Окно подсказки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Окно подсказки - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hint window
Translate
окно подсказки -

- окно [имя существительное]

имя существительное: window, casement, gap, light

- подсказки

coach hints



Туда, в такое окно, уносилась круговоротом жалкая скорлупка - Аризона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was into such a maelstrom that the frail shell of the Arizona was carried.

Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished.

Через окно машины он увидел лежащий на пассажирском сиденье дробовик с отпиленным прикладом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the windshield he saw a sawed-off shotgun lying across the passenger seat.

Чтобы присоединить окно, можно выбрать Пристыковать в контексном меню закладки окна, которое должно быть пристыковано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To dock a child window, right-clicking in the tab bar, on the tab corresponding to the window to be docked, and select Dock.

Создание или изменение подсказки политики с блокировкой сообщений

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Create or modify a block-message Policy Tip

Чтобы подсказки этого типа не отображались в ваших видео, нужно просто запретить поклонникам работать над субтитрами и метаданными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cards for translations and transcriptions are part of the feature you turn on or off with community contributions.

Натаниел Грей не указал, но я не верю, что он спрятал медальон, не оставив никакой подсказки вроде...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nathaniel Grey didn't specify, but I don't believe he would have hidden the medallion without leaving some sort of clue as to...

И в самой одежде нет никакой подсказки, где искать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The clothes themselves had yielded no clues.

Всем нам, как мне кажется, дают подсказки на уровне подсознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of us, I would suggest, are prompted in subliminal ways.

Перегнувшись через окно алюминиевой гондолы, мадам Ламоль глядела в бинокль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaning out of the porthole of the aluminium gondola Zoe looked through her binoculars.

Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture.

Мадлена все еще смотрела в раскрытое окно, когда Дюруа вдруг наклонился и прильнул губами к ее шее, - это был продолжительный поцелуй любовника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Duroy, leaning forward as she looked out of the open window, printed a long kiss, a lover's kiss, among the hair on her neck.

А сам взял камень и бросил его в окно этого кафе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he took a a stone himself and broke these panes of glass with it.

Может быть в них есть подсказка, которую я должна найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe there's a clue in them that I'm meant to find.

Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them.

Так, лети, просто лети в окно

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, then fly, fly out the window.

Тебе разве не нравится иметь подругу, с которой можно проводить время и пользоваться привилегиями, например подсказками по биржевым акциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you like having a gal pal that you can hang out with where there are extra benefits like stock tips?

Ты мне хоть подсказку то дашь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you gonna give me a hint at least?

Открытое окно было рядом; шаг-другой, и он был бы там - но он не шевелился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The open window was at his hand: he could have been through it in a single step almost. But he did not move.

Вы случайно не видели, как поникшая блондинка влетела к вам через окно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, did you happen to see a limp, blond girl fly through the window?

Закройте это окно, мисс Хейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shut down that window, Miss Hale.'

Какие-то мальчишки перелезли через забор и один из них стал корчить мне рожи в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wee boys came over the fence and one of them started making faces at me through the window.

Авраам бен Йосеф приследовал подсказки вскоре он был пойман и приговорен к смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Avraham ben Yosef was following those clues when he was apprehended and put to death.

Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we're going to find a diversion to get into the railway station, we'll find it here.

Очевидно, необходимо бесчисленному поколению птиц Влететь в это окно, прежде чем у них не начнет получаться

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But innumerable generations of birds obviously need to fly into that window before it starts to get through to them.

Позвольте мне дать вам подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if I may, I can give you a tip.

Ужас смотрел ему в глаза, - он понял это, не дожидаясь подсказки инстинкта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here was fear, and it did not require his instinct to tell him of it.

Он выпрыгнул в окно и приземлился на свежий снег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He leapt out the window and landed in the fresh fallen snow.

Рорк смотрел в окно на бесформенные руины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Roark sat looking across the street, at the streaked ruins.

Если он его застрелил через окно... то где тогда стекло?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he'd shot him through the window... where's the glass?

В это время совсем другой, особенный звук привлек ее внимание со двора сквозь открытое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At that moment quite another, special noise attracted her attention to the yard outside the open window.

Окно кухни было даже открыто и приперто палкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The window was even open, propped open with a stick.

Он заметил разбитое окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's seen the broken one.

Теперь, если бы я сидел в боевом корабле в небе, сканируя всю информацию Земли, я бы принял это как подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, me, if I was up in the sky in a battleship, monitoring all Earth communications, I'd take that as a hint.

Уборщики выплеснули мой аквариум в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleaning staffjust emptied my fish tank out the window.

Если ты следишь за молодым Лютором, то у меня есть для тебя подсказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it's young luthoryou're tailing, I got a tip for you,on the house.

Порталы имеют свое место в см. Также я предлагаю удалить эти ссылки-окно портала, показанное справа, можно добавить к соответствующим статьям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Portals have their place in See also I propose removing these links - the portal box shown to the right can be added to appropriate articles.

Кеннет Федер указывает, что история Крития в Тимее дает нам главную подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kenneth Feder points out that Critias's story in the Timaeus provides a major clue.

Это повышает производительность на высоких RTT-каналах, когда возможны множественные потери на одно окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This increases performance on high-RTT links, when multiple losses per window are possible.

Окно запуска указывает временные рамки на данный день в периоде запуска, который ракета может запустить, чтобы достичь своей намеченной орбиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A launch window indicates the time frame on a given day in the launch period that the rocket can launch to reach its intended orbit.

Последняя подсказка была обнаружена во время перерыва, что побудило тех, кому посчастливилось решить головоломку, позвонить по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The last clue was revealed during half-time, prompting those fortunate enough to have solved the puzzle to call a telephone number.

Разные пользователи обнаружат, что идут разными путями, используя флеш-подсказки, чтобы ориентироваться на веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different users will find themselves taking different paths, using flash cues to guide themselves through the website.

Это окно избежало разрушительных последствий Французской революции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This window escaped the ravages of the French Revolution.

Perl берет некоторые подсказки из своего наследия C для конвенций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perl takes some cues from its C heritage for conventions.

Некоторые инструменты запроса могут генерировать встроенные подсказки в запросе для использования оптимизатором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some query tools can generate embedded hints in the query, for use by the optimizer.

Жалюзи, закрывавшие окно, через которое свидетели наблюдали за казнью, были опущены, и исполнительная команда заменила забитую трубку, чтобы завершить процедуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blinds covering the window through which witnesses observed the execution were drawn, and the execution team replaced the clogged tube to complete the procedure.

Они включают полный кузов, легкие 14-дюймовые сплавы speedline, кондиционер, усилитель рулевого управления,электрическое окно в одно касание и электрический люк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include full bodykit, lightweight 14-inch speedline alloys, air-conditioning, power steering, one-touch electric window down, and electric sunroof.

В этом сезоне была принята оригинальная американская версия маркеров маршрута, окрашенных в желтый и красный цвета, включая конверты с подсказками и Пит-Стоп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This season adopted the original American version route markers, colored yellow and red, including the clue envelopes and the Pit Stop.

Подсказка дня Barnstar должна быть присуждена пользователю, который участвует за пределами служебного долга в подсказке дневного отдела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tip of the Day Barnstar should be awarded to a user who participates beyond the call of duty in the Tip of the day department.

Если конкурсант жужжит, но не дает правильного ответа, подсказки продолжают раскрываться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a contestant buzzes in but fails to give the correct answer, the clues continue to be revealed.

Когда все игроки, кроме одного, попытались ответить на него, все четыре подсказки раскрываются для оставшегося игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When all players but one have attempted to answer it, all four clues are revealed for the remaining player.

Сайты пропаганды педофилии иногда дают красноречивые подсказки к повесткам дня, которые не обсуждаются на этом сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paedophile advocacy sites sometimes give telltale clues to agendas that are not discussed on this site.

Венди понимает, что фотографии, которые она сделала в парке развлечений, содержат подсказки о смерти ее одноклассников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wendy realizes photographs she took at the amusement park contain clues about her classmates' death.

На краю пропасти потерпевшим кораблекрушение дали еще одну подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the Edge, the castaways were given another clue.

Нажав на фиолетовую кнопку сбоку рядом с надписью Options и выйти из игры, игрок может получить подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By clicking the purple button on the side next to Options and Quit Game, the player can get a hint.

Основываясь на этой подсказке, вскоре выяснилось, что существует два типа наследственного несахарного диабета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on this clue, it soon came to light that there exist two types of hereditary diabetes insipidus.

Когда они закончат рисовать, то получат следующую подсказку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they finished painting, they would receive their next clue.

После того, как блюдо было готово, они должны подать блюдо жениху и невесте для их следующей подсказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the dish was complete, they have to serve the dish to a bride and groom for their next clue.

Первая подсказка пришла от англичан, которые заметили, что буквы кода не меняются случайным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Election Commission announcement cleared the way for Yushchenko's inauguration as the President of Ukraine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «окно подсказки». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «окно подсказки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: окно, подсказки . Также, к фразе «окно подсказки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information