Недавнему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Наконец, мы обязаны перейти к относительно недавнему открытию |
Lastly, we must come now to a relatively recent discovery. |
3 августа она обратилась к своему недавнему диагнозу рака и другим личным трудностям во время своего живого выступления в Ларго в Лос-Анджелесе. |
On August 3, she addressed her recent cancer diagnosis and other personal difficulties during her live stage show at Largo in Los Angeles. |
Судя по недавнему происшествию, сомневаюсь, что у вас хватит на это духа. |
Owing to recent experience, I doubt you'd have the stomach for that. |
Согласно недавнему предложению Европейской комиссии, страны ЕС должны будут принять свою квоту беженцев или заплатить 250 тысяч евро ($285 000) штрафа за каждого непринятого беженца. |
Under the European Commission's latest proposal, EU countries would have to accept their quota of refugees or pay a 250,000 euro ($285,000) fine per refugee if they don't. |
На данный момент, благодаря своему недавнему открытию, еще неизвестно, регулируется ли он белковыми комплексами-корепрессорами. |
At this point, due to its recent discovery, it is not yet known if it is regulated by co-repressor protein complexes. |
Но не согласно недавнему делу против меня в Верховном Суде о моем укусе. |
Not according to the recent Supreme Court case of bite versus me. |
Разница лишь в том, что с 1960-х годов люди стали обращаться к недавнему прошлому. |
The difference is that since the 1960s people started to refer to the recent past. |
Согласно недавнему исследованию TAMPEP, 69% проституток являются иностранцами. |
According to a recent TAMPEP study, 69% of prostitutes are foreigners. |
Во многих отношениях батальон действовал как единственный мексиканский противовес недавнему американскому изобретению конной артиллерии. |
In many ways, the battalion acted as the sole Mexican counterbalance to the recent U.S. innovation of horse artillery. |
Университет Сан-Паулу является вторым лучшим университетом в Латинской Америке, согласно недавнему рейтингу QS World University Rankings 2019. |
The University of São Paulo is the second best university in Latin America, according to recent 2019 QS World University Rankings. |
Согласно недавнему докладу Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), в 2014 году мировые инвестиции в возобновляемые источники энергии увеличились на 17%, даже когда цены на нефть падали. |
In 2014, global investment in renewable energy increased by 17%, even as oil prices plummeted, according to a recent report by the United Nations Environment Programme (UNEP). |
Относится ли это к недавнему банкротству... |
Would that be true in the case of the now bankrupt... |
Согласно недавнему отчету Альянса по облачной безопасности, инсайдерские атаки являются шестой по величине угрозой в облачных вычислениях. |
According to a recent Cloud Security Alliance report, insider attacks are the sixth biggest threat in cloud computing. |
Ты не понимаешь этого. Вся эта статья посвящена Косово, а не только недавнему конфликту. |
You don't get it. This whole article is about Kosovo, not solely the recent conflict. |
Фрэнсис Гальтон был привлечен к недавнему движению спиритуализма. |
Francis Galton was attracted to the recent spiritualism movement. |
Согласно недавнему консенсусу CFD, биографии людей не должны быть в таких категориях. |
Per a recent CFD consensus, biographies of people should not be in such categories. |
Учитывая масштабное падение цен на сырьё в последнее время, нет особой нужды искать какое-либо другое объяснение недавнему замедлению торговых оборотов. |
Given the massive drop in commodity prices lately, there is little need to seek any other explanation for the recent slowdown in trade. |
Благодаря недавнему решению Верховного суда об отмене лимита на размер взносов корпораций в политкампании. |
Thanks to a recent supreme court decision removing limits on corporate campaign contributions. |
Урбанизация и расширение сферы услуг способствовали недавнему росту ВВП. |
Urbanisation and expansion in the service sector have contributed to recent GDP growth. |
Согласно недавнему исследованию, проведённому Национальной статистической службой Великобритании, больше других удовлетворёнными жизнью оказались люди из сельской местности. |
A recent study made in the UK by the Office for National Statistics showed a higher life satisfaction rating among people living in rural areas. |
Говард принес известие о недавнем оправдании двух человек, убивших Тилля. |
At that time, Chief of the Army General Staff was Hajime Sugiyama. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
Если вы хотите быть объективным, вы можете обнаружить, что в недавнем немецком издании отсутствует упоминание о том, что он был немцем. |
If you want be objective you can found that there is lack of recent German publication saying he was German. |
В недавнем опросе, проведенном в 12 штатах Индии, общественное признание эволюции составило 68,5% среди индийского населения. |
In a recent survey conducted across 12 states in India, public acceptance of evolution stood at 68.5% across Indian population. |
По крайней мере, два редактора добавили абзацы в разные места относительно заявлений боксера на недавнем слушании. |
At least two editors added paragraphs to different locations regarding Boxer's statements in a recent hearing. |
В недавнем прошлом страница строительства имела очистку и c / e. |
In the recent past the construction page had a cleanup and c/e. |
А как насчет фотографий на недавнем афере с Брентом и Джонатаном? |
How about photos at the recent con of them with Brent and Jonathan? |
Обвинения в многочисленных нарушениях гражданских прав были опровергнуты помощником директора Майклом Праттом в его недавнем заявлении в сенате. |
Allegations of the widespread civil rights violations were strongly disputed By assistant director Michael Pratt in his recent senate testimony. |
Недавно Эстеллу попросили прокомментировать близость и личные отношения с красавчиком Шоном Полом в ее недавнем музыкальном клипе. |
Estelle was recently asked commented about getting up close and personal with hunk Sean Paul in her recent music video. |
В недавнем интервью Лавин подтвердила, что она перешла в Epic Records, который теперь возглавляет Л. А. Рид. |
In a recent interview, Lavigne confirmed that she has moved to Epic Records which is now headed by L.A. Reid. |
Что ж, за тот отрицательный кусочек времени, что у меня остался, я расскажу вам о самом недавнем изобретении в моей лаборатории. |
OK, in the negative time I have left, I'll tell you about the most recent invention from our lab. |
Одним из общих моментов является то, что в недавнем прошлом была тенденция делать фанатские святыни из этих биографических статей. |
One general point is that there has been a tendency in the recent past to make fan shrines out of these biography articles. |
В недавнем путешествии с Мерлином между Тенями я обрела способность общаться на сложных уровнях. |
On my recent journey with Merlin in the space between shadows I had gained the ability to converse at complex levels. |
В своем недавнем исследовании Гольфо Алексопулос попыталась оспорить этот консенсус, включив в него тех, чья жизнь была сокращена из-за условий ГУЛАГа. |
In her recent study, Golfo Alexopoulos attempted to challenge this consensus figure by encompassing those whose life was shortened due to GULAG conditions. |
доходы людей ниже и им не гарантированы рабочие места, потому что они не тратили много денег в недавнем прошлом - и так далее, назад по времени, и так по замкнутому кругу. |
people's income is lower and their jobs are insecure because they were not spending a short time ago - and so on, backwards in time, in a repeating feedback loop. |
Вы также можете посмотреть в недавнем выпуске, чтобы узнать, где можно отправить запрос им напрямую. |
You might also look in a recent issue to see where to email an inquiry to them directly. |
Например, непреднамеренное воздействие некоторых неоникотиноидных пестицидов было предложено в качестве фактора в недавнем снижении численности медоносных пчел. |
For example, unintended exposure to some neonicotinoid pesticides has been proposed as a factor in the recent decline in honey bee populations. |
В недавнем обзоре этого закона были рекомендованы дальнейшие изменения. |
A recent review of this Act has recommended further changes. |
Сегодня бельгийский Заяц считается одной из самых редких пород с менее чем 200 в Соединенных Штатах, как сообщается в недавнем исследовании. |
Today, the Belgian Hare is considered one of the rarest breeds with less than 200 in the United States as reported in a recent survey. |
В самом деле, в недавнем исследовании не было ни одного участка автострады в Финиксе, который был бы включен в 100 худших автострад по загруженности или ненадежности. |
In fact, in a recent study, there is not a single stretch of freeway in Phoenix ranked in the 100 worst freeways for either congestion or unreliability. |
В недавнем прошлом подход к раздвижным окнам, по-видимому, был предпочтительным и часто описывался как наиболее мощный. |
To become steel, it must be reprocessed to reduce the carbon to the correct amount, at which point other elements can be added. |
Следствие также рассмотрит утверждения, сделанные в недавнем эфире австралийской телепрограммы 60 минут. |
The inquiry will also look into allegations made on a recent broadcast of Australia’s 60 Minutes television program. |
В недавнем прошлом после легализации марихуаны правоохранительные органы искали метод тестирования дыхания, чтобы определить содержание ТГК, присутствующего в человеке. |
In the recent wake of legalized marijuana, law enforcement has sought a method of breath testing to determine the content of THC present in an individual. |
Элвин Хейз, бывший однокурсник Джейсона по Гарварду, просит поговорить с ним о его недавнем странном деле. |
Alvin Hayes, a former classmate of Jason's at Harvard, asks to speak to him about his recent strange caseload. |
Как он заявил в своем недавнем интервью газете Financial Times, в случае необходимости Соединенные Штаты «полностью решат» проблемы Северной Кореи — с Китаем или без него. |
If need be, as he stated in his recent Financial Times interview, the United States will “totally solve” North Korea with or without China. |
Наша встреча сегодня напомнила о недавнем исследовании, проведенном группой психологов. |
Our meeting today brought to mind this recent study by a group of psychologists. |
И вот рапорт из центрального округа, кажется, наш Кол - подозреваемый номер один в недавнем нападении с оружием, а именно, с ножом. |
And in a report from City Central, it seems that our Col is the No 0.1 suspect in a recent assault with a deadly weapon, to wit, a knife. |
He tells me there are survivors of a recent sea battle. |
|
Спасибо за Вашу поддержку в моем недавнем запросе на должность администратора. |
Thanks for your support at my recent Request for adminship. |
I was writing my report about our conversation the other day. |
|
Я хотел бы лично поблагодарить Вас, MBisanz, за Вашу поддержку в моем недавнем RfB, а также за ваши хорошо продуманные и уместные вопросы. |
I wanted to personally thank you, MBisanz, for your support in my recent RfB, and for your well-thought-out and pertinent questions. |
Хочу рассказать о недавнем случае. |
I want to use this case that we recently built. |
В недавнем прошлом около 200 000 людей стояли в очереди на трансплантацию в надежде, что кто-нибудь другой умрёт, а они смогут жить. |
In years past, nearly 200,000 people waited on organ transplant lists at any given time, hoping for someone else to die so that they could possibly live. |
По-видимому, в недавнем прошлом одна панель была заменена несимпатичным образом. |
It appears to have had one panel replaced in the recent past in an unsympathetic manner. |
Это введение может сыграть определенную роль в недавнем падении численности местных шмелей в Северной Америке. |
This introduction may play a role in recent native bumble bee declines in North America. |
Ведущий Джон Салли нажимает на актеров на недавнем скандале с обнаженными фотографиями Джен и романе Эвелин с суперзвездой футбола чадом Очочинко. |
Host John Salley presses the cast on Jen's recent nude photo scandal and Evelyn's romance with superstar football player Chad Ochocinco. |
Личинки, скорей всего, личинки мясной мухи, указывающие на то, что в недавнем прошлом здесь была разлагающаяся плоть. |
Maggots, most likely blowfly maggots, indicating that at some recent point, there was rotting flesh here. |
В недавнем исследовании было показано, что Ева распознает секретный выбор боба с вероятностью более 90%, нарушая безопасность системы. |
In a recent research study it has been shown that Eve discerns Bob's secret basis choice with higher than 90% probability, breaching the security of the system. |
Теперь нас только уведомили о недавнем налете полиции 20 минут назад совершенном нашими коллегами из полиции Вентуры. |
Now we were just notified of this most recent bust 20 minutes ago by our colleagues on the Ventura Police Force. |
- согласно недавнему докладу - according to a recent report
- согласно недавнему - according to a recent