Одобрении - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Чрезвычайный приказ об уничтожении вредителя не нуждается в одобрении со стороны Парламента. |
As an emergency pest extermination, the order preempts diet approval. |
Сообщается, что этот процесс обойдется в 160 миллионов долларов и нуждается в окончательном одобрении иранского парламента. |
The process will reportedly cost $160 million, and needs the final approval of the Iranian parliament. |
По состоянию на самое последнее обновление было утверждено 73 кандидатуры, в результате чего 136 из 209 кандидатур все еще нуждаются в одобрении. |
As of the most recent update, 73 nominations have been approved, leaving 136 of 209 nominations still needing approval. |
Капитул был вынужден внести изменения в свою конституцию после того, как ему было первоначально отказано в одобрении. |
The chapter was forced to make changes to its constitution after initially being denied approval. |
Роберт Редфорд хорошо известен тем, что настаивает на одобрении картины. |
Robert Redford is well known for insisting upon picture approval. |
Tiger JK продолжал использовать имя группы в качестве сольного исполнителя, и, с успехом пятого альбома, подписал соглашения об одобрении с Hite Beer и Reebok. |
Tiger JK continued using the group's name as a solo artist, and, with the success of the fifth album, signed endorsement deals with Hite Beer and Reebok. |
В октябре 2008 года Гриффит появился вместе с Роном Говардом в смешном или смертельном видео-одобрении президентской кампании Барака Обамы. |
In October 2008, Griffith appeared with Ron Howard in a Funny or Die video endorsement for Barack Obama's presidential campaign. |
Я никоим образом не утверждаю, что шутки нуждаются в моем одобрении. |
I am in no way claiming that jokes need my approval. |
По состоянию на самое последнее обновление утверждено 50 кандидатур, в результате чего 261 из 311 кандидатур все еще нуждается в одобрении. |
As of the most recent update, 50 nominations are approved, leaving 261 of 311 nominations still needing approval. |
В остальной части Содружества они используются для выполнения любых решений, принятых Кабинетом министров и исполнительной властью, которые не нуждаются в одобрении парламентом. |
In the rest of the Commonwealth they are used to carry out any decisions made by the cabinet and the executive that would not need to be approved by Parliament. |
Однако, согласно тибетским традициям, Далай-лама не играет никакой роли в выборе или одобрении Кармапы. |
According to Tibetan tradition, however, the Dalai Lama has no role in selecting or endorsing a Karmapa. |
На мой взгляд, это изменение имело очень незначительный эффект и, конечно, не нуждается в более широком одобрении. |
To my eye, the change has had a very minor effect and certainly doesn't need more widespread approval. |
Хадисы - это сборники сообщений о словах, действиях и молчаливом одобрении исламского пророка Мухаммеда по любому вопросу. |
Hadith are collections of reports of the words, actions, and the silent approval of the Islamic prophet Muhammad on any matter. |
Продление до 31 мая 2003 года сроков сдачи на хранение документов о ратификации, признании, одобрении или присоединении |
Extension to 31 May 2003 of the time-limit for deposit of instruments of ratification, acceptance, approval or accession. |
Они не могут принять решение самостоятельно, так как нуждаются в постоянном одобрении со стороны других людей. |
They cannot make a decision on their own as they need constant approval from other people. |
He's too macho, too desperate for approval. |
|
По состоянию на самое последнее обновление утверждена 121 кандидатура, в результате чего 213 из 334 кандидатур все еще нуждаются в одобрении. |
As of the most recent update, 121 nominations are approved, leaving 213 of 334 nominations still needing approval. |
Rotten Tomatoes сообщает о 81% одобрении, основанном на 31 критике. |
Rotten Tomatoes reports 81% approval based on 31 critics. |
В среду, 2 сентября 2015 года, судья Люси Х. Кох подписала постановление о предоставлении ходатайства об окончательном одобрении урегулирования коллективного иска. |
On Wednesday September 2, 2015, Judge Lucy H. Koh signed an order granting Motion for Final Approval of Class Action Settlement. |
They will not require my approval. |
|
Одиссей следует этому совету, приближается к Арете и завоевывает ее одобрение, и Алкинус принимает его как гостя. |
Odysseus follows this advice, approaching Arete and winning her approval, and is received as a guest by Alcinous. |
Под бурные одобрения армия рыскала в сумках на футбольном Суперкубке в 2006-ом и на других событиях высокого уровня. |
The acclamation accelerated with regular armies searching bags at the - superbowl and the Kentucky Derby, as well as other high profile events. |
Это одобрение как-то связано с вашей поддержкой первой леди? |
Did that endorsement have anything to do with your support of the First Lady? |
Not one hint of encouragement. Not one scrap of validation. |
|
Решение не снижать объемы финансирования системы образования получило одобрение даже на нынешнем сложном этапе процесса развития. |
A decision not to cut financing for the educational system was accepted even in the current difficult period of development. |
Новое соглашение было ратифицировано Национальным консультативным собранием 28 мая 1933 года и на следующий день получило королевское одобрение. |
A new agreement was ratified by the National Consultative Assembly on May 28, 1933, and received Royal assent the following day. |
На обзорном агрегаторе Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 30%, основанный на 20 отзывах, и средний рейтинг 3,86 / 10. |
On review aggregator Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 30% based on 20 reviews, and an average rating of 3.86/10. |
Никто не будет платить за ибогаин, чтобы пройти одобрение через управление за контролем за качеством продуктов и лекарств. |
No one will pay for lbogaine to go through FDA trials. |
Мы заслужили Ваше одобрение, Хелл Гейт? |
Does that meet with your approval, Hell Gate? |
Губернатор, в понедельник вы получили одобрение |
Governor, on Monday, you received an endorsement from |
По состоянию на май 2005 года Гавайские авиалинии получили одобрение суда на свой план реорганизации. |
As of May 2005, Hawaiian Airlines had received court approval of its reorganization plan. |
Однако, он почувствовал мягкое прикосновение ее руки к своему левому колену. Ему не оставалось ничего другого, и он расценил этот жест как знак одобрения. |
However, Seldon felt a soft pat on his left knee, which he took (with perhaps little justification) to mean: It's all right. |
Вы здесь самый влиятельный человек, мистер Макгуайр, и здесь ничего не происходит без вашего одобрения. |
I'm told you're a man of influence, Mr. Maguire... and that nothing moves in or out of this borough without your approval. |
Board member, Lecture Approval Session, Education. |
|
I was just being nice. |
|
Чьё-то одобрение не важно, когда речь идёт о спасении жизней невинных людей. |
Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent. |
Я надеюсь, что прилагаемая смета получит Ваше одобрение... и рассчитываю на долгое и плодотворное сотрудничество. |
Anticipating the enclosed bids will meet with your approval and looking forward to a long and mutually prosperous association. |
Маккуэйд Секьюрити ничего не предпримет без моего одобрения. |
McQuaid Security is not to do anything without my authorization. |
Посочувствуешь, что он покидает кампанию из-за этих обстоятельств, а потом смиренно примешь его одобрение. |
You will tell him how sorry you are that he leaves the campaign under these circumstances, and then you will humbly accept his endorsement. |
Путем давления на прокурора, который искал одобрения губернатора? |
By squeezing the D.A. who's looking for the governor's endorsement? |
На Rotten Tomatoes Нанетт получила рейтинг одобрения 100%, основанный на отзывах 46 критиков. |
On Rotten Tomatoes, Nanette received an approval rating of 100% based on reviews from 46 critics. |
На сайте агрегации отзывов Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 87%, основанный на 295 отзывах, и средний рейтинг 7,75/10. |
On review aggregation website Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 87%, based on 295 reviews, and an average rating of 7.75/10. |
На Rotten Tomatoes второй сезон имеет рейтинг одобрения 93%, основанный на 67 отзывах, со средним рейтингом 8,2/10. |
On Rotten Tomatoes, the second season has an approval rating of 93% based on 67 reviews, with an average rating of 8.2/10. |
На Rotten Tomatoes фильм имеет рейтинг одобрения 43% на основе 157 отзывов и средний рейтинг 4,93/10. |
On Rotten Tomatoes, the film has an approval rating of 43% based on 157 reviews and an average rating of 4.93/10. |
Операция Кондор, проводившаяся в условиях Холодной войны, получила молчаливое одобрение и материальную поддержку Соединенных Штатов. |
Operation Condor, which took place in the context of the Cold War, had the tacit approval and material support of the United States. |
В августе правительство сократило тот срок, который проходит с момента представления предложения об инвестициях до его одобрения. |
In August, the Government shortened the length of time it takes between filing an investment proposal and its approval. |
При жизни Маймонида большинство евреев приветствовали его труды по еврейскому праву и этике с одобрением и благодарностью, даже в таких далеких странах, как Ирак и Йемен. |
During his lifetime, most Jews greeted Maimonides' writings on Jewish law and ethics with acclaim and gratitude, even as far away as Iraq and Yemen. |
Он оглянулся на кузину и на гостью-барышню: обе смотрели на него с улыбкой одобрения. |
He glanced at his cousin and the young lady visitor; and they were both regarding him with a smile of approbation. |
Лидер очень редко делает проверку непосредственно сам, но имеет право сделать это, и в этом случае дополнительное одобрение Совета стражей не потребуется. |
The Leader very rarely does the vetting himself directly, but has the power to do so, in which case additional approval of the Guardian Council would not be needed. |
С 1999 по 2004 год в ЕС действовал фактический запрет на одобрение новых ГМ-культур. |
The EU had a 'de facto' ban on the approval of new GM crops, from 1999 until 2004. |
В 2006 году Управление по контролю за продуктами и лекарствами Соединенных Штатов отменило свое предыдущее одобрение гидрохинона и предложило запретить все безрецептурные препараты. |
In 2006, the United States Food and Drug Administration revoked its previous approval of hydroquinone and proposed a ban on all over-the-counter preparations. |
Но все остальные из обнаруженных нами средств — совершенно новые, им предстоит пройти процесс одобрения Министерством здравоохранения, если их вообще допустят к употреблению людьми. |
But all of the other drugs we've discovered, or compounds if you will, they're totally new, they have to go through the entire FDA approval process - if they make it before they can ever be used in humans. |
В 1922 году, получив одобрение плебисцита, правительство начало судить и сажать в тюрьму лидеров оппозиционных партий за их участие в предыдущих войнах. |
In 1922 after gaining the approval by a plebiscite, the government began trying and imprisoning leaders of opposition parties for their roles in previous wars. |
Было получено донесение, что кое-кто из приверженцев раджи, находившихся среди слушателей, громко выражал свое одобрение. |
It was reported that several of the Rajah's people amongst the listeners had loudly expressed their approbation. |
Что мы пытаемся сделать, Скотт, так это объединить детей со всего штата и подарить им поддержку и одобрение чтобы они смогли построить карьеру в области технологий. |
What we're trying to do here, Scott, is to connect kids from all over the state and give them the support and encouragement to pursue careers in technology. |
Он взглянул на нас с одобрением и два раза прошелся из угла в угол комнаты, теплой и уютной... Потом заговорил, запинаясь и как будто с трудом подыскивая слова. |
His glance flickered over our faces with a certain dull approval, and then went round the warm and comfortable room. Then he spoke again, still as it were feeling his way among his words. |
В Восточной Азии администрация Обамы ослабила достойные одобрения усилия по утверждению непреходящих американских интересов и влияния. |
In East Asia, the Obama administration undermined its otherwise commendable efforts to assert America’s continuing interest and influence. |
Фильм имеет рейтинг одобрения 90% на сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes, основанный на 229 отзывах, со средним рейтингом 7,71/10. |
The film holds a 90% approval rating on review aggregator website Rotten Tomatoes based on 229 reviews, with an average rating of 7.71/10. |
Это судьбоносное решение, которое требует одобрения всего народа. |
It is a radical decision which shall meet with the approval of the entire nation. |
- свидетельство об одобрении - certificate of approval
- об одобрении сделки - transaction approval
- уведомление об одобрении - notice of approval
- председатель был выбран без голосования при всеобщем одобрении - chairman was elected by acclamation
- нуждается в одобрении - needs approval