Привыкший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Привыкший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accustomed
Translate
привыкший -

  • привыкший прич
    1. accustomed
    2. used, used to
  • привыкать гл
    1. used
    2. accustom, habituate
      (привыкнуть, приучать)
    3. adjust
      (приспособиться)

имя прилагательное
accustomedпривычный, привыкший, приученный, обычный
used toпривыкший

  • привыкший прич
    • привычный
  • привыкать гл
    • приучать · вживаться · свыкаться · акклиматизироваться
    • мириться · уживаться
    • въедаться

привыкнувший, приобыкнувший, обвыкнувший, обыкнувший, привычный, приглядевшийся, принюхавшийся, приучившийся, ужившийся, обвыкший, попривыкший, адаптированный

  • привыкший прич
    • непривыкший
  • привыкать гл
    • отвыкнуть · отвыкать

Если быть чесным я не привыкший следовать указаниям до второй половины дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though to be honest I am not accustomed to enjoining council until the second stroke of midday.

Долговязый Билль Ходж, ко многому привыкший горец, должен был первым подвергнуться допросу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long Bill Hodge, the hard-bitten mountaineer, was the first man interrogated.

Его деликатный слух, привыкший к печальному голосу флейты и нежным словам танцоров, не мог вынести громких, весёлых криков детворы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His delicate ears, used to the sad sounds of a flute and the soft words spoken by dancers, could not stand the loud, happy shrieks of the children.

Его привыкший к порядку мозг переходил ко второй фазе расследования - до сих пор отравление лишь подозревалось, теперь же факт отравления был налицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His orderly mind was moving from Phase I to Phase II of the inquiry - from suspicion of poisoning to certainty of poisoning.

К сожалению, нет, - отозвался священник, привыкший к подтруниваниям мистера Толлера по поводу его пристрастия к новоявленному медицинскому светилу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not much, I am sorry to say, answered the Vicar, accustomed to parry Mr. Toller's banter about his belief in the new medical light.

Констанций, не привыкший к самостоятельности епископов, перенес синод в свой дворец и жестоко обошелся с папским посольством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constantius, unaccustomed to independence on the part of the bishops, moved the synod to his palace and grievously maltreated the papal embassy.

Я, привыкший к сельским просторам, где жизнь протекала спокойно и неторопливо, вдруг очутился в Лондоне. И это в расцвет викторианской эпохи!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was accustomed to the open expanse of the country, and now I was in the heart of London, at the height of the Victorian era.

Он стоял в дверях - воплощенная воинственность и решимость, мужчина, привыкший, чтобы ему подчинялись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stood in the doorway, his whole frame exhibiting the pugnacity and settled determination of a man who is bound to be obeyed.

Как осторожный человек, привыкший заботиться о своих интересах, вы начали рыться в бумагах, как только вступили в права наследства, не так ли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being a prudent man and accustomed to take care of your own affairs, you begin to rummage among the papers as you have come into; don't you?

Дмитрий Дмитрич Гуров, проживший в Ялте уже две недели и привыкший тут, тоже стал интересоваться новыми лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dmitri Dmitritch Gurov, who had by then been a fortnight at Yalta, and so was fairly at home there, had begun to take an interest in new arrivals.

Ну, просто кажется, что парень, настолько привыкший к смерти, не захочет с этим затягивать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you just think a guy so used to dying wouldn't want to drag it out.

Не привыкший к кораблям с таким низким надводным бортом, он с беспокойством отметил, что на такой скорости с усиливающимся морем волны захлестывали палубу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not being accustomed to ships with such low freeboard, he was disturbed to note that at this speed with the strengthening sea, waves washed over the weather deck.

Он думает, - сказал хозяин, хилый, медлительный человек с белесыми глазами, видимо привыкший полагаться на своего работника, - он думает про них такое, чего и нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks, said the landlord, a weakly meditative man with a pale eye, who seemed to rely greatly on his Jack,-he thinks they was, what they wasn't.

Эласмотерий, привыкший к одиночеству, устраивается, но марта привыкла быть с родственниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Elasmotherium, which is accustomed to being alone, is settling in but Martha is accustomed to being with relatives.

Ребенок, не привыкший к такому обращению, весь побледнел, трудно было бы сказать - от злости или от страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The child, unaccustomed to such treatment, arose, pale and trembling; it would be difficult to say whether his emotion were caused by fear or passion.

Я, сэр, - продолжал мистер Роллз, - затворник, склонный к ученым занятиям, привыкший иметь дело с чернильницами и с фолиантами отцов церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I, sir, continued the Curate, am a recluse, a student, a creature of ink-bottles and patristic folios.

Передо мной человек, привыкший к достатку, но предавшийся страстям и необузданным утехам юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see a man who's been accustomed to wealth, but has given himself to excess and the unbridled pleasures of youth.

Даже он, привыкший к тесным помещениям, был удивлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even he felt that, and all his life he had been accustomed to living in constricted spaces.

Джералд, уже привыкший считать себя человеком богатым, теперь задумывался над тем, как ему прокормить семью и своих рабов до конца зимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gerald had changed from a wealthy man to a man who was wondering how he would feed his family and his negroes through the winter.

Он, человек, привыкший управлять остальными, дергая их, словно кукол за веревочки, на этот раз проиграл - на удочку поймали его самого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a man who had grown used to controlling and manipulating others, and this time it was he who had been manipulated.

Арабы не могли победить турок в решительном сражении, так как они были воинами-индивидуалистами, а не дисциплинированными солдатами, привыкшими сражаться большими группами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabs could not defeat the Turks in pitched battle since they were individualistic warriors not disciplined soldiers used to fight in large formations.

Они - компания мечтателей, с детства привыкших смотреть на звездное небо, спрашивая себя, что же там происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a community of dreamers who grew up staring at starry skies and asking themselves what was up there.

Он чувствовал себя как привыкший опираться на палку человек, у которого ее вдруг отняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt like a man who has leaned on a stick and finds himself forced suddenly to walk without assistance.

Но люди, привыкшие к административно установленным ценам на продукты питания и энергоносителей будут считать правительство ответственным за непорядки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But people who are accustomed to administratively established food and energy prices hold the government responsible.

Это сельские жители, привыкшие к стабильному оседлому укладу жизни, и необходимость постоянных перемещений сказывается на них особенно тяжелым образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a rural people accustomed to a stable, static lifestyle and the constant uprooting therefore has a particularly traumatic effect.

Привыкши думать, что она несправедлива к Джейн, он теперь с большим удовольствием отмечал перемену к лучшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had been used to think her unjust to Jane, and had now great pleasure in marking an improvement.

Она приковывает к себе взгляды: петербуржцам, привыкшим к совершенно иной...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It attracts attention as the different architectural style seems very...

Он держал голову как человек, привыкший не обращать внимания на свою красоту, но знающий, что у других подобной привычки нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He held his head in the manner of one who takes his beauty for granted, but knows that others do not.

Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible.

В это время по лестнице подымался человек, привыкший к ее ступеням; дверь отворилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this moment, up the stairs came some one to whom they were familiar, and the door was opened.

Примером может служить летчик, привыкший к небольшим аэродромам авиации общего назначения, посещающий крупный международный аэропорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example would be a pilot used to small general aviation fields visiting a large international airport.

Варшавские газеты писали о случившемся, но люди, привыкшие к коммунистической пропаганде, не верили никаким официальным объяснениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the group's U.S. Third Army, under Lieutenant General George S. Patton, moved eastward towards the Saarland.

Спекулянт ли покончит с собой, мот ли растрясет свою мошну - во всех подобных случаях эти женщины, привыкшие к бесстыдной роскоши, внезапно впадают в страшную нужду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, if a speculator kills himself, or a spendthrift comes to the end of his resources, these women fall with hideous promptitude from audacious wealth to the utmost misery.

Войска и их командиры, не привыкшие к таким условиям, сильно страдали от жары и жажды во время этих ранних патрулей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The troops and their commanders, unused to the conditions, suffered considerably from heatstroke and thirst during these early patrols.

Не привыкший, подобно сторожу, к картинам ужаса, Джордж тотчас же заметил расстройство на лице Джонса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As sights of horror were not so usual to George as they were to the turnkey, he instantly saw the great disorder which appeared in the face of Jones.

Экипаж Юной Амелии состоял из людей деятельных, и командовал им капитан, не привыкший терять времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Young Amelia had a very active crew, very obedient to their captain, who lost as little time as possible.

Говорят, что у них за очками голубые, не привыкшие к нашему солнцу, глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say they all have blind blue eyes behind their glasses.

Привыкшие к авторитаризму и обремененные посттоталитарными комплексами, большинство русских, тем не менее, не являются ни изоляционистами, ни настроенными против запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accustomed to authoritarianism and burdened by post-totalitarian complexes, the majority of Russians are nonetheless neither isolationist nor anti-Western.

Он шел, как привыкший к слепоте человек, немного вздернув вверх подбородок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His eyes were tightly shut and he held his chin up stiffly, like a blind man.

Ибо множество людей, не привыкших к дисциплине, является помехой самому себе, когда оно успешно завершает победу, когда оно разбито, когда оно обращается в бегство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a multitude unused to discipline is a hindrance to itself, when successful, in completing the victory, when routed, in taking to flight.

Старший приблизился к ним с заискивающей улыбкой, словно шелудивый пес, привыкший к тому, что его бьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The elder advanced with a cringing smile, like a mongrel used to blows.

В городах LHT считался более безопасным, поскольку пешеходы, привыкшие держаться правого направления, могли лучше видеть встречное движение транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In cities LHT was considered safer since pedestrians, accustomed to keeping right, could better see oncoming vehicular traffic.

Глаза, немного привыкшие к темноте, различили неясные силуэты беспокойно переминающихся в стойлах лошадей; сзади послышался какой-то звук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could make out the dim shapes of horses moving restlessly in their stalls.

И, обхватив Нэнси-Арабеллу за талию, он подкинул ее к вящему удивлению детей, не привыкших к столь бесцеремонному обращению с их матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he jounced her up and down by the waist, much to the perturbation of the children, who had never before seen their mother so familiarly handled.

Под прикрытием переговоров они собирали силы, вербовали бандитские отряды наемников, привыкших к убийствам и насилию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the cover of negotiations they gathered forces, recruited bandit troops of mercenaries, who were accustomed to murders and violence.

Привыкшие к тому, что во время болезни хозяева заботились о них, они не умели ни сами лечиться, ни лечить своих близких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accustomed to the care of their mistresses when they were ill in slave days, they did not know how to nurse themselves or their sick.

Пользователям, привыкшим к одному режиму, может быть трудно адаптироваться к другому, поэтому большинство современных кейеров позволяют выбрать нужный режим кейера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users accustomed to one mode may find it difficult to adapt to the other, so most modern keyers allow selection of the desired keyer mode.

Московских корреспондентов провожали редакционные работники, привыкшие в таких случаях отделываться рукопожатиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The journalists from Moscow were accompanied by their co-workers, who were used to getting away with a handshake in situations like this.

Такие планы находятся в прямом конфликте с интересами мирового капитала и правительств, привыкших функционировать без контроля со стороны граждан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That agenda is in direct conflict with the interests of global capital and governments that have grown accustomed to operating without citizen oversight.

Пилоты, привыкшие летать на винтокрылых самолетах, должны были быть осторожны, чтобы ручка управления не оказалась где-нибудь в углу, когда рули начинали работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pilots accustomed to flying propeller-driven aircraft had to be careful the control stick was not somewhere in the corner when the control surfaces began working.

С антибиотиками, привыкшими к продвиньте увеличение веса в животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With antibiotics used to promote weight gain in animals.


0You have only looked at
% of the information