Он находится в беде - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
он - he
он попросил - he asked
был ли он - was whether it was
было то, что он предложил - was that it offered
где вы думаете, что он пошел - where do you think he went
где он будет оставаться - where it will remain
где он ведет - where he leads
как он был собираешься - how was he gonna
как он сочтет необходимым - as it shall deem necessary
как только он начал - once it has started
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
Находите - find
или находится под общим контролем - or is under common control with
Вы находитесь на палубе - you're on deck
Вы устали или находитесь под - you are tired or under
зная, где она находится - knowing where she is
данные там, где он находится - data wherever it resides
находится на стадии обсуждения - was under discussion
она находится в рабочей силе - she is in labor
находит вас - finds you
находится в печати - is in press
поглощать в водоворот - gulf
повышать в чине или звании - promote
в своей основе - fundamentally
в отставке - retired
в качестве - as
находящийся в беспорядке - in disarray
в узком смысле слова - in the narrow sense of the word
платить в срок - pay on time
счет в гостинице - reckoning
в сердце - in heart
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
беден восстановление - poor recovery
беден освещение - poor illumination
беден подача электроэнергии - poor electricity supply
беден представление - poor representation
беден секвенирование - poor sequencing
беден сотрудничество - poor collaboration
всегда в беде - always in trouble
в реальной беде - be in real trouble
никогда не был в беде - never been in trouble
он был беден - he was poor
Синонимы к беде: безвыходном положении, затруднительное положение, переплет, передряги, бедственное положение, неловкое положение
Я бы сказала, мэм, - вежливо откликнулся он и пошел рядом с баржой, - я бы сказала, действительно, это прелестное утро для тех, кто не находится в страшной беде, как я. |
'I dare say it is, ma'am!' responded Toad politely, as he walked along the tow-path abreast of her. 'I dare it IS a nice morning to them that's not in sore trouble, like what I am. |
Возможно, оно не из плоти и крови, но оно точно находится в беде. |
It may not be flesh and blood, but it's clearly in distress. |
Христос призывает христиан отказаться от своих собственных желаний и действовать сострадательно по отношению к другим, особенно к тем, кто находится в нужде или беде. |
Christ challenges Christians to forsake their own desires and to act compassionately towards others, particularly those in need or distress. |
Однако теперь было ясно, что линия находится в глубокой беде, и Фрэнка Гудира больше не было рядом, чтобы вытащить ее. |
By now though, it was clear the line was in deep trouble and Frank Goodyear was no longer around to pull it out. |
Телефонный звонок делается пожилому человеку с членом семьи, который предположительно находится в какой-то беде, обычно утверждая, что он внук или внучка. |
A telephone call is made to an elderly person with a family member who is supposedly in some kind of trouble, usually claiming to be a grandson or granddaughter. |
Они никогда не сочувствуют тем, кто находится в беде, не способны прийти на помощь, так как их сердца бесчувственны. |
They never feel sympathy for others, as their hearts are indifferent. |
И город находится в гораздо худшем положении, чем мы думали. |
And the city is far worse off than we thought. |
Если беспроводная точка доступа находится далеко от консоли, подключение сетевого адаптера к консоли Xbox 360 S может увеличить силу сигнала и полосу пропускания. |
If your wireless access point is far from your console, connecting a networking adapter to an Xbox 360 S console may improve your signal strength and bandwidth. |
Вашингтонский университет находится в центре этой новой науки. |
Washington University is at the heart of this new science. |
Пресловутый источник молодости находится в пределах моей досягаемости. |
The proverbial fountain of youth is within my grasp. |
Пока вы смотрите фильм, или не смотрите, а просто думаете о Марсе, возможно, вам приходит в голову мысль о том, как далеко он находится. |
So while you're watching the movie, or even if you haven't, when you think about Mars, you're probably thinking about how far away it is and how distant. |
Паркер находится в до-подростковом возрасте, но он уже очень интересуется сексом. |
Parker's pre-adolescent, but he's very concerned with sex. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
Вопрос об этом, однако, все еще находится на стадии рассмотрения. |
However, the matter was still under discussion. |
Была проведена работа по профессиональной подготовке в данной области среди студентов некоторых ВУЗов и аспирантов, которая находится в стадии активизации. |
Training has been provided in the context of undergraduate and postgraduate courses in some bodies, and this is being stepped up. |
Эти мощные силы, многие из которых действуют анонимно в соответствии с законодательством США, работают неустанно для защиты тех, кто находится в верхней части цепочки распределения доходов. |
These powerful forces, many of which operate anonymously under US law, are working relentlessly to defend those at the top of the income distribution. |
В Челябинске находится крупнейшие в СНГ металлургические комбинаты и тракторный завод, а также агропромышленное объединение «МАКФА». |
There are many big factories in Chelyabinsk, including the largest metallurgical plants in CIS territory, the Tractor Plant, and Makfa agro-industrial complex. |
Главный российский военный маневр, Кавказ 2009, находится в стадии реализации. |
A major Russian military maneuver, Caucasus 2009, is underway. |
В соответствии с пересмотренным Уголовно-процессуальным кодексом, который в настоящее время находится на рассмотрении парламента, расширяются возможности применения альтернатив досудебному содержанию под стражей. |
Under the amended Code of Criminal Procedure, which was currently before parliament, the range of alternatives to pretrial detention had been increased. |
45. В России находится самая длинная в Европе река Волга (3690 километров). |
45. It is home to Europe’s longest river, the Volga, at 3,690km (2,293 miles). |
Лучший образец архитектуры иезуитов находится в Намюре и называется Сен -Лу. |
The masterpiece of Jesuit architecture is at Namur. It is called Saint-Loup. |
В центре задержания находится девушка с меченой датой рождения. |
There's a girl at the detention center with an earmarked birthday. |
НЕЛЬЗЯ АТАКОВАТЬ ВРАТАРЯ, ЕСЛИ КВАФФЛ НАХОДИТСЯ ВНЕ ЗОНЫ НАПАДЕНИЯ! - исступлённо кричала она Боулу с Дерриком. - Штрафной удар “Гриффиндору”! |
“YOU DO NOT ATTACK THE KEEPER UNLESS THE QUAFFLE IS WITHIN THE SCORING AREA!” she shrieked at Bole and Derrick. “Gryffindor penalty!” |
приобрёл контрольный пакет акции журнала Миллениум, который, как считают аналитики, находится в трудном финансовом положении. |
Vanger Industries took a controlling interest in Millennium magazine which, according to analysts, has been in financial trouble.... |
Она находится в лечебнице Эвергрин. |
She's in a memory-care facility... Evergreen. |
Я всем вам расскажу одну маленькую историю, а взамен за ваше безраздельное внимание, расскажу, где находится Майкл. |
I'm gonna tell you all a little story, and in return for your undivided attention, I'll tell you where Michael is. |
В каждом из ваших конвертов находится ваш собственный билет в познание друг друга в медовый месяц. |
Inside each of your envelopes you will find your very own honeymoon showcase showdown. |
Лео, человек находится в преступном оживлении. Понятно? |
Leo, the man is on a geriatric crime spree, okay? |
Какое они имеют право рассуждать о производственных достижениях, когда у них в обработке находится живой человек? |
How dare they talk about production achievement when it's living people they're processing? |
Этот кот мог бы находится в приемном покое любви 24 часа в день. |
That cat would've been on the receiving end of affection 24 hours a day. |
Подумайте, этот мужчина находится в конфронтации с абсурдностью окружающей его реальности, он в ужасе от всего происходящего. |
I mean, this man confronted with the absolute absurdity of the human condition- l mean, he's terrified to his core. |
Я никогда не стану неуважительно отзываться о человеке, который находится в таком же затруднительном положении, что и я. |
I'll never speak disrespectful of a man in the same fix as I'm in mysel'. |
Если действительно O'Нилл находится в руках Баала, он вне нашей досягаемости. |
If indeed O'Neill is in Baal's hands, he is far beyond our reach. |
Она находится в районе.... |
It shows stationary in the area of... |
Finch, I pinpointed the sniper's location. |
|
Представим череп, как коробку, внутри которой находится мозг с консистенцией, как у желе. |
Think of the skull as a box and you have to brain inside with the consistency of jell-o. |
Если нажать еще раз, а потом еще раз - пока курсор находится в верхней половине, то выбирается то, что он хочет сказать в верхней половине экрана. |
So if you press it and then press it again while it's over the top half, it's now worked out that he wants to say something in the top half of the screen. |
Итак, эта вершина соответствует вот этой вершине, и слияние рек Вольф и Кинциг находится прямо в центре города. |
All right, this mountain lines up with that mountain, and the confluence of the Wolf and the Kinzig rivers is right in the middle of town. |
У нас в здании находится правонарушитель. |
We've got a trespasser in the facility. |
Пусть тебя не пугает тот факт, что ты моложе, беднее и мокрее всех, кто там находится. |
Don't be intimidated just because you're just younger, poorer and wetter than everybody in there. |
Well, perhaps there's one hibernating. |
|
Жанна находится в этой тюрьме. |
Within these walls, Jeanne is in a cell. |
Я немного работаю - когда недельку, когда месяц. Весной пашу, осенью виноград снимаю, а летом всегда находится дело у фермеров. |
A week's work or a month's work, now and again, ploughing in the winter, or picking grapes in the fall, and there's always odd jobs with the farmers through the summer. |
Церковь находится в 2 милях от базы. |
The church is 2 miles from the base. |
I was told of a dwelling where he could be found. |
|
She's out of the country. |
|
Один из 30 мужчин в возрасте от 20 до 34 находится за решеткой. |
One in 30 men aged 20-34 is behind bars. |
Потому что в Бельгии находится вот это место. |
Because Belgium is home to this place. |
My brother is in Switzerland on business. |
|
А где находится организация Крестовый поход за свободу? |
Where is the Crusade for Freedom Organisation? |
Часть территории Мали находится под контролем мятежников. |
Well, you see, much of Mali is controlled by a warlord. |
Дом Прескоттов находится в реестре домов с призраками? |
The Prescotts' house is on a haunted-house registry? |
Выбор был, и ты сделала неправильный. А теперь Копье Судьбы, мощнейшее оружие за всю историю, находится в руках не одного, а сразу четырех психопатов. |
There was a choice, and you made the wrong one, and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon in all of history, is in the hands of not one, but four psychopaths. |
Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением. |
In his condition, he's under observation every minute of every day. |
All that stuff up there doesn't belong to anybody, Zachary, is just there. |
|
У Куин Консолидейтед нет надежды на выживание если город, в котором находится компания, погибает. |
Queen Consolidated can't hope to survive if the city it's located in is dying. |
Доктор Милс, в своей книге вы пишете о том, что мы ежедневно не замечаем то, что находится прямо перед нашими глазами. |
Dr. mills, in your book, you write about the everyday dangers of failing to notice what's right in front of you. |
Посмотри, где находится больница, в которой ей накладывали швы. |
Look where the clinic was where she got stitched up. |
То дорогое, уникальное оборудование, которое сложно достать и которое Даймонбэк дал тебе находится в полицеском хранилище улик. |
That expensive, exclusive, hard-to-get hardware that Diamondback gave you is in a police evidence lockup. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он находится в беде».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он находится в беде» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, находится, в, беде . Также, к фразе «он находится в беде» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.