Он приобрел опыт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пусть он - let him
где он был убит - where he was killed
где он должен идти - where it's supposed to go
где он задержан - where he is detained
где он проповедовал - where he preached
где он работает на - where he works on
Как вы знаете, что он - how do you know that he
как он прошел - as it passed
как он собирает - as it gathers
как тяжело он пытался - how hard he tried
Синонимы к он: он, него, это, она, оно, этого
Значение он: Указывает на предмет речи, выраженный ранее (или, иногда, после) существительным ед. числа.
документ на приобретение или владение лесом - timber deed
баллончики можно приобрести - refills can be purchased
был приобретен у - was purchased from
как только вы приобрели - once you have purchased
приобретать кредиты - acquire credits
приобретать энергию - acquire some energy
Приобретая этот продукт, - by purchasing this product
совет по рассмотрению заявок на приобретение систем оружия - systems acquisition review council
на приобретение оборудования - for the acquisition of equipment
особенно приобрели - especially purchased
имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how
психологический опыт - psychological experience
participants` опыт - participants` experiences
авиационный опыт - aviation experience
какой-то новый опыт - some new experience
его опыт в области - its experiences in the field
вы когда-нибудь опыт - you will ever experience
внести свой вклад опыт - contribute experience
добро пожаловать опыт - welcome experience
использовать свой опыт - leverage their expertise
их навыки и опыт - their skills and experience
Синонимы к опыт: эксперимент, испытание, исследование, практика, навык, эмпирия, школа, умение, компетенция, опытность
Антонимы к опыт: отсутствие опыта, неопытность
Он приобрел опыт исполнения популярной музыки в театрах, на местном радио, в танцевальных классах, клубах и на свадьбах. |
He gained experience playing popular music in theaters, on local radio, for dancing classes, for clubs, and for weddings. |
Там он приобрел большой практический опыт в области электротехники. |
There he gained a great deal of practical experience in electrical engineering. |
Мердок приобрел опыт ремонта и модификации оружия во время Второй мировой войны, поскольку винтовки и дробовики в то время не импортировались в Новую Зеландию. |
Murdoch became experienced with repairing and modifying guns during World War II, as rifles and shot guns were not being imported into New Zealand at that time. |
В этой роли он сделал успехи в австрийской военной гигиене, а также приобрел опыт в области боевых травм. |
In this role he made advancements in Austrian military hygiene, and also gained experience regarding battle-related injuries. |
Часть его службы во время Второй мировой войны была в Индии, где он приобрел формирующий опыт. |
Part of his service during the Second World War was in India, where he gained formative experiences. |
По совету режиссера Сесила Б. Демилла Скотт приобрел столь необходимый актерский опыт, выступая в спектаклях Театра Пасадена. |
On the advice of director Cecil B. DeMille, Scott gained much-needed acting experience by performing in stage plays with the Pasadena Playhouse. |
Он также приобрел политический опыт благодаря своему участию в местном собрании трех орденов. |
He also gained political experience through his participation in the local Assembly of the Three Orders. |
Весь опыт, который он приобрел после школы, глубоко противоречил тому, чему его здесь учили. |
All the experience he had gained since his school years contradicted what he had learned here. |
Как упоминалось в его мемуарах, Чейро приобрел свой опыт в Индии. |
As mentioned in his memoirs, Cheiro acquired his expertise in India. |
Ещё более глубокий опыт я приобрёл в составе «Партнёров во имя здоровья» вот в этой общине Карабаийо в северных трущобах Лимы в Перу. |
Now, my experience really became intense at Partners in Health in this community, Carabayllo, in the northern slums of Lima, Peru. |
Или я могу сказать, что, хотя у меня нет ученой степени, я приобрел опыт. |
Or I may say that although I have no degree, I have acquired expertise. |
В процессе этой работы он приобрел опыт организации внекорабельных ремонтно-восстановительных и сборочных работ на орбитальной станции Мир. |
In the process of this work he acquired experience in organizing extravehicular repair/refurbishment and assembly activities on the Mir orbital station. |
Они хотят чтобы ты приобрел разносторонний опыт. |
They want you to have a Multiple Enquiry Experience. |
В целом требуется научный подход к этой проблеме - подход, учитывающий имеющиеся ресурсы и накопленный опыт. |
By and large, what is needed is a scientific approach to the problem, an approach that takes stock of available resources and draws on experience. |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Опыт первого тематического обсуждения со всей очевидностью свидетельствует о том, что Комитету следует и далее проводить подобные обсуждения по вызывающим наиболее глубокую озабоченность трансграничным вопросам. |
Certainly, judging from the Committee's experience with its first thematic discussion, it should continue to hold them on cross-border issues of paramount concern. |
Подобное наставничество должно быть основано на социальных и культурных ценностях Африки и учитывать различный жизненный опыт, который формируется у детей. |
Such guidance should furthermore be based on African social and cultural values and take into account the variety of experiences that children encountered. |
Опыт других комитетов можно было бы применить к собственным конкретным заботам Комитета. |
The experience of other committees could be applied to the Committee's own particular concerns. |
Сам он уже приобрел сто акций по пять долларов и потому настоятельно советует Сэмплу последовать его примеру. |
He himself had purchased one hundred shares at five dollars a share, and urged Semple to do so. |
Да, приобрёл на египетском рынке. |
Yeah, I picked it up at a market overseas. |
Это был прекрасный учебный опыт, мама этому поспособствовала. |
It was a great learning experience because my mom casts a long shadow. |
В конце концов жизненный опыт убедил меня в том, что моя жена не та женщина, которая мне нужна. |
I have come to see, through various experiments, that she is not the ideal woman for me at all. |
Конечно, у меня опыт в похищениях внеземного характера, но я в деле. |
Of course, my expertise in abduction is more of the extraterrestrial variety, but, uh, hit me. |
Приобрел парочку на виноградниках. |
Got a couple of marginals up in wine country. |
Приобрел, отвечал Чичиков. |
That is so, replied Chichikov. |
I heard that you share the experience The new fighter aircraft. |
|
У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что... |
They've got experience with Alzheimer's care, so... |
I've not had good experiences with the legal system. |
|
Учитывая твой опыт в выпечке. |
Now given your baking experience. |
Эх, этот опыт свободного агента, это невероятный опыт, по настоящему захватывающий опыт. |
Man, this whole free agent experience, it's been an unbelievable experience, a real humbling experience. |
Округ приобрел дом и недвижимость за 250 000 долларов. |
The county purchased the home and property for $250,000. |
Нет никаких существенных доказательств того, что воспитание детей или опыт раннего детства играют определенную роль в отношении сексуальной ориентации. |
There is no substantive evidence which suggests parenting or early childhood experiences play a role with regard to sexual orientation. |
Сценарист Дэн О'Бэннон приписывает свой опыт с болезнью Крона вдохновляющим эпизоду с разрыванием грудной клетки. |
Screenwriter Dan O'Bannon credits his experiences with Crohn's disease for inspiring the chest-busting scene. |
Опыт военного времени позже докажет, что сварка была надежной техникой. |
Wartime experience would later prove that welding was a sound technique. |
После латинских переводов XII века термин комедия, таким образом, приобрел новое смысловое значение в средневековой литературе. |
After the Latin translations of the 12th century, the term comedy thus gained a new semantic meaning in Medieval literature. |
В 1860 году он приобрел английского трехкратного чемпиона Западной Австралии и привез его во Францию для разведения. |
In 1860, he purchased the English Triple Crown champion West Australian and brought him to France for breeding purposes. |
Reading an O. Henry story is a participatory experience. |
|
Он использовал свой опыт работы в бизнес-колледже, чтобы получить работу хронометриста на железной дороге Атчисон, топика и Санта-Фе, ночевал в лагерях бродяг рядом с железнодорожными линиями. |
He made use of his business college experience to obtain a job as a timekeeper on the Atchison, Topeka & Santa Fe Railway, sleeping in hobo camps near the rail lines. |
Они выполняли функцию пожаротушения, ранее выполнявшуюся КХЦ, и обеспечивали такой же опыт работы на открытом воздухе для молодых людей. |
These have performed a firefighting function formerly done by the CCC and provided the same sort of outdoor work experience for young people. |
Поскольку пробковый налет приобрел широкую известность как винный недостаток, ему часто ошибочно приписывают и другие недостатки. |
As cork taint has gained a wide reputation as a wine fault, other faults are often mistakenly attributed to it. |
Heineken также приобрел Birra Ichnusa, пивоварню, основанную в 1912 году в Ассемини, городе недалеко от столицы Сардинии Кальяри. |
Heineken also purchased Birra Ichnusa, a brewery founded in 1912 in Assemini, a town near the Sardinian capital Cagliari. |
В то же время он приобрел вкус к экспериментальной науке. |
At the same time he acquired a taste for experimental science. |
Он также показывает ее опыт записи ее сингла и выступления в ее школе в специальном концертном собрании. |
It also features her experiences on recording her single and performing at her school in a special concert assembly. |
Это открытие предполагает, что для правильного восприятия необходим предшествующий опыт. |
This finding suggests that prior experience is necessary for proper perception. |
Черный феминизм считает, что опыт чернокожих женщин порождает особое понимание их позиции по отношению к сексизму, классовому угнетению и расизму. |
Black feminism holds that the experience of Black women gives rise to a particular understanding of their position in relation to sexism, class oppression, and racism. |
Практический опыт показывает обратное. |
Practical experience shows the contrary. |
В спорном аукционном процессе Березовский приобрел 50% компании по очень низкой, по общему мнению, цене. |
In a controversial auction process, Berezovsky acquired 50% of the company at what most agree was a very low price. |
Системная психология-это раздел психологии, изучающий поведение и опыт человека в сложных системах. |
Systems psychology is a branch of psychology that studies human behaviour and experience in complex systems. |
Поскольку личный опыт является частным и невыразимым, опыт другого существа может быть познан только по аналогии. |
Since personal experiences are private and ineffable, another being's experience can be known only by analogy. |
12 июля 2013 года было объявлено, что Тим Хортонс приобрел права на название нового стадиона, строящегося в Гамильтоне, Онтарио. |
On July 12, 2013, it was announced that Tim Hortons had acquired the naming rights to the new stadium being built in Hamilton, Ontario. |
Среди факторов, повлиявших на его выбор, были названы его характерный голос и телевизионный опыт. |
His distinctive voice and TV experience were cited among the factors behind his selection. |
Он также приобрел земли в Клонтюрке, Баллибо и Гласневине, а также еще дальше-в Мите и Килдаре. |
He also acquired land at Clonturk, Ballybough and Glasnevin, and further afield in Meath and Kildare. |
Косматый приобрел репутацию медведя для банковских каникул, потому что он всегда появляется на острове во время банковских каникул. |
Shaggy gained a reputation as the Bank Holiday Bear because he always shows up on island Bank Holidays. |
В некоторых случаях Ромни почти не имел отношения к компании, когда ее приобрел Bain Capital. |
In some cases, Romney had little involvement with a company once Bain Capital acquired it. |
Раб Магеллана приобрел известность благодаря тому, что он был первым человеком, совершившим кругосветное путешествие. |
Magellan's slave has acquired fame because of the notion he was first to round the globe. |
Leo Peters purchased the trademark in February 1951. |
|
В ходе судебного разбирательства Голан представил доказательства того, что он приобрел Оссуарий Джеймса в 1976 году и стол Иоаша в 1999 году. |
In the trial, Golan presented evidence that proved that he had purchased the James Ossuary in 1976 and the Jehoash Table in 1999. |
В декабре 2019 года, поэтому приобрел optile, немецкий платформа согласование оплаты. |
In December 2019, Payoneer acquired optile, a German payment orchestration platform. |
В августе 2011 года Яндекс приобрел стартап по доставке новостей Tweeted Times. |
In August 2011, Yandex acquired The Tweeted Times, a news delivery startup. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «он приобрел опыт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «он приобрел опыт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: он, приобрел, опыт . Также, к фразе «он приобрел опыт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.