Они разместили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Они разместили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
they have placed
Translate
они разместили -

- они [местоимение]

местоимение: they



Я разместил это на странице обсуждения, но подумал, что здесь я мог бы получить лучший ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I posted this on the talk page, but thought I might get a better response here.

Вам нужно разместить Ваш веб-сайт или ERP/CRM-систему? Воспользуйтесь нашей услугой Веб-хостинг Сопутствующие услуги:Аудит рекламных материаловАдаптация рекламных...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What we can do for you:Web-hosting;Web-design;SEO;Advertising texts audit. Get detailed information upon your request by e-mail...

Она разместила у нас огромное состояние, несколько миллионов франков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A huge portfolio, several million francs!

Так же как и прочитать нужный выпуск есть возможность разместить в выбранное издание или группу изданий вашу информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As read necessary issue there there is a possibility to submit into the selected publication or the group of publications your information.

Кроме того, попытки вновь разместить тяжелую боевую технику и вооружение в зоне безопасности и зоне ограничения вооружений делались обеими сторонами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further, attempts to reintroduce heavy military equipment and armament into the security and restricted weapons zones have been made by both sides.

В Великобритании ETF могут быть освобождены от налога на прирост капитала таким же образом, как и многие другие акции, если их разместить на именном накопительном счете или индивидуальном пенсионном плане с самостоятельным инвестированием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the U. K., ETFs can be shielded from capital gains tax by placing them in an Individual Savings Account or self-invested personal pension, in the same manner as many other shares.

Если вам не удается прийти к согласию с пользователем, разместившим спорные материалы, или вам неприятно связываться ним, вы можете подать запрос на удаление контента в соответствии с Принципами сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can’t reach an agreement with the uploader, or if you are uncomfortable contacting them, you can request removal of content based on our Privacy Guidelines.

когда вы собираетесь разместить длинную сделку, ищите ситуации, в которых цена достигла более низких минимумов, а индикатор – более высоких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

… when seeking to make a long trade, look for the price to make lower lows while the indicator makes higher lows.

Скопируйте и вставьте этот код в то место веб-страницы, где вы хотите разместить публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copy and paste this code into your web page in the place where you want it to appear.

Наконец разместились; утихла и музыка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At last all were seated; the music ceased.

Одним из самых важных для меня и Луиса устройств был гидрофон... Высоко-технологичный прибор который мы собирались разместить под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of these devices that was very important to Louis and I is the hydrophone- high tech sound devices put in underwater housing.

Ты разместил бабушку там?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You put the babushka on a bunk?

Я отнесу их в вашу комнату, как только вы разместитесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll bring them up to your room after you settle in.

И они разместили её здесь у чёрта на куличках, они же не идиоты, чтобы делать оружие массового поражения на пороге своего дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they put it out here in the middle of nowhere because they're not stupid enough to make weapons of mass destruction on their own doorstep.

Надеюсь, вы разместили их раздельно, чтобы они не могли согласовать свои истории?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I assume you've kept them separate so they can't coordinate their stories?

Несколько лет назад я даже разместил объявление об эскорт-услугах в газете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, a few years back, I put an ad in the paper starting an escort service.

Раз у нас не много посетителей, почему бы не разместить рекламу в путеводителях по Хельсинки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since we don't have many customers, why not put ads in the Helsinki guide books?

Да, давайте предположим что они разместили саботажника на борту, в ожидании нужного момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose they'd planted a saboteur on board, waiting for the right moment?

Нас разместили на стадионе, где вы играете в крикет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They put us in the stadium where you play cricket.

Она сможет довольно комфортно разместиться на точке в книге Стивена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would comfortably fit in a full stop in Stephen's book.

Оказывается, все капиталы, свои и мои, он вложил в только что основанные предприятия, и ради этого понадобилось разместить крупные суммы за границей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had just invested all his capital and mine in business speculations; they have only just been started, and very large sums of money are locked up.

Я думала, все вокруг думали, что когда Министерство Обороны наконец разместит свой ответ, он будет расплывчатым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought, everyone thought that when the DOD posted its response, it would be vague.

Разместите их и позаботьтесь, чтобы они не толпились в холле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Check them in, and let's make sure they don't crowd up the common areas.

Размести сообщение на доске объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Post a note on the message board.

Большинство сцен не могут разместить машину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most stages can't accommodate a car.

Это позволило атакующим силам разместить относительно дешевые боеприпасы над предполагаемыми площадками ЗРК и быстро атаковать в тот момент, когда батарея ЗРК будет видна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This allowed the attacking force to place relatively cheap munitions in place over suspected SAM sites, and to attack promptly the moment the SAM battery is visible.

Затем он пересек Адриатику, высадил свои войска в Аполлонии и разместил флот в Корсире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he crossed the Adriatic, landing his troops in Apollonia and stationing the navy at Corcyra.

LoveMonkeys response я разместил их, как цитирует The Ottawa Citizen через White.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LoveMonkeys response I posted them as quoted by the Ottawa Citizen via White.

После того, как план действий в чрезвычайных ситуациях будет завершен, работодатель и сотрудники должны тщательно изучить план и разместить его в общедоступном месте, доступном для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the emergency action plan is completed, employer and employees should review the plan carefully and post it in a public area that is accessible to everyone.

125-метровый фрегат едва помещался на грузовой палубе могучего слуги-2; пришлось прорезать отверстия, чтобы разместить гидроакустический купол фрегата и стабилизирующие плавники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 125-meter frigate barely fit on Mighty Servant 2's cargo deck; holes had to be cut to accommodate the frigate's sonar dome and stabilizing fins.

Чтобы разместить новый тюремный блок, Цитадель, трехэтажная казарма, была снесена до первого этажа, который был фактически ниже уровня земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accommodate the new cell block, the Citadel, a three-story barracks, was demolished down to the first floor, which was actually below ground level.

Этот процесс неудобен, так как клиенты должны упаковать и разместить товар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This process is inconvenient as customers need to pack and post the goods.

Шаблон может быть немного сложным, поэтому, если вам нужна помощь, просто разместите информационный бюллетень на странице обсуждения шаблона, и кто-то добавит его для вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The template can be a bit tricky, so if you need help, just post the newsletter on the template's talk page and someone will add it for you.

Остановившись в отеле без дела, он разместил на сайте записку с просьбой ко всем, кто живет в этом районе, написать ему, если они хотят присоединиться к нему за пивом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Staying in a hotel with nothing to do, he posted a note on the site asking anybody who lived in the area to email him if they wanted to join him for a beer.

Опасаясь, что го начнет дальнейшее наступление вглубь территории позднего Шу, Мэн мобилизовал большие армии и разместил их на перевале Цзяньмэнь и Байди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fear that Guo would launch a further attack deeper into Later Shu territory, Meng mobilized large armies and stationed them at Jianmen Pass and Baidi.

Филипп собрал 20 000 пехотинцев и 4 000 кавалеристов, отозвал войска, которые он разместил на севере вместе с Персеем, и двинулся на Запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philip gathered 20,000 infantry and 4,000 cavalry, recalling the troops he had stationed in the north with Perseus, and marched west.

Я разместил ссылки, показывающие, что Босвелл поддерживал варварскую работорговлю, и все же они были удалены - почему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put up links showing Boswell supported the barbaric slave trade and yet these have been deleted - why?

18 июня 1999 года Германия и Франция публично разместили заказы на начальную партию из 160 вертолетов Tiger, по 80 для каждой страны, стоимостью 3,3 млрд. евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 June 1999, Germany and France publicly placed orders for an initial batch of 160 Tiger helicopters, 80 for each nation, valued at €3.3 billion.

В дополнительном пространстве можно было бы также разместить бомбы или другое снаряжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional space could also house bombs or other gear.

Компания отказывается использовать эту запись. Так, коллеги Ра-Хи оказали помощь, разместив запись в интернете с помощью общедоступных компьютеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company refuses to use the write up. So, Ra-hee's colleagues assisted by posting the write up in the internet using public computers.

В нерабочее время пулеметную установку можно было разместить на кронштейне, приваренном к крыше башни перед заряжающим устройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When not in use, the machine gun mount could be stowed on a bracket welded to the turret roof in front of the loader.

5 ноября 2012 года группа объявила, что они разместили домен веб-сайта для альбома sempiternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 November 2012 the band announced that they had hosted a website domain for the album sempiternal.

Израильская Меркава может даже разместить в своем боекомплектном отсеке членов экипажа, вытесненных из разрушенной машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli Merkava can even accommodate crew members displaced from a destroyed vehicle in its ammunition compartment.

По данным DeSmogBlog, Армстронг разместил на своем сайте статьи, отрицающие существование или важность антропогенного изменения климата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to DeSmogBlog, Armstrong has posted on his website articles denying the existence or importance of man-made climate change.

Он также разместил несколько ипотечных облигаций, которые его собственный ипотечный отдел создал, но не смог продать, из серии ДБТ 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also put in some mortgage bonds that its own mortgage department had created but could not sell, from the DBALT 2006 series.

В подразделении планировалось разместить 800 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unit was planned to have 800 persons.

Неудивительно, что позже в этом здании разместилось министерство путей сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not surprising that later the building housed the Ministry of Railways.

Позже той же ночью местный констебль прибыл с 40 солдатами, направлявшимися в Джерси, которые должны были разместиться в гостинице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later that night, the local constable arrived with 40 soldiers en route to Jersey, who were to be billeted at the inn.

Нет никакого другого способа получить его, кроме как разместить некоторые заслуживающие доверия ссылки на эзотерические соционические ресурсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is little way to source it other than to post some credible links to esoteric socionic resources.

Пожалуйста, дайте мне знать, если у меня есть еще одна доска объявлений, где я должен разместить этот запрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let me know if I there is another noticeboard where I should post this request.

Если вы можете внести свой вклад, пингуйте меня на моем выступлении или разместите здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could possibly give input, ping me on my talk, or post here.

Crunchyroll разместил одновременно выпущенную английскую версию с субтитрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crunchyroll hosted a simultaneously released English subtitled version.

Азиатский инвестиционный бум 1980-х и 1990-х годов привел к тому, что многие транснациональные корпорации разместили свои региональные штаб-квартиры в Бангкоке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Asian investment boom in the 1980s and 1990s led many multinational corporations to locate their regional headquarters in Bangkok.

Если у вас есть какие-либо вопросы о том, что происходит с порталами или порталами WikiProject, пожалуйста, разместите их на странице обсуждения проекта WikiProject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any questions about what is happening with portals or the Portals WikiProject, please post them on the WikiProject's talk page.

Несколько десятков других Чагосцев все еще боролись за то, чтобы их разместили в Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few dozen other Chagossians were still fighting to be housed in the UK.

Если вы знаете, что это такое, или можете объяснить терминологию разделения, пожалуйста, разместите объяснение в документации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know which it is, or can explain the split terminology please post an explanation within the documentation.

Например, я запустил объявленный шаблон COI и разместил его на нескольких страницах обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example I started a Declared COI template and posted it on a few talk pages.

В октябре 2016 года кампания Трампа разместила на своем веб-сайте четырнадцать категорий политических предложений, которые с тех пор были удалены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2016, Trump's campaign posted fourteen categories of policy proposals on his website, which have been since removed.

В 2009 году Apple разместила две ели Фрейзера в каждом из своих розничных заведений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009, Apple placed two Fraser fir trees in every one of its retail establishments.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «они разместили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «они разместили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: они, разместили . Также, к фразе «они разместили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information