Опытный профессионал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: experienced, experimental, skilled, proficient, expert, practiced, accomplished, veteran, old, sophisticated
словосочетание: old hand
опытный человек - experienced person
опытный работник - experienced worker
опытный разработчик - experienced developer
быть очень опытный - be very experienced
если опытный - if experienced
очень опытный - very accomplished
опытный фотограф - experienced photographer
опытный образец артиллерийской подсистемы - prototype artillery subsystem
опытный работник сельского хозяйства - skilled agricultural worker
опытный экипаж - experienced crew
Синонимы к опытный: опытный, сведущий, бывалый, знающий, практичный, искушенный, изощренный, тренированный, искусный, наметанный
Aссоциация теннисистов-профессионалов - Association of Tennis Professionals
международная профессиональная организация - international professional organization
профессиональная пригодность - professional suitability
возможности профессионального развития - professional development opportunities
профессионалы моды - fashion professionals
это команда профессионалов - are a team of professionals
профессионально укомплектованный - professionally staffed
профессионалы-практики - professional practitioners
профессиональная лицензия - professional licence
стандарты профессии - standards of the profession
Синонимы к профессионал: профессионал, специалист, знаток
Значение профессионал: Человек, сделавший какое-н. занятие своей постоянной профессией.
Он опытный пользователь? |
Are they a power user? |
Они обеспечили меня профессией и дали возможность жить в достатке. |
They provided me with a job and comfortably supported me. |
В настоящее время существуют тысячи разных профессий, но самая важная роль в выборе того или иного, конечно, играет зарплата. |
Nowadays there are thousands of different occupations but the most important role in choosing this or that one, plays a salary, of course. |
Мой дедушка рассказал мне много правдивых историй о врачах и их профессии. |
My grandfather told me a lot of true stories about doctors and their profession. |
Как мог какой-то проходимец наброситься на боксёра-профессионала? |
How does a transient get the jump on a professional boxer? |
Наиболее квалифицированным из них является наш профессионал... с позывным Шарли. |
One of the most qualified is our T.A.G.R.E.P... call sign, Charlie. |
Здания и движимое имущество, необходимые профсоюзам для проведения заседаний, размещения их библиотек и работы их курсов профессионального обучения не подлежат обращению взысканий. |
The movable and immovable property that trade unions require for their meetings, libraries and vocational training courses may not be seized. |
Как отметил опытный наблюдатель Пол Гобл, Кремль запретил СМИ освещать то, что превратилось в общенациональную акцию рабочих, охватившую 80 федеральных округов. |
As noted by experienced Kremlin watcher, Paul Goble, the Kremlin has imposed a media blackout on what has become a nationwide work action affecting 80 federal districts. |
Россия может не добиться поставленной цели — запустить опытный образец к 2025 году. |
Russia might not achieve its goal of launching a prototype by 2025. |
А как-то раз Аэрофлот одновременно посадил в Хитроу сразу три машины, опровергнув сообщения британской прессы о том, что в рабочем состоянии был только один опытный образец. |
At one point, Aeroflot landed three -104s at Heathrow simultaneously, to disprove a British press report that only one prototype was operational. |
Требуется опытный представитель для реализации наших товаров. |
We are looking for an experienced representative for our products. |
Говорю вам, я хотел видеть, как он будет корчиться, - ведь есть же профессиональная честь! |
I tell you I wanted to see him squirm for the honour of the craft. |
Полностью охладев к прежней профессии, Малкович начал с нуля и вложил беспокойный талант в незаметный труд кукловода. |
Turning his back on his former profession, Malkovich had to start from scratch and pay his dues all over again as a fledgling puppeteer. |
Вы должны знать, что мой заместитель - честный человек, опытный педагог, работник с многолетним стажем, вот... |
You must know that the deputy is one honest man, educator for many years, employee with big experience... |
Но я хочу обратить ваше внимание, - он застенчиво улыбнулся, - я совсем не опытный литератор. |
Mind you, he laughed awkwardly, I'm not much of a hand at literary language. |
И профессии тоже могут совпадать. Ищи учительниц и медсестер. |
And the occupation might match as well, so look for teachers or nurses. |
Jen, can you bring me the prototype when you're ready? |
|
Мы ждём профессионализма даже от непрофессионалов. |
We expect a degree of professionalism even from a non-professional. |
Наш капитан, без сомнения, опытный дипломат, но мы, мы - воины! |
Our Captain is undoubtedly an accomplished diplomat but we, we are the warriors. |
А я опытный Щелкунчик. |
And I'm quite a tough nutcracker. |
Того, кто уже зарекомендовал себя как ответственный и опытный. |
Someone with a track record of responsibility and excellence. |
Опытный человек, искушенный в сердечных делах,.. отговаривает от скороспелых решений. |
The man of the world experienced in affairs of the heart, counselling against a rash decision. |
Как опытный дипломат, вы должны понимать, что суверенное государство действует только в своих интересах. |
As a life-long practitioner of diplomacy, you must understand that sovereign states act in their own interest. |
Мерседес Кордоба - опытный торговец наркотиками. |
50 Mercedes Cordoba 50 is an experienced trafficker. |
Только спустя час порядок был водворен Симеоном и пришедшими к нему на помощь двумя товарищами по профессии. |
Only after the lapse of an hour was order restored by Simeon and two comrades by profession who had come to his aid. |
Prior to his rule, Duvalier was a physician by profession. |
|
Опытный образец Commander 112 разбился после того, как хвостовое оперение отказало во время испытаний, что привело к переделке хвостового оперения. |
A prototype Commander 112 crashed after the tail failed during testing, which led to a redesign of the tail unit. |
Флинкс также очень опытный вор, часто имеющий при себе различное специализированное оборудование для взлома и проникновения. |
Flinx is also a highly accomplished thief, often carrying a variety of specialized equipment for breaking and entering. |
Я упоминаю об этом в надежде, что кто-то более опытный возьмет верх. |
I mention it hoping that someone a bit more experienced will take over. |
Командиром гарнизона в Диксмейде был генерал-майор Элленберг, опытный датчанин, служивший Вильгельму в Ирландии и других местах. |
The garrison commander at Diksmuide was Major-General Ellenberg, an experienced Dane who served William in Ireland and elsewhere. |
Boeing профинансировал нефункциональную демонстрацию самолета VMX-22; опытный образец комплекта был успешно испытан с F/A-18 5 сентября 2013 года. |
Boeing funded a non-functional demonstration on a VMX-22 aircraft; a prototype kit was successfully tested with an F/A-18 on 5 September 2013. |
По словам Акиры Такидзавы, один опытный образец весом 120 тонн был завершен в 1943 году. |
According to Akira Takizawa, one prototype of 120 tons was completed in 1943. |
Он интересовался марочными винами, когда профессионально играл в Италии в конце своей карьеры, и владение частной маркой было одной из его долгосрочных целей. |
He took an interest in fine wines while playing professionally in Italy at the end of his career and owning a private label was one of his long-term goals. |
Частота рецидивов одинакова, когда лапароскопию выполняет опытный хирург. |
Recurrence rates are identical when laparoscopy is performed by an experienced surgeon. |
Во время устного спора 26 марта 2003 года от имени истцов выступил Пол М. Смит, опытный юрист, который вел восемь дел в Верховном суде. |
At oral argument on March 26, 2003, Paul M. Smith, an experienced litigator who had argued eight cases before the Supreme Court, spoke on behalf of the plaintiffs. |
Однако в юрисдикциях, где существует разделение профессий, только барристеры допускаются в качестве членов их соответствующей ассоциации адвокатов. |
However, in jurisdictions where there is a split-profession, only barristers are admitted as members of their respective bar association. |
Считается, что запугивание в юридической профессии встречается чаще, чем в некоторых других профессиях. |
Bullying in the legal profession is believed to be more common than in some other professions. |
Общие разъемы, используемые со сбалансированными схемами, включают модульные разъемы для телефонных приборов и широкополосных данных, а также разъемы XLR для профессионального аудио. |
Common connectors used with balanced circuits include modular connectors on telephone instruments and broadband data, and XLR connectors for professional audio. |
Первый опытный образец совершил свой первый полет в декабре 1995 года, первый тип поступил в эксплуатацию в 2007 году. |
The first prototype conducted its maiden flight in December 1995; the type first entered operational service in 2007. |
А-40 пилотировал известный советский опытный планерист Сергей Анохин. |
The A-40 was piloted by the famous Soviet experimental glider pilot Sergei Anokhin. |
По состоянию на 2016 год аэромобиль испытывал опытный образец, получивший словацкую сверхлегкую сертификацию. |
As of 2016, AeroMobil was test-flying a prototype that obtained Slovak ultralight certification. |
Первый опытный образец Су-27К, пилотируемый Виктором Пугачевым, совершил свой первый полет 17 августа 1987 года на заводе нитка, второй-22 декабря. |
The first Su-27K prototype, piloted by Viktor Pugachyov, made its maiden flight on 17 August 1987 at the NITKA facility; the second followed on 22 December. |
В 2007 году она взяла годичный отпуск из профессионального баскетбола из-за беременности. |
In 2007, she took a year's leave from professional basketball for a pregnancy. |
Следовательно, существовали конкурирующие интересы между теми, кто хотел, чтобы спорт был открыт для всех, и теми, кто боялся, что профессионализм разрушит Коринфский дух. |
Hence there were competing interests between those who wished sport to be open to all and those who feared that professionalism would destroy the 'Corinthian spirit'. |
Требуется чуткое и проницательное суждение, опытный интеллект, чтобы вынюхать истину. |
A sensitive and discriminating judgment is called for; a skilled intelligence to scent out the truth. |
ГАС Тренор, очень опытный биржевой маклер, женат на лучшей подруге Лили Джуди. |
Gus Trenor, a very skilled stockbroker, is married to Lily's best friend Judy. |
Может ли человек копирайтом торговать своей профессией/именем? |
Can a person copyright his TRADE/NAME TRADE? |
Несколько профессий, должны быть упорядочены по важности и разделенных запятыми, {{Flatlist}} или {{горизонтального}}. |
Multiple occupations should be ordered according to importance and separated by commas, {{Flatlist}} or {{Hlist}}. |
Помимо фильмов, Валентайн-довольно опытный волшебник, иногда использующий этот навык для изображения волшебников. |
Beyond movies, Valentine is a rather accomplished magician, using this skill to portray magicians occasionally. |
Большинство тренеров были также учителями или имели другие специфические профессии. |
Most coaches were also teachers or had other specific occupations. |
Может ли опытный пользователь справиться с этим человеком? |
Could an experienced user handle this individual. |
John Garrett is a trained agent of S.H.I.E.L.D., and a skilled marksman. |
|
Несмотря на то, что он выставил опытный экспонат и был близок к победе, его друг Ред Винни вмешался в матч и стоил ему чемпионства. |
Although he put on a proficient exhibit and came close to win, his friend Red Vinny interfered in the match and cost him the championship. |
Опытный образец прошел испытания на Абердинском испытательном полигоне в марте 1942 года. |
A prototype reached trials at Aberdeen Proving Ground in March 1942. |
Покерный профессионал Антонио Эсфандиари выиграл это событие, также получив специальный платиновый браслет WSOP. |
Poker professional Antonio Esfandiari won the event, also receiving a special platinum WSOP bracelet. |
Опытный адмирал лорд Энсон также вошел в Совет Адмиралтейства и был влиятельной фигурой. |
The experienced Admiral Lord Anson also joined the Admiralty board and was an influential figure. |
Долгосрочное применение бензодиазепинов является спорным и породило значительные разногласия в рамках медицинской профессии. |
The long-term use of benzodiazepines is controversial and has generated significant controversy within the medical profession. |
Кто-то немного более опытный в восстановлении фотографий, вероятно, мог бы пойти еще дальше. |
Someone a little more experienced in photo restoration could probably take it even further. |
Если вы опытный и автоматически настроенный редактор, то вы можете помочь, просмотрев запросы. |
If you are an experienced and autoconfirmed editor, then you can help out by reviewing requests. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опытный профессионал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опытный профессионал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опытный, профессионал . Также, к фразе «опытный профессионал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.