Опыт помнить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Опыт помнить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
experience to remember
Translate
опыт помнить -

- опыт [имя существительное]

имя существительное: experience, experiment, practice, test, trial, attempt, essay, sophistication, know-how

- помнить

глагол: remember, think, keep in mind, mind, bear in mind, have in mind, retain



Следует помнить, что российские политические группы только что получили потрясающий опыт по части финансирования и управления избирательными кампаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to remember that Russian political groups have just gained a tremendous amount of expertise in financing and managing election campaigns.

Как человек, который имеет опыт проведения предвыборной кампании в британской политике, я могу указать три важных пункта, о которых должны помнить демократы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Speaking as a one-time campaign manager in British politics, there seem to be three important points for the Democrats to remember.

Это были Дея Торис, Сола и Саркойя, и когда мой взгляд на миг остановился на них, мне представилась картина, которую я буду помнить до смертного моего часа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were Dejah Thoris, Sola, and Sarkoja, and as my fleeting glance swept over them a little tableau was presented which will stand graven in my memory to the day of my death.

Достаточно помнить несколько простых истин и все с ними согласовывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I say, keep hold of a few plain truths, and make everything square with them.

Нам очень сложно помнить, насколько сильно взаимосвязано человечество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's so hard for us to remember how interconnected we all are as human beings.

И, раздвигая границы во имя науки и инноваций, мы должны помнить, что ответственность за нашу окружающую среду остаётся на нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as we push thresholds in the name of learning and innovation, we must remember that accountability for our environments never goes away.

Мартин Лютер Кинг однажды сказал: В конце концов мы будем помнить не слова наших врагов, а молчание наших друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martin Luther King once said, In the end, we will remember not the words of our enemies, but the silence of our friends.

Я имею в виду, что я достаточно немолода, чтобы помнить 1975 год, когда все исландки вышли на улицы, это было очень значимым фактором, ознаменовавшим начало женского движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm old enough to remember 1975 when all the Icelandic women walked out, and that really was a very big factor in launching the women's movement.

Вам это может показаться глупым промахом, но надо помнить мое недавнее прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may seem like a silly oversight to you, but you'll have to remember my background up to this point.

Как видим, ни теория, ни опыт не позволяют сделать вывод о том, что предлагаемое республиканцами снижение налога на прибыль приведёт к росту уровня инвестиций или занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, neither theory nor evidence suggests that the Republicans’ proposed corporate tax giveaway will increase investment or employment.

Обсуждается ли проблема импортных налогов или будущие санкции Запада против России, всегда полезно помнить очевидный факт, что Европа остается самым важным рынком Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether the issue is import taxes or the future of Western sanctions against Russia, it is helpful to remember the simple fact that Europe remains America’s most important market.

Важно помнить, что сегодняшняя бомбардировка привлекла к себе внимание не из-за того, что она свидетельствует об активизации борьбы против ИГИЛ, а потому что была применена очень и очень большая бомба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's important to remember that today's mission has garnered attention not because it represents a ramp up in the fight against ISIS but because it involves a really, very big bomb.

— Надо помнить, что Ту-104 летал на абсолютно новой высоте, на которой метеорологи еще не могли определять направление ветров и воздушных потоков».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You have to remember that the Tu-104 flew at a completely new altitude, where meteorologists had no experience of the winds and currents.”

Зато его, скорее всего, будут помнить по причине чего-то другого, что возникло в недрах его коллектива — по причине одного из самых серьезных за всю историю США нарушений системы безопасности внутри разведывательной структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead he will most likely be remembered for something else that originated inside his workforce: one of the most significant intelligence breaches in US history.

Таким образом, вполне уместно и крайне важно помнить высадку десанта союзников как событие исключительного значения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is thus appropriate — and incredibly important — that the landings are remembered for being momentous.

Если Запад хочет избавиться от Путина, он должен помнить, что для достижения прошлых успехов он использовал и более тонкие методы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the West is going to uproot Putin, it must remember that past successes employed more subtle strategic campaigns.

Ты можешь помнить меня по таким фильмам как Лавина и Цветущий Сад, но твой парень помнит меня по незабываемой ночи в отеле в Малибу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may remember me from such films as Avalanche! and Our Garden Grows, but... your boyfriend remembers me from a hotel romp in Malibu.

Воспоминания горьки, но мы должны помнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's painful to remember, but we have to remember.

Потому что Дэррил сосредоточился на сторонних проектах, а должен помнить о своем главном приоритете... клиентах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Darryl was focusing on outside projects and needs to remember his first priority- the client.

Тратит деньги на билеты в дорогой тематический парк, а потом покупает дорогую фоторамку, чтобы он мог помнить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Splurges to take her son to an expensive theme park and then buys a pricey picture frame so he can remember the experience.

Помнить менструальный цикл твоей мамы не самый высокий приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remembering your mom's menstrual cycle is not a top priority.

Прошу вас помнить, что за свои услуги я получаю плату, иначе я не стал бы их оказывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tell you at once, I am paid for my services, or I shouldn't render them.

Потом вы погрузитесь в глубокий сон, освежающий сон, и когда вы проснетесь, вы не будет ничего помнить о том, что происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you will go into a deep, refreshing slumber, and when you awake, you will remember nothing of what has transpired.

Но, возможно, кто-нибудь поймет то, чего сама Эстер никогда не захочет понять, - поймет, что прежде всего надо помнить о нашей Хозяюшке!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some one may find out what Esther never will-that the little woman is to be held in remembrance above all other people!

Полагаю, всегда нужно помнить о презумпции невиновности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe we should always make a presumption of innocence.

Мы должны помнить, что для тех, кто верует, свет правды не погаснет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to remember that, for those who have faith... this light of truth is everlasting.

Мы возим его с собой в знак глумления, чтобы помнить, что богов нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We carry it with us for desecration, to remind us there are no gods.

Разве позволит ВАРВОЛАКА своему рабу помнить зло, что вершилось ночью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can a Vorvolaka in her human form remember the evil that she did at night?

И такой уровень конкретики говорит о том, что это не просто детский кошмар, а то, что они на самом деле испытали, хотя и были слишком малы, чтобы помнить, что это действительно происходило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that level of specificity says it's not just a childhood nightmare, it's something they actually experienced, though they were too young to understand what it was.

Ты будешь помнить все. Помнить отчетливо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your memory will be clear- crystal clear.

Наделай столько шуму, что тебя ещё лет сто будут помнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to make a splash big enough to hit 'em a hundred years from now.

А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers.

Но в какой-то момент помнить чётко ваше прикрытие становится почти невозможно, когда вы также пытаетесь просто не сойти с ума.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at a certain point, keeping your story straight is next to impossible when you're also struggling to maintain your sanity.

Ты служишь в первоклассном магазине на главной улице города, это надо помнить!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are serving in a first-class shop in the main street of the town, and you must not forget it.

– Да, но нужно помнить, что вы - человек с положением, какие бы ни были у вас теперь обстоятельства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is so, but we must take into account that you are a man of some standing. Whatever your circumstances now.

Важная вещь, которую вы должны помнить, это... это то, что они сплетники, они собираются вместе и сплетничают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The important thing, you guys gotta keep in mind is... is that these things gossip, they get together and they gossip.

Ты не будешь помнить ничего из этого, иначе ты обвинишь техподдержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't remember any of this, nor will you be charged for technical support.

И я прошу вас во время этого голосования помнить, что все мы здесь потому что кто-то рискнул ради нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I ask when you cast your vote today, you remember that we are all here because someone took a risk on us.

Конечно, мы должны помнить о нескольких отличиях... одно из них на поверхности, и мы должны обсудить его, чтобы принять решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, but there are distinctions to be made, one of which is fundamental to keep in mind for the decisions facing us.

В течение следующих семи дней, детектив... сделайте мне одолжение помнить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, over the next seven days, Detective... you'll do me the favor of remembering that.

Отныне и навсегда, мистер Меррик, я буду помнить вас за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For ever and always, Mr Merrick, I shall remember you for this.

как вы можете помнить, Лили и Маршал радовались долгожданному появлению вашего кузена Марвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As you may recall, Lily and Marshall were gloriously happy having just welcomed your cousin Marvin.

Все то время, что мы трудились на этого мужчину и его наследие спустится в туалет, потому что о нем будут помнить только то, что его жена перед всем миром назвала его тряпкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every minute of time either one of us has worked for this man and his legacy goes right down the drain because all he'll be remembered for is his wife telling the world he's whipped.

У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've got experience with Alzheimer's care, so...

людьми, которых я знал как друзей их жизнь Я не могу всего помнить

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

by the people that I knew as friends in a life that I can no longer remember.

Тех, кто предлагает помощь в тяжёлое время, будут помнить всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those who give help in times of difficulties will be remembered for life.

Стараясь исправить упущение, я обзавелся многими именами для многих случаев пока не остановился на том имени, которое будет долго помнить Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In my zeal to correct this omission, I was to borrow many names for many occasions, until I hit upon the one that France will long remember.

Ты обязан помнить каково это укладывать её тело внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would remember what it felt like to place her body inside.

В жизни каждого человека есть места и события, которые лучше не помнить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are places and events in every man's life he'd rather not remember.

Сложно помнить яркость звезды в течение нескольких часов, но Гюйгенс запомнил ее хорошо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's hard to remember just how bright a star is hours after you've looked at it, but Huygens remembered very well.

Они переняли культурные традиции у местных жителей, а также приветствовали в Некитайском языке опыт и участие в своих собственных традициях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They adopted cultural traditions from the natives and also welcomed in non-Chinese to experience and participate into their own traditions.

Специализированные, интерактивные, практические семинары помогают повысить профессиональные навыки, в то время как стажировки за кредит позволяют студентам развивать рабочие навыки и опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specialized, interactive, hands-on workshops help enhance professional skills, while internships for credit allow students to develop work skills and experience.

По его мнению, ответ-да, поскольку опыт и осознание абсурда создает моральные ценности, а также устанавливает границы наших действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to him the answer is yes, as the experience and awareness of the Absurd creates the moral values and also sets the limits of our actions.

Может потребоваться некоторый опыт, чтобы узнать, как область коробки плавает в сочетании с различными изображениями или викитаблями на странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might take some experience to learn how the box area floats, in combination with various images or wikitables on a page.

Согласно легенде, во время выступления в пьесе, которая высмеивала крещение, у него был опыт на сцене, который обратил его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to legend, while performing in a play that made fun of baptism, he had an experience on stage that converted him.

Но в целом следует помнить, что все эти протестные акции были активизированы номенклатурными психиатрами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in general, it should be remembered that all these protest actions have been activated by nomenklatura psychiatrists.

Затем их попросили повторить этот процесс еще в течение 5 дней, после чего им было сказано помнить все события в течение обеих недель, независимо от предыдущих инструкций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were then asked to repeat the process for another 5 days, after which they were told to remember all the events in both weeks, regardless of earlier instructions.

Вы должны помнить, что ваши интерпретации политики и руководящих принципов могут не соответствовать мнению сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must remember that your interpretations of policies and guidelines may not be consistent with the community's view.

Еще неизвестно, кто будет помнить этих людей через 50 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains to be seen who will remeber these people 50 years from now.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «опыт помнить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «опыт помнить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: опыт, помнить . Также, к фразе «опыт помнить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information