Они нуждаются в нашей помощи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они нуждаются в нашей помощи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they need our help
Translate
они нуждаются в нашей помощи -

- они [местоимение]

местоимение: they

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- помощи

of assistance



Каждый четвертый подросток употреблял запрещенный наркотик, и каждый десятый из тех подростков, которые нуждаются в лечении наркомании, получает тот или иной вид помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One in four adolescents has used an illegal drug and one in ten of those adolescents who need addiction treatment get some type of care.

При этом мы, взрослые, ведём себя так, словно они слабее, больше нуждаются в помощи и со многим не могут справиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet we adults act as if girls are more fragile and more in need of help, and they can't handle as much.

Когда у кого-то возникают навязчивые суицидальные мысли, они нуждаются в срочной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When someone is in an extremely suicidal state, they are in a stage four medical health emergency.

Все больше и больше Карибских пар и пар африканского происхождения нуждаются в медицинской помощи для зачатия и часто хотят яйцеклетки и сперму, которые соответствуют их генетическому составу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More and more Caribbean couples and couples of African origin are in need medical help to conceive, and often want eggs and sperm that match their genetic composition.

На прошлой неделе в Гватемале произошло землетрясение, они нуждаются в немедленной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an earthquake in Guatemala last week, and they need medical aid badly.

Есть два основных направления, в которых стремятся двигаться такие страницы. Во-первых, это основное описание темы для студентов, которые нуждаются в помощи с домашним заданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are two main directions that such pages tend to move in. The first is a basic description of the topic for students who need help with their homework.

Закон о помощи бедным от 1576 года установил принцип, согласно которому, если трудоспособные бедняки нуждаются в поддержке, они должны работать на нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Poor Relief Act of 1576 went on to establish the principle that if the able-bodied poor needed support, they had to work for it.

Эти статьи были созданы в течение последнего года и серьезно нуждаются в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These articles have been created within the past year and are in serious need of assistance.

Или мы хотим помочь прямо сейчас реальным беднякам в Бангладеше, которые по-настоящему нуждаются в помощи, и которым мы можем помочь за очень небольшие суммы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or do we want to help real poor people, right now, in Bangladesh, who really need the help, and whom we can help very, very cheaply?

Он не помогает людям, когда они нуждаются в его помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't help people when they need his help.

Сара говорит тому, чтобы он перестал заставлять Роберта чувствовать себя неудачником, так как он делает что-то для людей, которые нуждаются в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah tells Tom to stop making Robert feel like a failure, since he is doing something for people who needed help.

Как правило, эти виды деятельности не финансируются в рамках гуманитарной помощи и нуждаются в поддержке по линии сотрудничества в целях развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These activities are not usually funded as part of humanitarian aid and require support through development cooperation.

Вспомогательная жизнь - это один из вариантов для пожилых людей, которые нуждаются в помощи в решении повседневных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assisted living is one option for the elderly who need assistance with everyday tasks.

Я наткнулся на него сегодня вечером и сначала подумал, что это будет хорошая страница, чтобы проверить статьи в этом проекте, которые нуждаются в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stumbled upon it tonight and thought initially that it would be a good page to check for articles within this project that need help.

Многие пожилые люди нуждаются в помощи в питании,что может способствовать недоеданию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many elderly people require assistance in eating, which may contribute to malnutrition.

Страны, которые нуждаются в помощи в рамках своих стабилизационных процессов, имеют представление о находящихся в ее распоряжении ресурсах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Countries that need assistance with their stabilization processes are aware of its resources.

Эти места очень нуждаются в вашей помощи, вы не можете уйти достаточно быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bacteria uses conjugation to transfer a DNA segment called T-DNA from its plasmid into the plant.

Стадии 2 и 3 нуждаются в повышении уровня поддерживающей помощи со стороны медицинских работников для замедления и лечения их почечной дисфункции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stages 2 and 3 need increasing levels of supportive care from their medical providers to slow and treat their renal dysfunction.

Слова нуждаются в помощи некоторого суффикса, чтобы интегрировать их в предложение и построить грамматически правильное предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Words need the help of some suffix to integrate them into the sentence and to build a grammatically-correct sentence.

Для проведения своих кампаний в соцсетях альтернативные правые в помощи России в использовании ботов в Твиттере, наверное, не нуждаются, но использование ими этих ботов привлекает меньше внимания, чем аналогичные действия России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The alt-right may not need Russia's help in using Twitter bots to run its social media campaigns, but it gets less scrutiny for them than Russia.

Ливан является одной из этих развивающихся стран, которые нуждаются в международной помощи для того, чтобы достичь целей развития и искоренить нищету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lebanon is one of those developing countries that need international assistance if they are to achieve development and eradicate poverty.

Другие учреждения Организации Объединенных Наций также нуждаются в финансовой помощи для оказания поддержки лицам, не являющимся беженцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other United Nations agencies also required financial assistance to support non-refugees.

Люди с поздней стадией деменции, как правило, все больше обращаются внутрь себя и нуждаются в помощи с большей или всей своей личной заботой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People with late-stage dementia typically turn increasingly inward and need assistance with most or all of their personal care.

Вы очень умные дети, но даже самые умные люди, иногда нуждаются в помощи банкира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are very intelligent children, but even the most intelligent people sometimes need the help of a banker.

В докладе ООН говорится, что из-за отсутствия воды и санитарии 4,3 миллиона венесуэльцев нуждаются в помощи в 2019 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A UN report said that because of lack of water and sanitation, 4.3 million Venezuelans need assistance in 2019.

Дело в том, что мы уверены в том, что дети не нуждаются в нашей помощи, ведь они с технологиями на ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're convinced that kids don't need our help, that they know everything about technology.

Люди нуждаются в помощи, а не в таких бессердечных и бесчувственных поощрениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The people need help, not such heartless and unfeeling expectations.

Нам нужна помощь в расширении более чем 350 заглушек, и это было бы очень полезно, Так как некоторые из более важных вещей тоже нуждаются в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need help expanding over 350 stubs, and it would be very helpful, as some of the more important stuff needs help too.

Это вызывает задержку в оказании помощи людям, у которых есть более срочные и тяжелые состояния, которые нуждаются в лечении в больничной среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes a delay in helping people who have more urgent and severe conditions who need to be treated in the hospital environment.

Храбрые мужи с обеих сторон срочно нуждаются в медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brave men on both sides who are in urgent need of medical attention.

В последнем, What Not To Wear установил 360-градусное зеркало в различных торговых центрах по всей территории Соединенных Штатов, что позволило женщинам объяснить, почему они нуждаются в помощи моды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the latter, What Not to Wear set up a 360-degree mirror in various malls across the United States, which allowed women to explain why they needed fashion help.

Группы Организации Объединенных Наций установили, что сербы преклонного возраста остро нуждаются в продовольствии, медицинской помощи и жилье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

United Nations teams have found elderly Serbs in desperate need of food, medical assistance and proper shelter.

Мы могли бы сказать налогоплательщикам, мы можем сэкономить вам 31,6%, оставив без помощи людей, которые в ней нуждаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could tell the taxpayers, we can save you 31,6 percent over the cost of leaving someone to struggle for survival on the streets.

Альтрициальные птенцы нуждаются в помощи терморегуляции и должны выводиться дольше, чем предсоциальные птенцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Altricial chicks need help thermoregulating and must be brooded for longer than precocial chicks.

Она ориентирована на инвалидов, которые хотят устроиться на оплачиваемую работу и нуждаются в помощи, позволяющей ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Supported Employment is aimed at persons with disabilities who wish to take up paid employment and need assistance to find that employment.

Мы все должны попытаться остановить это и остановить это сейчас, 2007 год-это начало года Дельфина ООН, дельфины нуждаются в нашей помощи сейчас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must all try and stop this and stop it now, 2007 see's the start of the UN's Year of the Dolphin, the dolphins need our help now.

Люди нуждаются в Совете, люди нуждаются в помощи, часто особой помощи, и все это должно быть оказано ради благопристойности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men need counsel and men need help, often special help; and all this ought to be rendered for decency's sake.

Вынимая деньги из рук чиновников, и тратя их непосредственно на детей, которые нуждаются в помощи, и семьи, которые помогают им, мы можем сделать гораздо больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By taking the money out of the hands of bureaucrats, and spending it directly on the kids who need help and the families who are helping them, we can get so much more done.

Швы бабочки могут быть выгодны в том, что они не нуждаются в медицинском работнике, чтобы быть помещены или удалены, и, таким образом, являются обычным предметом в аптечках первой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butterfly stitches can be advantageous in that they do not need a medical professional to be placed or removed, and are thus a common item in first aid kits.

В 2016 году ООН заявила, что в Йемене почти 7,5 миллиона детей нуждаются в медицинской помощи, а 370 000 детей находятся на грани голодной смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, the UN stated that, in Yemen, almost 7.5 million children needed medical care, and 370,000 children were on the verge of starvation.

Почти полмиллиона убитых, более 4-х миллионов беженцев, женщин и детей, которые оставили регион и нуждаются в помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are close to half a million dead. Over four million refugees, women and children who have left the region and require care.

Миллионы внутренних перемещенных лиц по всему миру остро нуждаются в помощи и особенно защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, millions of internally displaced persons the world over remain in desperate need of assistance and, especially, protection.

Решив, что американские спортсмены нуждаются в химической помощи, чтобы оставаться конкурентоспособными, Циглер работал с фармацевтической компанией CIBA над разработкой перорального анаболического стероида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deciding that U.S. athletes needed chemical assistance to remain competitive, Ziegler worked with the CIBA Pharmaceutical Company to develop an oral anabolic steroid.

Мы полагаем, что Комитет должен быть в состоянии помогать государствам, которые нуждаются в помощи и просят об этом, в процессе осуществления резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We believe the Committee should be able to help States that request assistance in the process of implementing the resolution.

У нас здесь 7 человек нуждаются в срочной медицинской помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have seven people here in need of urgent medical attention.

Сегодня более 8 миллионов афганцев нуждаются в помощи для того, чтобы выжить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, more than 8 million Afghans need assistance to survive.

Только пациенты с более тяжелыми случаями нуждаются в медицинской помощи, и только около 1% острых случаев являются смертельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only patients with more severe cases require medical attention, and only about 1% of acute cases are fatal.

Нам неизвестно, какой именно объем средств необходим для финансирования того рода помощи и содействия, в которых они нуждаются .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact amount necessary to fund the assistance that they needed was not known.

По состоянию на 2018 год более 20 миллионов йеменцев нуждаются в гуманитарной помощи, в том числе 9 миллионов детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2018, more than 20 million Yemeni people are in need of humanitarian assistance, including 9 million children.

Совместное грудное вскармливание все еще практикуется во многих развивающихся странах, когда матери нуждаются в помощи для кормления своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shared breastfeeding is still practised in many developing countries when mothers need help to feed their children.

Если организацией помощи занимаются международные учреждения, информация об этом также должна доводиться до сведения местного населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If help is organized by international relief agencies, this should also be known to the local population.

В диаграмме 2 содержится информация о конкретных потребностях в правовой помощи, в разбивке по видам такой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Figure 2 contains information specifically on legal assistance needs identified by responding States, by type of legal assistance.

Сразу после них идет необходимость в помощи по ведению домашнего хозяйства: приготовлении пищи, уборке и личной гигиене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were followed closely by the need for assistance with household tasks, such as food preparation, cleaning and personal hygiene.

В последнее время террористы не только закладывают эти самодельные взрывные устройства на дорогах в ожидании проезжающей машины или отряда солдат, чтобы привести их в действие при помощи сигнала с пульта дистанционного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lately, these IEDs are not only used while buried under a road and waiting for a passing car or a platoon of soldiers to explode by remote control signals.

Китай опять отказывает в помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China has sealed the oil pipeline again?

Неудача моих опытов убедила меня в том, что только при помощи смерти я мог бы отчетливо и связно воскресить воспоминания о моих бывших я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I became convinced, through the failure of my experiments, that only through death could I clearly and coherently resurrect the memories of my previous selves.

Пол закончит интернатуру и перейдет на хирургию в педиатрии и скорой помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul will finish up his internship and then move into a dual pediatric and surgical E.R. residency.

Однако я уже отразила удар при помощи...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I have countervailed it with my...

Они родили на морском льду, но, с его уходом, нуждаются в новом месте, чтобы ухаживать и нянчить молодёжь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They gave birth on the sea ice, but with this platform now gone, they need a new place to haul out and nurse their young.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они нуждаются в нашей помощи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они нуждаются в нашей помощи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, нуждаются, в, нашей, помощи . Также, к фразе «они нуждаются в нашей помощи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information