даже если их производит одна и та же компания. |
Core composition and pigment-binder ratio vary among artist- and student-grade colored pencils even when the same company produces them. |
Компания заявила, что ни одна из этих проблем не является повсеместной или эндемичной и что она приняла меры по исправлению положения. |
The company said none of the issues were pervasive or endemic and that it had taken corrective action. |
Вы больше не можете инвестировать в Сириус и ХМ отдельно; есть только Сириус хм. Они рекламируются как одна компания, а не по отдельности. |
You can no longer invest in Sirius and XM separately; there is only Sirius XM. They are advertized as one company, never separately. |
Во-вторых, ни одна британская компания не может реструктурироваться путем ликвидации, возможно, в ограниченных обстоятельствах во время администрирования. |
Secondly it is NOT possible for any UK company to restructure through liquidation, perhaps in limited circumstances during administration. |
Еще в колледже меня пригласила одна компьютерная компания. |
I was recruited by a software company in college. |
Это связано с тем, что одна компания пытается выяснить, как отобрать долю рынка у другой компании. |
It involves one company trying to figure out how to take away market share from another company. |
Apple - крупнейшая в мире технологическая компания по объему выручки и одна из самых ценных компаний в мире. |
Apple is the world's largest technology company by revenue and one of the world's most valuable companies. |
My dad bought it on a payment plan set up by a finance company |
|
Одна водочная компания хочет послать меня в пиар-тур по всем клубам мира... |
Vodka company out of LA is getting ready to send me on a PR tour... Club appearances all over the world... |
В марте 1996 года одна хостинг-компания сообщила, что более 40% браузеров, используемых в Интернете, были совместимы с HTTP 1.1. |
In March 1996, one web hosting company reported that over 40% of browsers in use on the Internet were HTTP 1.1 compliant. |
Оказалось, что есть еще одна кредитная компания, кредиты по которой мы не превысили. |
Turns out there was one credit card company we weren't maxed out on. |
Во время пандемии одна компания начала производить 10000 булочек в день, а затем увеличила производство до 24000 булочек в день. |
During the pandemic, one company began by producing 10000 buns per day, and later increased production to 24,000 buns per day. |
Ни одна компания никогда не подвергалась судебному преследованию за нарушение этого закона. |
Shortly after I made my decision, I learned that the plane had crashed in South Dakota. |
Ни одна компания никогда не подвергалась судебному преследованию за нарушение этого закона. |
No company has ever been prosecuted for violating this law. |
Одна Нью-Йоркская компания говорит, что она может наполнить до 1500 бочонков в день холодного кофе nitro brew. |
A New York company says it can fill up to 1,500 kegs a day of nitro cold brew coffee. |
Одна весьма влиятельная на острове компания, торгующая ромом известной марки, очень недовольна снижением продаж. |
A certain influential company on the island who sell a certain brand name of rum are unhappy at having their product undercut. |
Россия собирается к 2030 году создать на спутнике Земли свое поселение, а одна японская компания даже хочет установить на Луне по экватору пояс солнечных батарей, чтобы передавать выработанную энергию на Землю. |
Russia has plans for a manned colony by 2030 and a Japanese firm wants to build a ring of solar panels around the moon and beam energy back to Earth. |
Во-первых, могут существовать монопольные или олигопольные ситуации, в которых одна компания или их группа контролирует конкретный рынок. |
First, there may be monopolistic or oligopolistic situations, in which one or a handful of companies control a given market. |
В этой стране, когда одна компания хочет прибрать к рукам другую компанию... они просто выкупают контрольный пакет акций... но сначала им надо написать уведомление правительству. |
In this country, when one company wants to take over another company... they simply buy up a controlling share of the stock... but first they have to file notice with the government. |
Когда я пришла к такому выводу, я посмотрела за границы Ирака и заметила, что там была ещё одна упущенная тема: война в Сирии. |
Just around that time where I was making that observation, I looked across the border of Iraq and noticed there was another story we were missing: the war in Syria. |
В 1999 году г-н Бхат был арестован за нарушение Акта об оружии, поскольку при обыске у него были изъяты один пистолет китайского производства, одна патронная обойма к пистолету, семь комплектов боеприпасов и одна ручная граната. |
Mr. Bhat was arrested in 1999 for violation of the Arms Act and one Chinese pistol, one pistol magazine, seven rounds and one hand grenade were recovered from him. |
Компания MasterForex предлагает своим клиентам получить дополнительные бонусы на счет или выиграть внушительные призы, участвуя в конкурсах. |
MasterForex offers its clients to gain additional bonuses to an account or win impressive prizes by taking part in competitions. |
Компания покупает пластиковые бутылки и превращает их в гранулы для изготовления набивки для курток, пластиковых флаконов и других продуктов. |
The company buys plastic bottles and turns them into pellets to make jacket stuffing, plastic vials and other products. |
Я изучил знаки, и мне понятны такие рисунки; меня обучила этому четыре десятка лет тому назад одна старая ведьма в Копенгагене. |
I've studied signs, and know their marks; they were taught me two score years ago, by the old witch in Copenhagen. |
Такого требования нет, но это компания пищевой промышленности, так что я думала, что она мне идеально подходит. |
It's not a requirement, but it's a food company, and it's what I thought made it a perfect fit. |
Я приглашу к себе всех моих самых интересных друзей. - У нас будет большая кутящая компания... |
I'll invite all my most interesting friends over, we'll have this big rambling party. |
Компания под названием Caparo захватила другую компанию, скупив большинство ее акций. |
A company called Caparo took over another company by buying up a majority of its shares. |
Кроме того, компания часто предоставляет сотрудникам необходимую информацию, процедуры и инструменты для выполнения своих обязанностей. |
Furthermore, the company often provides employees with the necessary information, procedures, and tools to fulfill their responsibilities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна компания».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна компания» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, компания . Также, к фразе «одна компания» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.