Оседал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оседал - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
оседал -


Токсичные химические вещества также накапливались в отложениях, которые оседали на дно реки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The toxic chemicals also accumulated in sediments that settled to the river bottom.

В послеледниковые времена лавовые бомбы, лапиллы и вулканический пепел оседали на ранее оледеневшей местности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In postglacial times lava bombs, lapilli and volcanic ash were deposited on previously glaciated terrain.

Песок, ил и глина оседали на поверхности Земли, что препятствовало дренажу воды в этом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sand, silt, and clay were deposited on top of the ground, which prevented water drainage at this location.

Разжижение глины увеличивало количество мелких частиц кремнезема, которые оседали на поверхности блока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquefying the clay increased the amount of small silica particles that would be deposited on the surface of the block.

Сутками дул теплый и влажный юго-западный ветер, и за одни сутки снег оседал на целый фут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For twenty-four hours the Chinook wind blew, and in that twenty-four hours the snow was diminished fully a foot in depth.

Первые проходили в виде обрывков, мимолетно и не задерживаясь; вторые оседали плотно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first came up reminiscences of the past; then they were crowded out by images of the present.

Вдали, у канала, медленно оседала пыль, поднятая ногами бегущего Тома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance the dust drifted down after Tom had run along the canal rim.

Стены склада Большого Сергея медленно оседали, исчезали в клубах черного дыма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The walls of Big Sergei's Warehouse collapsed slowly inwards, and disappeared in a great outrushing of black smoke.

Пыль оседала на трупах, которые были привязаны поперек седел лицом вниз, и раненые, и те, кто шел рядом с ними, тоже были покрыты густым слоем пыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It powdered the dead who were tied face down across the saddles and the wounded, and those who walked beside them, were in thick dust.

Разрыхленный гравий и золото затем проходили через шлюзы,а золото оседало на дно, где его собирали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The loosened gravel and gold would then pass over sluices, with the gold settling to the bottom where it was collected.

Она медленно оседала на корму от неконтролируемого затопления с 20-градусным наклоном к левому борту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was slowly settling by the stern from uncontrolled flooding with a 20 degree list to port.

Художники использовали натуральные пигменты и вливали их во влажный слой известняка, когда он оседал. Фрески Чола были в основном посвящены шиваизму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The painters used natural pigments and infused it into the wet limestone layer as it was setting in. The Chola frescoes were largely of Shaivism themes.

Однако по мере того, как европейско-американское население оседало на традиционно Пимской территории, образ жизни Пима стал сильно вестернизированным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the European American population settles into traditionally Pima territory, the Pima lifestyles became heavily Westernised.

Тончайшая пыль уже не оседала на землю, а шла вверх, в потемневшее небо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The finest dust did not settle back to earth now, but disappeared into the darkening sky.

Ясно, что в течение последующих 200 миллионов лет пойма неоднократно затоплялась, иногда размывалась, и осадки вновь оседали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is clear that for the next 200 million years the flood plain was repeatedly inundated, sometimes eroded, and sediments re-deposited.

На скорости, где высота поездки не могла быть измерена, прижимная сила сжимала воздух, и автомобиль оседал на гораздо меньшую высоту, создавая большую прижимную силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At speed, where the ride height could not be measured, downforce compressed the air and the car settled to a much lower height, creating more downforce.

Пыль оседала на кукурузу, скапливалась кучками на столбах изгородей, на проводах; она оседала на крыши, покрывала траву и деревья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It settled on the corn, piled up on the tops of the fence posts, piled up on the wires; it settled on roofs, blanketed the weeds and trees.

Расплавленный корий оседал в нижней части шахты реактора, образуя слой графитовых обломков на ее вершине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The molten corium settled in the bottom of the reactor shaft, forming a layer of graphite debris on its top.

Бассейн Вельда плавно оседал на протяжении Юрского, мелового и раннего третичного периодов, что привело к Толстому ряду отложений осадочных пород.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Weald basin gently subsided throughout the Jurassic, Cretaceous and Early Tertiary leading to a thick succession of sedimentary rocks being deposited.

Чагатайские монголы оставались в основном кочевниками по своему способу правления и не оседали в городских центрах до конца XV века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chagatai Mongols remained mostly nomadic in their mode of government and did not settle down in urban centers until the late 15th century.

Через шесть часов после взрыва пыль из кратера была заметна в Маниле, когда она оседала на мебель и другие полированные поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six hours after the explosion, dust from the crater was noticeable in Manila as it settled on furniture and other polished surfaces.

Лампа коптила; черная копоть оседала на стекле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lamp was smoking; the black smoke going close up inside the chimney.

Сажа из вознесшихся над городом фабричных труб оседала на белые стены домов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soot from the newly erected factories fell in showers on the white houses.

Эти культуры развивали садоводство, затем земледелие, поскольку они оседали в оседлых деревнях и городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cultures developed horticulture, then agriculture, as they settled in sedentary villages and towns.

Как обычно, ветер на исходе дня начал утихать, впрочем, бывали вечера, когда пыль держалась в воздухе долго и оседала только за полночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As always the wind began to drop as the day waned, but it sometimes took half the night for the dust to settle out of the air.

По мере того как Протопутьинский диалект, на котором говорили китайские эмигранты из префектуры Путянь, оседал в районе Чаошань, он позже получил влияние от диалекта Чжанчжоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the Proto-Putian dialect speaking Chinese emigrants from Putian prefecture settled in the Chaoshan region, it later received influence from the Zhangzhou dialect.

Они не довольствовались тем, что оседали, и постоянно экспериментировали с новыми идеями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were not content to settle and continually experimented with new ideas.

По мере того как пепел оседал на ландшафте, он переносился водой через ручьи и лахары к озеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ash was deposited on the landscape, it was carried by water through streams and lahars to the lake.

Для повышения производительности пробирки должны располагаться под углом 45°, чтобы осадки оседали на дне аппарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To enhance productivity, test tubes should be placed at a 45° angle to allow sediments to settle at the bottom of the apparatus.

Некоторые картины в святилище и стены в коридоре были повреждены из-за сажи, которая когда-то оседала на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the paintings in the sanctum sanctorum and the walls in the passage had been damaged because of the soot that had deposited on them once upon a time.

Потом, к вечеру, мираж оседал и горизонт, четкий и синий, вытягивался под низящимся солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, at the end of the afternoon, the mirage subsided and the horizon became level and blue and clipped as the sun declined.

Монтэг лежа видел, как мало-помалу оседало густое облако пыли, вместе с тем великое безмолвие опускалось на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Montag watched the great dust settle and the great silence move down upon their world.

Труба пахла сырым полотенцем, и воздух был настолько влажен, что на коже оседали капельки воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipe smelled like a wet towel and the air was damp enough to put a film on his skin.

Пар от дыхания кристаллической пылью оседал на шерсти собаки; вся морда, вплоть до ресниц, была густо покрыта инеем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frozen moisture of its breathing had settled on its fur in a fine powder of frost, and especially were its jowls, muzzle, and eyelashes whitened by its crystalled breath.

Платформа поднималась и оседала, поднималась и оседала, так что майору приходилось упираться ладонями в потолок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The platform rose and settled, rose and settled, so that the major had to brace himself with his hands flat on the ceiling.

Испарения поднимались над Заливом и солеными капельками оседали на кустах, кактусах и низкорослых деревьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dampness arose out of the Gulf and was deposited on bushes and cacti and on little trees in salty drops.

Когда-то захваченные ветром, частицы затем оседали вниз по ветру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once entrained by the wind, particles were then deposited downwind.



0You have only looked at
% of the information