Появится подсказка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
в то время как там появится - while there appears
появится диалоговое окно - a dialog will appear
он появится в финале - it will appear in final
что появится - that will appear
появится на сайте - appears on the site
Появится окно - this window appears
новое меню появится - a new menu will appear
Шестой комитет появится - the sixth committee will appear
не появится - will not appear
появится сообщение - will display a message
подсказывающий - hinting
включить подсказки - enable prompt
есть какие-либо подсказки - have any clue
здравый смысл подсказывает, - common sense tells
контекстные подсказки - context clues
логика подсказывает, - logic suggests
подсказка (для правильного ответа) - hint about the answer
нужна подсказка - need a hint
мне подсказывает вам, как - me tells you how
следуйте голосовым подсказкам - follow the voice prompts
Синонимы к подсказка: ключ, бомба, наводка, балда, шпора, шпаргалка
Важная информация. Если вы не включили новые функции, то предложение принять Условия использования появится, когда вы начнете создавать аннотацию или подсказку со ссылкой. |
Note: If you don't turn on this feature for your account, you'll be prompted to accept the Terms & Conditions when you create a card to link to your website from your videos. |
Сын Лайнела появится на моем месте. |
Lionel's son will appear in my place. |
Потеря положения может означать, что больше никогда не появится шанса оставить потомство. |
Losing one might mean never getting the chance to breed ever. |
Та подсказка была от одного из моих офицеров из Программы по международным связям. |
That tip was provided by one of my officers in the International Liaison Program. |
Единственной подсказкой была та красная родинка, которая через мгновение исчезла. |
The only clue was a red birthmark that appeared on his face for a second, then vanished. |
Если значение сохранено в памяти, в строке состояния появится надпись М, следующая за текущим режимом вычислений. |
If a value is stored in memory a M will appear in the status bar, next to the calculator mode indicator. |
Вся живая природа Рифтовой Долины будет уничтожена, и с отделением Восточной Африки появится новое море. |
All the wildlife in the Rift Valley will be destroyed and a new sea will be created as East Africa separates. |
В круге появится линия, соответствующая его радиусу. |
A line corresponding to the circle radius appears in the circle. |
После того как вы выберете контракт, появится тикет сделки; нажмите «Купить» или «Продать» в зависимости от направления позиции для ее закрытия. |
A deal ticket will appear by tapping the contract; tap either Buy or Sell, depending on the direction of your position to close your trade. |
RSI полезен для трейдеров, которые ищут возможности выбирать время для входа в рынок и выхода из него, чтобы получить максимальную прибыль до того момента, как появится риск снижения или падения цены. |
The RSI is useful for traders looking to time their entries and exits from the markets, in order to take maximum profit ahead of a rise or fall in price. |
Или мы завершим правительственный проект, что мне отвратительно, или в департаменте появится новый человек, что отталкивает меня до глубины души. |
Either we complete a government project which is abhorrent to me, or we bring a new person into the department, which repulses me to my core. |
В этом случае активный сеанс Facebook будет закрыт и появится диалог «Вход». |
It will clear the active Facebook session and present a login dialog. |
«Все, — сказал я Джейн, введя команду, — сейчас появится пароль восстановления». |
“OK,” I told Jane as I entered a command, “this is going to tell us the seed.” |
— Но если он появится, то нам лучше обсудить этот вопрос с ним. |
“But if he shows up, we’d rather talk to him. |
Я пришлю в КБР счет, для покрытия стоимости уборки и я попрошу, если мы продолжим это расследование, чтобы мистер Джейн не появится на территории школы. |
I will send a bill to CBI which will cover the cost of cleaning, and I would ask that as we move forward with this investigation, it is conducted without Mr. Jane on site. |
подай на меня в суд. Тогда в твоём списке болезней не появится запись о величии. |
Just sue me, so that you don't get a phobia of lawsuits added to your list of diagnosis. |
Если райталин не появится здесь в течение часа, идем на разведку, даже если переступим через Флинта. |
If it isn't here in one hour, we'll go prospecting, right over Mr Flint. |
Разве Сфинкс давал подсказки Эдипу? |
Did the Sphinx give Oedipus a clue? |
В издательстве говорят, что в магазинах книга появится недель через шесть... |
The publisher says it will take at least six weeks to get it into bookstores... |
Но в то время, как древний тексты предоставляют дразнящие подсказки к нашему прошлому, вещественным доказательства рисуют еще более ясную картину. |
But while ancient texts provide tantalizing clues to our past, physical evidence paints an even clearer picture. |
Некто разодевшийся, чрезмерно плохой парень появится и и злорадно поведает нам об ожидающей нас судьбе. |
Some overdressed, over-the-top bad guy floats in, gloating about whatever evil fate awaits us. |
Как ты думаешь, появится ли Стальная Обезьяна? |
Do you think Iron Monkey will appear? |
Maybe there's a clue in them that I'm meant to find. |
|
Вы должны их все выучить, и нет никакой подсказки, как их произносить. |
You'd have to learn them all, and there's no hint how to say them. |
Тебе разве не нравится иметь подругу, с которой можно проводить время и пользоваться привилегиями, например подсказками по биржевым акциям. |
Don't you like having a gal pal that you can hang out with where there are extra benefits like stock tips? |
Ты мне хоть подсказку то дашь? |
Are you gonna give me a hint at least? |
So the queen will come out again. |
|
If you keep me alive Zoro will appear. |
|
Если нам нужно устроить диверсию, чтобы попасть на станцию, мы найдем подсказку там. |
If we're going to find a diversion to get into the railway station, we'll find it here. |
Кое-кто даже высказался в том духе, что рыжий сделал это по подсказке начальства. |
Some people even suggested that the choice had been made in a more responsible quarter. |
Но как блюститель закона, я буду счастлив проводить вас для безопасности к вашему автомобилю в случае, если он появится. |
But as an officer of the law, I'd be happy to escort you safely to your car in case he shows up. |
Ужас смотрел ему в глаза, - он понял это, не дожидаясь подсказки инстинкта. |
Here was fear, and it did not require his instinct to tell him of it. |
И потом, это же абсолютно блестящий способ привлечь внимание общественности. Новость жирным шрифтом появится во всех газетах Шотландии. |
And then, we will pull off one absolutely brilliant publicity stunt that will blaze its colours across every newspaper in Scotland. |
Теперь, если бы я сидел в боевом корабле в небе, сканируя всю информацию Земли, я бы принял это как подсказку. |
Now, me, if I was up in the sky in a battleship, monitoring all Earth communications, I'd take that as a hint. |
Hint: Madame Curie had her husband to help her. |
|
Так вы собираетесь дать нам подсказку куда мы едем? |
So, are you gonna give us a clue where we're headed? |
Ладно, теперь все улажено, опять же, на время, пока он не появится снова....... |
OK, now that's settled, again, for the moment, until he appears again....... |
Все остальные критические замечания - это просто сбор блох с бешеной собаки, пока в этой статье не появится список работ этого парня. |
All the other criticisms are just picking fleas off a rabid dog until this article gets a listing of the guy's writings. |
He then provides a tip for Liz to improve her score in the game. |
|
Острие иглы вдавливается в плоть, продвигается по траектории кривой иглы до тех пор, пока она не появится, и вытягивается. |
The needle point is pressed into the flesh, advanced along the trajectory of the needle's curve until it emerges, and pulled through. |
Карл Пилкингтон включил Мусури в качестве подсказки в свой конкурс Rockbusters, часть радиошоу The Ricky Gervais Show на XFM. |
Karl Pilkington included Mouskouri as a clue in his contest 'Rockbusters', part of the radio show The Ricky Gervais Show on XFM. |
Некоторые инструменты запроса могут генерировать встроенные подсказки в запросе для использования оптимизатором. |
Some query tools can generate embedded hints in the query, for use by the optimizer. |
В этом сезоне была принята оригинальная американская версия маркеров маршрута, окрашенных в желтый и красный цвета, включая конверты с подсказками и Пит-Стоп. |
This season adopted the original American version route markers, colored yellow and red, including the clue envelopes and the Pit Stop. |
Затем участник расшифровывает обведенные буквы, чтобы сформировать ответ на подсказку. |
The contestant then unscrambles the circled letters to form the answer to the clue. |
На краю пропасти потерпевшим кораблекрушение дали еще одну подсказку. |
At the Edge, the castaways were given another clue. |
Модуляция также появится на выходе фазового компаратора, уменьшенного по амплитуде на любое частотное деление. |
The modulation will also appear at the phase comparator output, reduced in amplitude by any frequency division. |
Основываясь на этой подсказке, вскоре выяснилось, что существует два типа наследственного несахарного диабета. |
Based on this clue, it soon came to light that there exist two types of hereditary diabetes insipidus. |
Существует отказ от ответственности сайта, предупреждающий всех читателей, чего ожидать, и если этого недостаточно, то название этой статьи должно быть подсказкой. |
There is a site disclaimer warning all readers what to expect, and if that isn't good enough the name of this article should be a clue. |
Тем не менее, нет другого способа рассмотреть без подсказки, загадочную комедию настолько неуклюжую, что она опрокидывает один из своих немногих сюрпризов в кредитном списке. |
Still, there`s no other way to consider Without a Clue, a mystery-comedy so klutzy that it tips one of its few surprises in the credit list. |
Позже он появится в раскрашенной пустыне, деля экранное время с Кларком Гейблом и Уильямом Бойдом. |
He would later appear in The Painted Desert, sharing screen time with Clark Gable and William Boyd. |
Конечно, если появится новая теория о его происхождении,то легко сделать новый подраздел. |
Of course, if a new theory about his origin appear, it's easy to make a new subsection. |
Когда они закончат рисовать, то получат следующую подсказку. |
When they finished painting, they would receive their next clue. |
Как только они сбросили броню, член команды должен был найти придворного шута, который дал бы им следующую подсказку. |
Once they had knocked the armor over, the team member had to find a court jester, who would give them the next clue. |
Когда они показывали киномеханику правильную пленку, он давал командам следующую подсказку. |
When they showed the correct filmstrip to the projectionist, he would give teams their next clue. |
Я удалил тег disambiguation и жду, чтобы увидеть, если он снова появится. |
I have removed the disambiguation tag and wait to see if it reappears. |
Типографская дьявольская головоломка не следует стандартным Хименейским правилам постановки кроссвордов, поскольку подсказки не определяют ответы. |
A Printer's Devilry puzzle does not follow the standard Ximenean rules of crossword setting, since the clues do not define the answers. |
Некоторые подсказки могут содержать анаграммы, и они обычно явно описываются как таковые. |
Some clues may feature anagrams, and these are usually explicitly described as such. |
Первая подсказка пришла от англичан, которые заметили, что буквы кода не меняются случайным образом. |
Tillage and drainage both expose soil organic matter to oxygen and oxidation. |
Первая подсказка пришла от англичан, которые заметили, что буквы кода не меняются случайным образом. |
This Election Commission announcement cleared the way for Yushchenko's inauguration as the President of Ukraine. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «появится подсказка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «появится подсказка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: появится, подсказка . Также, к фразе «появится подсказка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.