Организация, прогнозирующая деловую активность - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: organization, institution, foundation, entity, body, society, gild, guild, federation, economy
сокращение: org.
всемирная организация здоровья - World Health Organization
Марксистско-ленинская организация Соединённых Штатов Америки - U.S. Marxist-Leninist Organization
Организация Центрального договора - Central Treaty Organization
всеобъемлющая торговая организация - comprehensive trade organization
секвенированная организация - sequenced organization
всемирная организация гастроэнтерологов - World Gastroenterology Organization
организация здравоохранения - health organization
орден (организация) - Order (organization)
организация конференций - organization of conferences
Синонимы к организация: организация, устройство, структура, проведение, мероприятие, учреждение, заведение, институт, оборудование, выравнивание
Антонимы к организация: учреждение, учреждение, дезорганизация
Значение организация: Организованность, хорошее организационное устройство.
прогнозировать вероятность - project likelihood
прогнозировать события - predict events
прогнозировать понижение - forecast a decline
Синонимы к прогнозировать: прогнозировать, предсказывать, предвещать
Значение прогнозировать: Составить (составлять) прогноз.
деловой человек - business man
Центральный деловой район - (central) business district
ведение деловой переписки - business correspondence
услуга деловой конференц-связи - business teleconferencing service
снижение деловой активности - slowdown in economic activity
мониторинг деловой активности - business activities monitoring
модель для анализа деловой активности - model for the analysis of business activity
стратегия деловой активности - business strategy
деловой консультативный совет - Business Advisory Council
еженедельный деловой журнал - weekly business magazine
Синонимы к деловой: деловой, практический, практичный, деловитый, руководящий, ведущий, энергичный, экономный, бережливый, серьезный
Антонимы к деловой: частный, ленивый, пассивный, бездеятельный, бездельный
Значение деловой: Относящийся к общественной, служебной деятельности, к работе.
связывающая активность - binding activity
биологическая активность - biological activity
гражданская активность - civic engagement
активность фильтрата бурового раствора - drill mud filtrate activity
активность дипломатии - vigour in diplomacy
психическая активность - mental activity
ферментативная активность - enzymatic activity
деловая активность - business activity
активность лесной почвы - activity of forest soil
агглютинирующая активность - agglutinating activity
Синонимы к активность: боевитость, электроактивность, энергия, инициатива, инициативность, предприимчивость, наступательность, термоактивность, динамичность, энергичность
Антонимы к активность: лень, депрессия, инерция, бездействие, застой, безделье, пассивность, вялость, стагнация, редукция
Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза. |
When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis. |
С помощью этой информации гуманитарные организации смогут принять меры для избавления людей от нищеты. |
For the humanitarian world, this provides information about how you might bring people out of poverty. |
Эта программа, организованная исключительно для пользы членов Морской организации. |
It is a program that is exclusively for the benefit of sea organization members. |
Таким образом, в 2006 - 2007 годах прогнозируется уменьшение остатка средств на конец года, но в 2008 году он опять начнет увеличиваться. |
The end-year fund balance is thus projected as eroding in 2006-2007, but beginning to climb again in 2008. |
Однако международный спрос на наркотические средства продолжает расти, а криминальные организации все еще контролируют торговлю ими в развитых странах. |
However, international demand for narcotic drugs continued to grow, and criminal organizations still controlled their sale in the developed countries. |
Представитель ЮНФПА подчеркнул, что наличие большого числа организаций системы Организации Объединенных Наций в Индии несколько замедлило реализацию этого процесса по сравнению с другими странами РПООНПР. |
The UNFPA representative underlined that the large number of United Nations organizations in India made the process somewhat slower than in other UNDAF countries. |
В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания. |
During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence. |
Альтернативно, Вы можете связаться с нашим обслуживанием клиентов в так, чтобы Вам можно было помочь в организации интервью. |
Alternatively, you can contact our customer service at so that you can be assisted in the organization of the interviews. |
Усилия по созданию более надежной финансовой основы для Организации Объединенных Наций должны начаться с пересмотра двух шкал взносов. |
Efforts to place the United Nations on a more secure financial footing must begin with the updating of the two scales of assessment. |
Действительно, мы проводим встречу в период, благоприятствующий крупным переменам в жизни нашей Организации. |
Indeed, we are meeting at a time conducive to major changes in the life of our Organization. |
Расчетный год требуется для проверки соответствия планов прогнозируемому объему перевозок. |
The design year is required to check that the design is appropriate for the forecast volume of traffic. |
Еще одним значимым событием стало вынесение конкретного предложения активнее привлекать к проведению обзоров организации гражданского общества. |
Another significant step was the concrete proposal to strengthen the integration of civil society organizations into the review process. |
Потребности в ресурсах в объеме 43000 долл. США первоначально прогнозировались для оплаты услуг операторов лифтов. |
Requirements of $43,000 were originally projected for elevator operators. |
Никакого сокращения этой возрастной группы не прогнозируется в Северной Америке и Океании, где доля населения в возрасте от 25 до 59 лет, как ожидается, возрастет. |
No reduction in the population aged 25 to 59 is projected in Northern America, and in Oceania that segment of the population is projected to increase. |
Не приведёт ли чудовищный рост государственного долга США, прогнозируемый на грядущее десятилетие и дальше, к инфляции или даже дефолту? |
Will the enormous rise of United States government debt that is projected for the coming decade and beyond lead to inflation or even to default? |
Примечание. Организаторы мероприятия могут в любое время добавить или редактировать адрес. |
Note: Hosts of an event can add or edit the address at any time. |
Например, можно добавить или удалить параметры, используемые в алгоритме прогнозирования, а также изменить значения параметров по умолчанию. |
For example, you can add or remove parameters that are used in the forecast algorithm, and you can modify the default values of the parameters. |
Финансовые структуры Citigroup Inc. и April Capital входят в число участников рынка, которые прогнозировали, что Банк России приостановит повышение курса рубля, если он приблизится к 60, что помогло бы бюджету. |
Citigroup Inc. and April Capital were among market players betting the Bank of Russia would halt the ruble’s appreciation to help the budget if it nears 60 against dollar. |
Чтобы обновить сведения о должности для которых нескольких прогнозируемых должностей одновременно, необходимо выполнить следующие действия. |
To update the position information for multiple forecast positions at the same time, use the following steps. |
Я прогнозирую также, что капиталовложения, которые потребуются будут где-то в районе половины того, что налогоплательщик США тратит на насовские разработки пилотируемых космических полетов. |
I predict, also, that the investment that will flow into this will be somewhere around half of what the U.S. taxpayer spends for NASA's manned spacecraft work. |
На короткий срок они прогнозируют, что завтра волатильность будет примерно такая же, как сегодня. Блестяще… |
Short term they predict that tomorrow will be like today — brilliant… |
Конец закона Мура прогнозируется уже давно: в первом прогнозе была дата -2002-й год, в сегодняшних - 2022-й год. |
And because we've been predicting the end of Moore's Law for quite a long time - the first prediction said 2002, until now it says 2022. |
Удалите элемент бюджетных затрат из всех прогнозируемых должностей перед его удалением. |
Remove the budget cost element from all forecast positions before you delete it. |
Том был отличным моряком, правда, но однажды он вышел в море, когда прогнозировали шторм. |
Tom was a brilliant sailor, he really was, but one day, he went out when a storm was forecast. |
Метеорологическая служба прогнозирует песчаную бурю в Маане примерно в 3 часа ночи. |
In three nights time, the meteorological service is predicting a likely sandstorm in Ma'an. |
Теперь я - организатор, и мне хорошо платят за политическую деятельность. |
I'm an organizer now. I get a lot of political contributions. |
Прогнозируемая стоимость радиостанции Форт Ворта должна вырасти на 8 процентов вместо 6. |
The Fort Worth station - projected revenues should read up 8%, not 6%. |
Самая ранняя прогнозируемая точка сингулярности, когда человек сможет перемещать своё сознание в машину и таким образом добиться бессмертия. |
The earliest estimate of the singularity, when man will be able to transfer his consciousness into machines and achieve immortality. |
Дождь прогнозировали? |
Was the rain forecast? |
Renaissance использует компьютерные модели для прогнозирования изменения цен на финансовые инструменты. |
Renaissance uses computer-based models to predict price changes in financial instruments. |
Изотермы могут быть использованы для прогнозирования стабильности продукта с течением времени в различных условиях хранения. |
Isotherms can be used to help predict product stability over time in different storage conditions. |
Таким образом, метеорологические наблюдения и прогнозирование имеют важное значение для оптимизации доставки оружия и снижения риска нанесения ущерба дружественным силам. |
Thus, weather observations and forecasting are essential to optimize weapon delivery and reduce the risk of injuring friendly forces. |
В докладе Бюро переписи населения США за 2004 год прогнозируется увеличение на одну треть к 2050 году. |
A 2004 U.S. Census Bureau report predicted an increase of one third by the year 2050. |
В отличие от других игр, предлагаемых в казино, прогнозирование спортивных событий может быть как логичным, так и последовательным. |
Unlike other games offered in a casino, prediction in sporting events can be both logical and consistent. |
В ходе обзора был сделан вывод о необходимости разработки действенных и надежных инструментов скрининга зрения, позволяющих прогнозировать эффективность вождения. |
The review concluded that there is a need to develop valid and reliable tools of vision screening that can predict driving performance. |
Эти наблюдения также сыграют важную роль в совершенствовании этих моделей и разработке новых для прогнозирования погоды и морского льда, а также для климатических прогнозов. |
These observations will also play an important part in improving these models and developing new ones for weather and sea-ice forecasting, and for climate projections. |
Сама статистика также предоставляет инструменты для прогнозирования и прогнозирования с помощью статистических моделей. |
Statistics itself also provides tools for prediction and forecasting through statistical models. |
Этот метод был использован для прогнозирования рекомендаций Netflix. |
This technique has been used to predict Netflix recommendations. |
Наиболее продвинутые системы AFS используют сигналы GPS для прогнозирования изменений кривизны дороги, а не просто реагируют на них. |
The most advanced AFS systems use GPS signals to anticipate changes in road curvature, rather than simply reacting to them. |
Различие между этапами прогнозирования и обновления дискретно-временной фильтрации Калмана не существует в непрерывном времени. |
The distinction between the prediction and update steps of discrete-time Kalman filtering does not exist in continuous time. |
Под руководством Крэндалла American продолжала инвестировать в прогнозирование доходности, управление запасами и возможности овербукинга. |
Under Crandall's leadership, American continued to invest in yield management's forecasting, inventory control and overbooking capabilities. |
Ryanair прогнозировала, что за три года, начиная с 2014 года, она удвоит количество пассажиров, которых перевозит из аэропорта. |
Ryanair had predicted that it will double the number of passengers it carries from the airport in the three years from 2014. |
Shim будет играть ведущую роль в обеспечении того, чтобы прогнозируемые сроки и график операций KMI были достигнуты. |
Shim will play a leading role in ensuring KMI's projected timeline and schedule of operations is achieved. |
ЗГТ также может быть использована для прогнозирования смерти у пациентов с застойной сердечной недостаточностью от летальной аритмии. |
HRT can also be used to predict death in patients with congestive heart failure from a lethal arrhythmia. |
Такое предсказание может предоставить ценную информацию для распознавания белковых складок, прогнозирования функциональных остатков и разработки белковых препаратов. |
Such prediction can provide valuable information for protein fold recognition, functional residue prediction and protein drug design. |
Пожалуйста, можно ли ввести категорию для статистического прогнозирования? |
Please could a category be put in for Statistical Forecasting? |
Из-за этих факторов организация, созданная организацией Объединенных Наций, классифицировала торф как ископаемое топливо. |
Because of these factors, an organization established by the United Nations classified peat as a fossil fuel. |
Для целей прогнозирования можно использовать практически любую статистическую модель. |
Nearly any statistical model can be used for prediction purposes. |
Некоторые виды рынков прогнозирования могут создавать противоречивые стимулы. |
Some kinds of prediction markets may create controversial incentives. |
Количественные модели прогнозирования используются для прогнозирования будущих данных в зависимости от прошлых данных. |
Quantitative forecasting models are used to forecast future data as a function of past data. |
Это особенно важно для эффективного прогнозирования урожайности и приложений, связанных с растительностью Земли. |
This is partially because the bay is difficult to see from the ocean. |
Прогнозирование движения денежных средств имеет важное значение, поскольку если у предприятия закончатся наличные деньги и оно не сможет получить новые финансовые средства, то оно станет неплатежеспособным. |
Cash flow forecasting is important because if a business runs out of cash and is not able to obtain new finance, it will become insolvent. |
Метод дельфи был разработан в начале холодной войны для прогнозирования влияния технологий на ведение войны. |
The Delphi method was developed at the beginning of the Cold War to forecast the impact of technology on warfare. |
Некоторые врачи предполагают, что результаты исследований в области ошибок аффективного прогнозирования заслуживают медицинского патернализма. |
Some doctors suggest that research findings in affective forecasting errors merit medical paternalism. |
Он работал с тремя группами прогнозирования из Королевского Военно-Морского Флота, метрополитена и ВВС США. |
He worked with three forecasting teams from the Royal Navy, Met Office and the USAAF. |
B3EP был выпущен 15 октября на лейбле Vertigo, на три дня позже, чем прогнозировалось. |
B3EP was released on 15 October through record label Vertigo, three days later than predicted. |
Адаптивное планирование сталкивается с трудностями прогнозирования последствий изменения климата в местном масштабе. |
Adaptive planning is challenged by the difficulty of predicting local scale climate change impacts. |
Примером обстоятельств, в которых требуется коррекция, может служить прогнозирование изменений. |
An example of a circumstance in which correction is desired is prediction of change. |
Конференция по вопросам путешествий и туризма, проведенная Организацией Объединенных Наций в 1963 году, не привела к появлению стандартизированных паспортов. |
A conference on travel and tourism held by the United Nations in 1963 did not result in standardized passports. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «организация, прогнозирующая деловую активность».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «организация, прогнозирующая деловую активность» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: организация,, прогнозирующая, деловую, активность . Также, к фразе «организация, прогнозирующая деловую активность» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.