Опасна и трудна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: dangerous, serious, hazardous, risky, unsafe, insecure, perilous, precarious, parlous, touch-and-go
опасный человек - a dangerous person
опасный возраст - dangerous age
опасный враг - dangerous enemy
опасный груз - dangerous cargo
опасный поворот - dangerous turn
опасный производственный объект - hazardous industrial facility
опасный путь - dangerous path
опасный шаг - dangerous step
опасный безумец - dangerous madman
опасный номер - dangerous trick
Синонимы к опасный: опасный, рискованный, угрожающий, зловещий
Значение опасный: Способный вызвать, причинить какой-н. вред, несчастье.
твердить одно и то же - repeat one and the same thing
морской объект обустройства и эксплуатации - offshore facility
краткое письменное изложение дела с привлечением фактов и документов, с которым сторона выступает в суде - a brief written statement of case involving facts and documents which the parties appear in court
буддизм и теософия - Buddhism and Theosophy
две пьесы для виолончели и фортепиано - Two Pieces for Cello and Piano
очерки античного символизма и мифологии - Essays on Ancient Symbolism and Mythology
Российская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации - Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration
глава министерства экономического развития и финансов - Minister of Economic Development and Finance
министерство по делам молодёжи, спорта и культуры - Ministry of Youth, National Service, Sport and Culture
агрегат для фризерования и закалки мороженого - ice freezing and hardening plant
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
имя прилагательное: difficult, hard, severe, tough, rugged, tight, stiff, arduous, laborious, toilsome
трудный период - difficult period
трудный случай - hard case
трудный для погрузки и разгрузки предмет - difficult-to-handle item
трудный размер - difficult size
чертовски трудный - bloody hard
трудный подросток - challenging teenager
самый трудный вопрос - billion dollar question
трудный прямо сейчас - hard right now
трудный или опасный человек - difficult or dangerous person
трудный путь - hard way
Синонимы к трудный: головоломный, сложный, многотрудный, тяжкий, тяжелый, тягостный, непосильный, каторжный, томительный, замысловатый
Значение трудный: Требующий большого труда, усилий, напряжения.
Подозреваемая вооружена, в отчаянии, очень опасна и высоко квалифицирована. |
Suspect is armed, desperate, extremely dangerous, and highly trained. |
Сексуальная сдержанность обязательна для всех, трудна для большинства, чрезвычайно трудна для некоторых. |
Sexual restraint is mandatory for all, difficult for most, extremely challenging for some. |
Millie... too dangerous for the bake sale, too dangerous for Wagstaff. |
|
The hard work starts tomorrow, ok? |
|
Я должен знать, не опасна ли высадка разведывательных отрядов. |
I have to know if it's safe to send the combat scout teams down. |
That's a very tall order, amigo. |
|
Мы его слижем. Вы даже не представляете, насколько она опасна. |
You can't begin to imagine how dangerous she is. |
Легко, поскольку существует своего рода аксиома - Россия может действовать рефлекторно и может быть опасна. |
Easy, as far as there is a kind of an axiom - Russia might act reflectively and might be dangerous. |
Трудная часть состоит в получении делимого материала – плутония или высоко обогащенного урана. |
The hard part is obtaining the fissionable materials – plutonium or highly enriched uranium. |
По его словам, деятельность любых структур, которые пытаются влиять на технологически сложные и небезопасные процессы, в том числе добычу энергоносителей, опасна. |
According to him, the attempt of any structures to affect technologically complex and dangerous processes, including the production of energy sources, is a hazardous activity. |
Но я считаю, что инертность границ, существующих сегодня, куда более опасна и неистова. |
But I believe that the inertia of the existing borders that we have today is far worse and far more violent. |
У меня трудная работа, Касл, и то, что ты рядом, делает ее чуть более веселой. |
I have a hard job, Castle, and having you around makes it a little more fun. |
Это будет очень трудная борьба с глубоко окопавшимися деловыми кругами. |
It will be an uphill battle against deeply entrenched interests. |
В конце концов, быть может, грязь не столь уж и опасна для здоровья, как принято думать! |
After all, perhaps dirt isnt really so unhealthy as one is brought up to believe! |
Hard work, this quest business. |
|
Столь же опасна, сколь была благотворна. |
As dangerous as it's been beneficent. |
Не смейте к ней подходить, мертвая она не менее опасна, чем живая. |
Don't go near him, he's just as dangerous dead as alive. |
Самая трудная часть этой работы в том, чтобы расставить приоритеты для пациента. |
One of the hardest parts about this job is prioritizing patient need. |
Его история скучновата, но хотя бы не столь опасна, как история мистера Юма. |
His history is more dull, but by no means so dangerous as that of Mr. Hume. |
Difficult tasks... are always for Sergeant Major Seo. |
|
Она очень опасна. |
She's a dangerous person. |
Когда женщина не знает удержу своим прихотям, она способна на все. Она становится опасна. И тогда выбора нет: кто-то должен пристрелить ее. |
When a woman gets absolutely possessed by her own will, her own will set against everything, then it's fearful, and she should be shot at last.' |
Эта зависимость опасна по двум причинам... о глобальном потеплении мы все знаем, но также возрастают признаки того, что ценная нам нефть будет вскоре в недостатке. |
This dependence is dangerous for two reasons... climate change we all know about, but there is also growing evidence that the oil we need may soon be in short supply. |
Было приятно, что добрый самаритянин пожертвовал её, но она опасна для маленьких детей и когда кто-то с небольшого бодуна. |
It was nice of some good Samaritan to donate it, but it's not safe in a house with young kids and very little sober supervision. |
Эта штука опасна для всех нас. |
That thing is a danger to all of us. |
Сейчас, я понимаю, это трудная задача, но здесь у нас есть возможность творить историю. |
Now I realize it is a difficult task. But we have the opportunity to make history here. |
Отпустите со мной мисс Саммерсон, - задача эта трудная, - и я как можно лучше сделаю все, что в моих силах, хоть и не знаю, что в данном случае будет лучше. |
Let me come up with her alone-a hard matter-and I'll do my best, but I don't answer for what the best may be. |
Да, жизнь была трудна, и не все их надежды сбылись; но они понимали, что отличаются от всех прочих. |
It might be that their lives were hard and that not all of their hopes had been fulfilled; but they were conscious that they were not as other animals. |
Моя сфера деятельности очень опасна. |
I'm in a very dangerous line of work. |
Возможно, она вооружена и опасна, и она точно представляет угрозу национальной безопасности. |
We now believe she's armed and dangerous, 'and poses a significant threat to national-security. |
Она непостоянна и чрезвычайно опасна. |
She is unstable and extremely dangerous. |
Недаром говорят, что помощь людям.... это самая трудная работа. |
Look, not for nothing, helping people is just... Just about the hardest job there is. |
Их комбинация очень опасна для людей, особенно в такой близости. |
The combination is very dangerous to humans, particularly in such close proximity. |
She is desperate and dangerous. |
|
Ваша экспедиция опасна и бесполезна. |
Your expedition is dangerous and unnecessary. |
У таких целеустремленных, успешных людей, как вы, трудная жизнь, но подробности - это не мое дело. |
Driven, successful people like you have complicated lives, But the specifics are none of my business. |
Прямая нейронная связь между кораблём и человеческим разумом по своей природе опасна. |
A direct neural link between a ship and a human mind is inherently dangerous. |
Согласись, что в любом соревновании такая оплошность-смертельно опасна, а уж в нашем поединке- поистине катастрофична, ибо ставки в этой игре-высоки, о чём ты, уже, несомненно, успел догадаться. |
A deadly failing in any match, you must agree, but in this particular contest, quite disastrous, as we play for grave stakes, the likes of which you have no doubt surmised. |
Breeding can be very dangerous to a stud's health. |
|
Повелитель, эта экспедиция слишком опасна. |
Master, this expedition is much too risky. |
Но недавно во многих случаях было признано, что психическая травма более опасна, чем физическая. |
But recently, in many cases, it has been recognised that psychiatric injury is more dangerous than physical injury. |
Это самый короткий маршрут, соединяющий Коясан с Кумано, но это трудная прогулка, которая проходит через три перевала высотой более 1000 метров. |
It is the shortest route connecting Koyasan to Kumano but is a tough walk that traverses three passes of over 1,000 meters elevation gain. |
A daunting task for so, but perhaps a rewarding one? |
|
Это трудная позиция, поскольку белые коллеги доминируют в активистской и социальной сферах схоластики. |
This is a difficult position to hold, being that White counterparts dominate the activist and social work realms of scholasticism. |
Хадеанская окружающая среда была бы крайне опасна для современной жизни. |
The Hadean environment would have been highly hazardous to modern life. |
Это была самая трудная часть путешествия, поскольку они летели через огромную грозу близ экватора. |
This was the toughest part of the journey as they flew through a massive lightning storm near the equator. |
The phylogeny of Accipitriformes is complex and difficult to unravel. |
|
Поскольку эта тема очень трудна, я думаю, что лучше всего, если каждое отдельное предложение будет содержать сноску со ссылкой на академический источник и ссылку Google. |
As this topic is so very difficult, I think it is best if every single sentence has a footnote, citing an academic source and a Google Link. |
Хотя томатилло является многолетним растением, перезимовка трудна, поэтому его обычно выращивают как однолетнее растение. |
Although tomatillo is a perennial plant, overwintering is hard, so it is normally cultivated as an annual plant. |
Ранние проекты американских горок пытались использовать вертикальные петли, которые были более круглыми, что привело к массивной силе g, которая была опасна для гонщиков. |
Early roller coaster designs attempted vertical loops that were more circular, resulting in massive g-force that were dangerous to riders. |
Более того, нет уверенности в том, что экологическая детерминация менее опасна для свободы воли, чем генетическая детерминация. |
Moreover, it is not certain that environmental determination is any less threatening to free will than genetic determination. |
Перед молодым анабаптистским движением стояла трудная задача сформировать общий фундамент из групп различных убеждений. |
The young Anabaptist movement had the difficult task of forming a common foundation from groups of varying belief. |
Группы более склонны поддерживать лидера, когда общий ресурс истощается и когда управление общим ресурсом воспринимается как трудная задача. |
Groups are more likely to endorse a leader when a common resource is being depleted and when managing a common resource is perceived as a difficult task. |
Это длинноволосая фигура, иногда обнаженная, которая может быть опасна для молодых людей. |
She is a long-haired figure, sometimes naked, who may be dangerous to young men. |
Чернобыль показал, что радиация не так опасна, как многие думают. |
Chernobyl showed that radiation is not as dangerous as many think. |
Колин Макгинн утверждает, что Китайская комната дает убедительные доказательства того, что трудная проблема сознания принципиально неразрешима. |
Chinese police officers under the Ministry of Public Security use rank insignia on both side of shoulders on the duty uniform. |
Эта работа особенно трудна для интерпретации из-за широкого использования графем, но включает в себя примерно 8000 предзнаменований. |
The work is particularly difficult to interpret due to the extensive use of graphemes, but included an estimated 8,000 omens. |
проблема носка просто более трудна для обнаружения; это не означает, что она оправдывает проблему IP reviewer. Морская щука. |
the sock problem is merely more difficult to spot; that doesn't mean it justifies the IP reviewer problem. Ling. |
Действительно, потеря правильной функции программного обеспечения опасна, потому что одно и то же программное обеспечение работает в обоих блоках SRI. |
Indeed, the loss of a proper software function is hazardous because the same software runs in both SRI units. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опасна и трудна».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опасна и трудна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опасна, и, трудна . Также, к фразе «опасна и трудна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.