Опираться локтем - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
опираться на - rely on
опираться на данные - be based on data
опираться локтем о стол - lean elbow on the table
опираться локтями - lean elbows
опираться на факты - rely on facts
опираться о стол - based on the table
опираться исключительно - rely solely
опираться непосредственно - rely directly
опираться на интересы - base on interests
опираться на положение - rely on provision
Синонимы к опираться: упираться, облокачиваться, налегать, прислониться, основываться, ссылаться, излагать, изображать, рисовать, обрисовывать
поднять локоть - lift the elbow
близок локоть, да не укусишь - so near and yet so far
локоть (единица длины) - elbow (unit length)
локоть о локоть - elbow to elbow
локоть руки - elbow arm
локоть человека - human elbow
на локоть намотаю - wound on his elbow
по локоть - to the elbow
правый локоть - right elbow
теннисный локоть - tennis elbow
Синонимы к локоть: мера, локоток, локоточек
Значение локоть: Место сгиба руки, где соединяется плечевая кость с костями предплечья (лучевой и локтевой).
У меня на столе было столько книг и бумаг, что не оставалось места писать. И каждый раз, когда делала запись, я что-то сталкивала локтем со стола. |
I had so many papers and books on the table, I hardly had room to write and every time I made a note my elbow'd push something off. |
Обычно приходится опираться на ноги но противовес также эффективен. |
Usually that's an anchor point, but a counterweight is equally effective. |
He dug me in the side with his elbow (quite like Mrs McNaughton!). |
|
Ему не хотелось где-то на полдороге зацепиться локтем за выступ скалы. |
He didn't want his elbow snagging somewhere in the middle. |
Она оперлась на этот кулак и ударила Малькольма локтем в солнечное сплетение. |
She leaned into it and hit him in the solar plexus. |
Но ведь теория всей истории непременно должна опираться на такие важные подробности! |
But a theory of all history surely demands great detail. |
Анни ударила его в подбородок, а потом заехала локтем в лицо. |
Annie kicked him in the shin and caught him in the mouth with her elbow. |
Ему удалось проскользнуть за спину врага и зажать его шею между локтем и предплечьем. |
He managed to get behind the assassin and slip an arm around the man's throat. |
Однако и в этой области можно добиться быстрых улучшений, если мы будем перенимать и опираться на успешный опыт. |
Here again, however, rapid improvements are possible if we learn from and build on success stories. |
Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей. |
The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives. |
Для эффективного осуществления своей деятельности программа должна опираться на национальные политику и стратегии разных государств. |
To be effective, the Programme should be implemented in tandem with national policies and strategies. |
Коммуникационная бизнес-стратегия АПИ должна опираться на активные контакты с потенциальными инвесторами, марокканскими партнерами, а также коммерческими сетями и посредниками. |
The IPA's business communication strategy should depend on active contacts with potential investors, Moroccan partners and commercial networks and intermediaries. |
А опираться на американцев, которые взяли на себя роль мировых потребителей последней инстанции, занимая деньги, чтобы тратить больше, чем они производят, абсолютно нерационально. |
And Americans playing the world’s consumer of last resort, by borrowing to live beyond their means, isn’t sustainable. |
Но твердых научных доказательств о времени написания Корана для разрешения спора было недостаточно, и опираться приходилось на религиозную точку зрения. |
But there has been little clinching evidence to settle the debate about the dating of the text from a scholarly rather than devotional perspective. |
Китинг сидел свободно, чуть наклонившись вперёд, раздвинув колени и опершись локтем на одно из них. Рука его свисала вниз, в ней болталось письмо. |
Keating sat easily, leaning forward, his knees spread apart, one elbow resting on his knee, the hand hanging down, swinging the letter. |
Он на полпути к дому, под локтем у него висит нагруженная корзинка. |
He is in midstride, halfway home, his laden small market basket on his arm. |
При напоминании о злополучных гирях Балаганов больно толкнул Паниковского локтем. |
Hearing about the ill-fated weights again, Balaganov gave Panikovsky a painful jab with his elbow. |
Мы были почти у финишной черты, и я думал, что обошёл его, как он двинул мне локтем по рёбрам. |
We were close to the finishing line and I thought I had him, then he dug his elbow into my ribs. |
You know, you might as well try scratching your ear with your elbow. |
|
Произнеся этот оскорбительный тост, Колхаун сделал шаг назад и локтем толкнул мустангера, который только что поднес стакан к губам. |
On delivering the obnoxious sentiment, he staggered back a pace; which brought his body in contact with that of the mustanger-at the moment standing with the glass raised to his lips. |
Ударь меня локтем в корпус. |
So give me an elbow to the midsection. |
А потом Мэгги потихоньку перекладывала грифель в левую руку и, неловко заслоня доску локтем, выводила длинный ряд четких, будто отпечатанных прописных А. |
Then surreptitiously Meggie would transfer her pencil to her left hand, and with her arm curled awkwardly around three sides of the slate she would make a row of beautiful copper-plate A's. |
Газета лежала у него на коленях, прижатая локтем, чтобы ее не сдуло. |
The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze. |
Я проткнул её локтем. |
I put my elbow right through it. |
Когда он отодвинул попону локтем и вошел в пещеру, на его часах было без десяти минут три. |
It was ten minutes to three by his watch when he pushed the blanket aside with his elbow and went into the cave. |
Он выпил еще стакан вина и, хотя сказал, что голоден, локтем оттолкнул ливрейного лакея, поднесшего блюдо. |
He drank another glass of wine and, although he had said he was hungry, elbowed the liveried waiter away when he offered him another dish. |
Бог и Отечество стоят локтем к локтю. |
God and the Fatherland, side by side. |
Женя опять легла на бок, оперлась локтем и опять сверху поглядывала на него близко и пристально. |
Jennie again lay down on her side; leaned upon her elbow, and again looked at him from time to time, near at hand and intently. |
Толстая кишка, точка LI11, на поврежденной стороне рядом с левым локтем. |
The large intestines, L.I. of 11, on the affected side near to the left elbow. |
It's anterior to the elbow, just below the surface. |
|
И он просил, - сказал Джо, придерживая гнездо левым локтем, а правой рукой шаря в нем в поисках яичка, - чтобы, значит, ежели не сочтем за дерзость, передать вам вот это. |
And his wish were, said Joe, getting the bird's-nest under his left arm for the moment, and groping in it for an egg with his right; if no offence, as I would 'and you that. |
That's because you got to put a little more elbow into it. |
|
Глаза его сверкнули ехидством, и он ткнул Хью локтем под ребро. |
His eyes sparkled wickedly and he dug his elbow into Hugh's ribs. |
Он с вами разговаривает, - шепнул подполковник Корн из-за плеча полковнику Кэткарту и сильно толкнул его локтем в спину. |
'He's talking to you,' Colonel Korn whispered over Colonel Cathcart's shoulder from behind, jabbing his elbow sharply into Colonel Cathcart's back. |
Он застыл на месте, прижимая левым локтем какой-то предмет, спрятанный под сюртуком. |
He remained motionless on the spot, pressing with his left hand something he had concealed under his coat. |
К тому же, девушка подтверждает, что Фэрагот первым начал драку, так что если мы привлечем Кирилла к суду, любой приличный адвокат защиты будет на это опираться. |
Plus, the girl admits that Farragaut started it, so if we put Kiril on trial, any decent defense attorney is going to run with that. |
Это так рассмешило мамашу мистера Гаппи, что она завертела головой, заулыбалась еще игривей и, молчаливо ища сочувствия, толкнула локтем Кедди. |
Mr. Guppy's mother was so diverted that she rolled her head as she smiled and made a silent appeal to Caddy with her elbow. |
Выходя из отеля, Роллинг толкнул локтем швейцара, испуганно кинувшегося отворять дверь. |
As Rolling went out of the house he jabbed the porter with his elbow when the latter, terrified, rushed to open the door. |
Здесь воздух такой разреженный, что лопастям почти не на что опираться. |
Up here the air is so thin that the blades have almost nothing to bite into. |
Она стукнула локтем парня, который пытался выпить рюмку с её шеи. |
She threw an elbow at this guy who tried to do a body shot off her neck. |
So I'm forced to depend on his opinion. |
|
Но в кресле, опираясь локтем на стол и склонив голову на руку, сидела леди, диковиннее которой я никогда еще не видел и никогда не увижу. |
In an arm-chair, with an elbow resting on the table and her head leaning on that hand, sat the strangest lady I have ever seen, or shall ever see. |
О, это тот агент, которого ты ударила локтём в лицо и нокаутировала? |
Oh, this is the agent you elbowed in the face for the KO? |
Ну, и я мог бы найти, если бы... - Фред умолк и, встав, оперся локтем о каминную полку. |
So I could, if- Fred broke off, and stood up, leaning against the mantel-piece. |
Несомненно, они будут опираться на факт, что разрешение папы на брак с королем было фактически неверным и потому недействительно. |
They will no doubt press the fact that the Pope's dispensation to allow you to marry the King was technically faulty and therefore invalid. |
Филип ходил уже неплохо, хотя был еще слаб и ему приходилось опираться на палку. |
Philip could walk quite well, though he had to lean on a stick, and he was rather weak. |
Он чувствовал себя как привыкший опираться на палку человек, у которого ее вдруг отняли. |
He felt like a man who has leaned on a stick and finds himself forced suddenly to walk without assistance. |
Хватить опираться на мою руку, Энди. |
Stop leaning on my arm, Andy. |
Мы гуляли, ели мороженое, и он выронил ложку, а когда я подняла её, он начал опираться на меня, как будто сейчас упадет, |
We were out getting some gelato and he dropped his spoon, and when I picked it up, he started to lean on me like he was about to fall, |
Я не могу опираться на личный опыт, но я заметил, что оно производит глубокое психологическое воздействие. |
Although I do not speak from personal experience I have seen it have a profound psychological impact. |
Они считали, что Красная Армия должна состоять только из преданных делу революционеров, опираться на пропаганду и силу, иметь выборных офицеров. |
They believed that the Red Army should consist only of dedicated revolutionaries, rely on propaganda and force, and have elected officers. |
Хотя большинство статей должны опираться преимущественно на вторичные источники, в редких случаях они могут опираться на первичные источники. |
Although most articles should rely predominantly on secondary sources, there are rare occasions when they may rely on primary sources. |
Кроме того, стул не должен опираться на молоток, жонглировать или играть с ним, или использовать его, чтобы бросить вызов или угрожать или подчеркнуть замечания. |
Also, the chair should not lean on the gavel, juggle or toy with it, or use it to challenge or threaten or to emphasize remarks. |
Концепции общественного достояния и внутренней свободы информации являются необходимыми предписаниями для того, чтобы создатели могли опираться на опубликованное выражение. |
The concepts of the public domain and the intrinsic freedom of information are necessary precepts for creators to be able to build on published expression. |
Как сообщается, 777-й в конечном итоге может быть заменен новым семейством самолетов Yellowstone 3, которое будет опираться на технологии 787-го поколения. |
Reportedly, the 777 could eventually be replaced by a new aircraft family, Yellowstone 3, which would draw upon technologies from the 787. |
У теннисистов около 39,7% сообщили о текущих или предыдущих проблемах с локтем. |
In tennis players, about 39.7% have reported current or previous problems with their elbow. |
Есть ли какой-то способ опираться на то, что делается во всех трех областях, а не на три отдельных проекта? |
Is there any way to build on what is being done in all three areas, rather than having three separate projects going on? |
Мы увидим, будут ли высококачественные источники продолжать опираться на это событие или нет, а затем примем соответствующее решение. |
We will see if high quality sources continue to build upon this event or not, and then decide accordingly. |
Now others are seeking to build on our experience. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опираться локтем».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опираться локтем» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опираться, локтем . Также, к фразе «опираться локтем» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.