Опасное происшествие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опасное происшествие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dangerous occurrences
Translate
опасное происшествие -

- опасный

имя прилагательное: dangerous, serious, hazardous, risky, unsafe, insecure, perilous, precarious, parlous, touch-and-go

- происшествие [имя существительное]

имя существительное: incident, scene, event, occurrence, passage



Что самое опасное в облучении тела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the biggest danger of total body radiation?

Я, собственно, хотел ввести некоторые новшества, которые в будущем позволили бы нам избежать подобных происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to introduce some improvements which will help us avoid similar incidents in the future. Take the Alcatraz prison, for example.

Я собираюсь предложить очень выгодное и очень опасное дело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm about to propose is highly lucrative and highly dangerous.

Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no evidence that the government had actually found anything at the site.

Мы ушли домой задолго до... до происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went home long before... before the accident.

В 2009 году сотни людей пытались с риском для жизни отправиться на лодках в опасное морское плавание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 hundreds attempted the dangerous journeys by boat, risking their lives at sea.

Поэтому либо Гиш поранился при попытке поджога, либо, что вероятнее, он сам пострадал от происшествия, что его и сподвигло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So either Gish burned himself starting a fire, or more likely, he suffered an inciting incident, and that's what set him off.

Я хочу обсудить с вами происшествие, которое случилось при участии Макензи и Софи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wanted to talk to you about a little dustup. That mackenzie and sophie were involved in.

Я слышал о происшествии на радиоволне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I heard what happened on the scanner;

Но однажды, когда капитан был погружен в глубокое размышление на эту тему, с ним приключилось весьма несчастное и несвоевременное происшествие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But while the captain was one day busied in deep contemplations of this kind, one of the most unlucky as well as unseasonable accidents happened to him.

Вы в курсе происшествия на военном корабле Молтри, когда она была агентом на борту?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were you aware of the incident on the USS Moultrie when she was an agent afloat?

Остаться дома из-за незначительных происшествий, вызванных восставшей толпой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stay at home in the wake of minor incidents prosecuted by an insurgent rabble?

Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are treating that incident with the highest priority.

Я хотел извиниться за происшествие которое довело нас... До этого кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to apologize for the unfortunate incident... that brings us to this unpleasant juncture.

Многих интересуют ужасные происшествия в нашем городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people are intrigued by the morbid events in our city.

Ему стало понятно, что из-за этого происшествия он и решил вдруг пойти домой и начать дневник сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was, he now realized, because of this other incident that he had suddenly decided to come home and begin the diary today.

Вчера я мог попасть в сводки происшествий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could have been a highway statistic yesterday and you're giving me shit.

Мне нужны пожарные и скорая, незамедлительно. И уведомите порт о происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need FD and ambulances forthwith, and notify Harbor to respond.

Очевидно, это куда более опасное сочетание, чем всё, с чем приходилось иметь дело нашим викторианским предшественникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obviously a far more dangerous mix than anything our Victorian forebears had to cope with anyway.

С Брэксмаром после этого происшествия Беренис держалась все так же любезно, но с холодком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her manner in the aftermath toward Braxmar was gracious, but remote.

Это я виноват в тех происшествиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the one who's responsible for everything that's been happening lately.

Я понимаю, каково это, когда притягивает нечто опасное, та часть тебя, которую ты боишься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand what it's like to be drawn to something that is unhealthy, to a part of yourself that you are afraid of.

Слышал о происшествии со спутниковой тарелкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heard about your satellite dish.

Это видео определенно воскрешает нечто извне, нечто опасное, нечто... убийственное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This video obviously resurrects something from the great beyond, something dangerous, something... murderous.

Говорят, Намибия - это самое опасное в мире место для езды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, apparently, Namibia is the most dangerous place in the world to drive.

Не могу вести их, против их воли, в это опасное плавание и вынужден вернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot lead them unwillingly to danger, and I must return.

Происшествия в пути были довольно странные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They saw strange things on the way.

Меня известили о происшествии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was notified of the accident.

После тщательного осмотра улик, найденных не месте происшествия, мы пришли к заключению, что это был террористический акт, и президент согласен с нашей оценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After careful review of evidence retrieved at the scene, we have concluded... this was a deliberate act of terrorism, and the President concurs with our assessment.

У других тем временем разговор шел о девочке — миссис Уэстон рассказывала о маленьком происшествии вчера вечером, когда ей почудилось, что ребенку нездоровится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others had been talking of the child, Mrs. Weston giving an account of a little alarm she had been under, the evening before, from the infant's appearing not quite well.

Уимпер ничего не слышал о происшествии. Яйца исправно собирались, и раз в неделю бакалейщик приезжал их забирать на своем фургоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whymper heard nothing of this affair, and the eggs were duly delivered, a grocer's van driving up to the farm once a week to take them away.

Судя по недавнему происшествию, сомневаюсь, что у вас хватит на это духа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to recent experience, I doubt you'd have the stomach for that.

Произошло происшествие на окраине - грабитель убил женщину, пока её мужа не было дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an incident at a residential area on the outskirts; a young wife was murdered by a burglar, while her husband was out of the house.

После этого я следил за ним до церковного домика и без происшествий прождал до темноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then after that, I tailed him to the parish house and sat outside without incident till it got dark.

Офицеры в штатском на месте происшествия!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plainclothes officers at the scene!

Очень опасное вещество, - пробормотала мисс Марпл. - Им пользуются, чтобы выбирать осиные гнезда, но я, например, всегда делаю это с большой осторожностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such dangerous stuff, murmured Miss Marple. One has it to take wasps' nests but I'm always very, very careful.

Правда, при этом он приобрел постельник, которого мы уже не нашли на месте происшествия, когда заглянули туда через несколько часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he scored a bed-cover out of it; for when we returned a few hours later to look for it, it was no longer to be found.

Увидев нападение, Грин бросился к месту происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After seeing the assault, Green rushed to the scene.

Это опасное место; писатель XVIII века записал, что там тонут люди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a dangerous place; an 18th-century writer recorded people drowning there.

Молодая девушка по имени Герда начинает опасное путешествие, чтобы спасти своего лучшего друга по имени Кей после того, как он был взят легендарной Снежной Королевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A young girl named Gerda begins a perilous journey to rescue her best friend named Kay after he is taken by the fabled Snow Queen.

Округ Колумбия в основном придерживается модели, способствующей халатности, но за исключением дорожно-транспортных происшествий с участием пешеходов и велосипедов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The District of Columbia largely follows the contributory negligence model, but with exceptions for motor vehicle accidents involving pedestrians and bicycles.

Эти факторы оставляют опасное количество отходов sharps в окружающей среде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These factors leave a dangerous quantity of sharps waste in the environment.

Члены команды по управлению критическим стрессом Юго-Западного Огайо встретились с полицией, которая отреагировала на место происшествия, чтобы помочь им разобраться в ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the Southwest Ohio Critical Incident Stress Management Team met with police who had responded to the scene to help them process the situation.

они собираются из птиц, которые умирают естественным путем или в результате дорожно-транспортных происшествий или хищничества, или из пленных птиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... they are gathered from birds that die naturally or through road accidents or predation, or from captive birds.

Контакт с арестовывающими полицейскими и другими лицами на месте происшествия мог бы поставить под угрозу судебно-медицинскую ценность таких тестов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Contact with arresting police and other surfaces at the scene could have compromised the forensic value of such tests.

Шахта-опасное место для работы, в среднем пять шахтеров ежегодно погибают в результате несчастных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mine is a dangerous place to work, with an average of five miners dying in accidents each year.

После трапезы Король Азаз позволяет мило и току уговорить себя отправиться в опасное путешествие, чтобы спасти принцесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the meal, King Azaz lets Milo and Tock talk themselves into a dangerous quest to rescue the princesses.

Согласно статистике Всемирного банка, ежегодный показатель смертности от дорожно-транспортных происшествий составляет 85,6 смертельных случая на 10 000 транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to World Bank statistics, annual fatality rate from road accidents is found to be 85.6 fatalities per 10,000 vehicles.

Грант, известный своей фотографической памятью, имел много несвойственных ему провалов, когда дело доходило до воспоминаний о происшествиях, связанных с Бэбкоком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grant, who was known for a photographic memory, had many uncharacteristic lapses when it came to remembering incidents involving Babcock.

Дорожно-транспортные происшествия, связанные с работой, являются основной причиной смерти от травматических травм на рабочем месте в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work-related roadway crashes are the leading cause of death from traumatic injuries in the U.S. workplace.

Высокое содержание алкоголя в рационе было описано как опасное и представляющее угрозу для печени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The high-alcohol content of the diet has been described as dangerous and a threat to the liver.

Но прежде чем он успел прибыть на место происшествия, буксир ушел под воду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But before he could arrive on the scene the tug had gone under.

Во время подкаста он показал, что у него диагностировано потенциально опасное для жизни состояние сердечной аритмии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the podcast, he revealed he has been diagnosed with the potentially life-threatening condition of heart arrhythmia.

Гибралтарские полицейские, включая инспектора Ревальятте и его людей, почти сразу же начали прибывать на место происшествия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gibraltar Police officers, including Inspector Revagliatte and his men, began to arrive at the scene almost immediately.

Последствия дезинформации могут привести к тому, что точность информации и деталей происшествия снизится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effects of misinformation can lead to the accurateness about information and details of the occurrence to decline.

Прибыв на место происшествия, Дэви Джонс предлагает Норрингтону отсрочку от смерти, если он присоединится к экипажу Летучего Голландца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arriving on the scene, Davy Jones offers Norrington a reprieve from death if he will join the crew of Flying Dutchman.

Рейс 901 стал третьим самым смертоносным происшествием с участием самолета DC-10 после рейса 981 авиакомпании Turkish Airlines и рейса 191 авиакомпании American Airlines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flight 901 was the third deadliest accident involving a DC-10, following Turkish Airlines Flight 981 and American Airlines Flight 191.

Баннер, оставленный на месте происшествия, утверждал, что жилой комплекс не был зеленым, как рекламировалось, и был подписан эльфом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A banner left at the scene claimed the housing development was not green as advertised, and was signed ELF.

Какое-то опасное психическое расстройство, которое заставляет белых людей нападать на азиатских женщин?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some dangerous, mental disturbance that leads white people to assault Asian women?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опасное происшествие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опасное происшествие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опасное, происшествие . Также, к фразе «опасное происшествие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information