Осмотр показал, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: inspection, examination, survey, view, visit, checkup, muster, revision, visitation, overlook
осмотреть дом - see the house
проходить осмотр - have examination
был осмотрен врачом - was examined by doctor
осмотр достопримечательностей и шопинг - sightseeing and shopping
осмотр окружающей среды - environment inspection
осмотр рамы - frame inspection
осмотр видео - video inspection
промежуточный осмотр - interim inspection
нужно обязательно осмотреть достопримечательности - must-see sights
Объектом осмотра - object of inspection
Синонимы к осмотр: медосмотр, гастроскопия, досмотр, контроль, контролирование, обследование, ветосмотр, техосмотр, обозрение, торакоскопия
Антонимы к осмотр: вид
Анализы показали, - analyses have shown
Время показало, что - time has shown that
Данные показали, - data have shown
показал во время - showed during
Результаты показали, - the results showed
я уже показал вам - i already showed you
статистические данные показали, - statistics have shown
убедительно показал, - conclusively demonstrated
обсуждение показало, что - the discussion showed that
они не показали - they didn't show
Синонимы к показал: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять
Тела были доставлены в офис коронера, где предварительный осмотр показал, что оба умерли от отравления угарным газом. |
Bodies were taken to the coroner's office, where a preliminary examination showed both died from carbon monoxide poisoning. |
Здесь осмотр показал, что ее гребные валы были повреждены, топливные баки разорваны, а оборудование для перегонки воды разрушено. |
Here, inspection revealed that her propeller shafts were damaged, her fuel tanks ruptured, and her water-distilling equipment ruined. |
Краткий медицинский осмотр показал, что во страдал от отравления бромидом из-за его режима приема лекарств. |
A brief medical examination indicated that Waugh was suffering from bromide poisoning from his drugs regimen. |
Осмотр показал трещины в обоих трубопроводах и в дренажной системе. |
The inspection showed cracks in both the supply lines and the drainage system. |
Предварительный осмотр показал богатые залежи доралона на планете. |
Preliminary survey confirms rich deposits of duralinium on this planet. |
Больной Комо зафрахтовал самолет обратно к себе домой и врачам во Флориду, где второй осмотр показал, что он был серьезно сломан. |
The ailing Como chartered a jet back to his home and doctors in Florida, where a second exam showed it had been seriously broken. |
Проведенный мною осмотр показал, что большая часть её языка была удалена. |
Based on my examination, the bulk of her tongue has been removed. |
Тем не менее, тщательный осмотр боевой системы показал, что она была медленной и громоздкой. |
Still, a close inspection of the combat system revealed that it was slow moving and cumbersome. |
Initial findings of their victim suggest ligature-strangulation homicide. |
|
Осмотр туннелей Гроув-Хилл, Строберри-Хилл и Уэллс показал, что они тоже были построены из слишком малого количества слоев кирпича. |
An inspection of Grove Hill, Strawberry Hill and Wells tunnels revealed that they too had been constructed with too few layers of bricks. |
Осмотр его зубов показал, что он умер около 35 лет, но этот метод определения возраста в настоящее время считается неточным для более старых животных. |
Examination of his teeth indicated he died around age 35, but this method of age determination is now believed to be inaccurate for older animals. |
Предварительный медицинский осмотр показал, что младенец умер от травмы головы. |
A preliminary medical examination indicated that the infant died from head trauma. |
Боюсь, лейтенант Перис получил более серьезную неврологическую травму, чем показал начальный осмотр. |
I'm afraid Lieutenant Paris suffered greater neurological damage than my initial scan revealed. |
Предварительный осмотр показал, что она мертва не более 2-х часов. |
Preliminary examination suggests she's been dead less than two hours. |
Тщательный осмотр показал, что раны были более глубокими, заставляя предположить, что убийца был более силён. |
And the wounds, on careful examination, are more compressed, suggesting the killer used more force. |
Осмотр показал рану за правым ухом, переломы в верхней части черепа и разрез позвонка в том месте, где он был обезглавлен. |
The inspection revealed a wound behind the right ear, fractures to the top of the skull, and a cut through the vertebra where he had been decapitated. |
Негр пребывал в нокауте, и, как показал торопливый осмотр, уже не имел шансов из него выйти. |
The negro had been knocked out, and a moment's examination shewed us that he would permanently remain so. |
Осмотр показал, что у него была сломана шея, и он умер мгновенно. |
Examination showed that his neck had been broken, killing him instantly. |
Осмотр также показал, что у второго заключенного имеются ссадины на правом плече, на задней стороне левого плеча и на левом предплечье. |
The examination also established that the other prisoner had sustained abrasions on the right upper arm, the back of the left shoulder and the left forearm. |
Визуальный осмотр найденных Южной Кореей частей торпеды якобы показал, что она находилась в воде более 6 месяцев. |
Visual examination of the torpedo parts South Korea found purportedly indicated that it had been in the water for more than 6 months. |
Первичный осмотр показал, что на месте преступления улик нет, пока что. |
Preliminary forensics shows a clean crime scene, so far. |
Осмотр показал, что резиновая прокладка в одном месте потеряла эластичность и сквозь нее просачивается вода. |
An examination showed that one of the india-rubber bands which was round the head of a driving-rod had shrunk so as not quite to fill the socket along which it worked. |
Именно, я показал это кольцо ювелиру, и он подтвердил, что Юрка Розен платил за него в рассрочку. |
Exactly, so I traced the ring to the jewellers and he confirmed that Yourka Rosen was paying it off in instalments. |
Визуальный осмотр частей при включенной тормозной системе. |
Visual inspection of the components while the braking system is operated. |
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. |
It is necessary for you to see a doctor at once. |
Осмотр достопримечательностей или служебная командировка, все пройдет гладко с профессиональной помощью местных партнеров. |
Sightseeing as well as business trips run smoothly with the professional assistance of a local partner. |
Я не пущу к себе в кровать мужчину, прежде чем не сделаю ему подробный медицинский осмотр... Я гарантирована по крайней мере на семьдесят пять процентов. |
I won't let a man into my bed before I make a detailed medical inspection of him ... I am guaranteed, at the least, against seventy-five per cent. |
Когда он с честью вернулся из экспедиции и показал фельдкурату, уже умытому и одетому, триста крон, тот был поражен. |
Having acquitted himself honourably on his expedition and brandishing on return the three hundred crowns, the chaplain, who had by this time taken a bath and put on clean clothes, was very surprised. |
Я обследую больного по классической схеме - осмотр, пальпация, аускультация, перкуссия, а пока спросим его о симптомах. |
I shall examine this patient in the classic way - inspection, palpation, auscultation, percussion - whilst enquiring about his symptoms. |
Мы завершили наземный и воздушный осмотр и готовы устанавливать базовый лагерь. |
We've completed the security sweep and are ready to establish base camp. |
Constantine's examination did not take long. |
|
The inquest is fixed for tomorrow after the post-mortem. |
|
Oh Ernest is showing his a new toy. |
|
Один из студентов показал мне что-то, это называется WebMD. |
One of these students showed me something called WebMD. |
Ну какая из его знакомых женщин, будь у нее возможность поехать весной в Париж и в Европу, предпочла бы такой поездке осмотр каких-то английских соборов? |
There was not a single woman of his acquaintance who, given a choice of Paris and the Continent in early May, would have selected the cathedral towns of England. |
Когда вы провели физический осмотр моего клиента, что вы записали в карточке о травме головы? |
When you conducted my client's exit physical, what did you write in the file in regard to head injuries? |
A hundred thousand dollars to deliver a baby? |
|
Я сидел у Мортимера, и он показал мне вас из окна своей приемной, когда вы проходили мимо. |
I have been calling on Mortimer, and he pointed you out to me from the window of his surgery as you passed. |
Тут Агустин схватил его за плечо и показал пальцем на ту сторону теснины, и он взглянул и увидел Пабло. |
Then Agustin grabbed his arm and pointed and he looked across the gorge and saw Pablo. |
Вотрен показал, будто целится в противника. |
Vautrin struck an attitude, as if he were facing an antagonist. |
Наш крейсер распахивал снег, и хотя мы иногда и застревали, наш исландский механик показал изящную хитрость, позволяющую ехать дальше. |
HMS GT ploughed on and although we occasionally got stuck, our Icelandic mechanic showed me a neat trick for getting going again. |
We're flying down there tommorow evening to examine the site. |
|
Hooper, do you mind inspecting D squad now? |
|
Обзор 2014 года показал, что элиминационная диета приводит к небольшой общей пользе. |
A 2014 review found that an elimination diet results in a small overall benefit. |
Стеноз пищеводной паутины при бариевом глотании осмотр спереди. |
Esophageal web stenosis in barium swallow examination frontal view. |
Осмотр ногтей также может дать намеки на внутреннее состояние организма. |
Nail inspection can give hints to the internal condition of the body as well. |
Вот почему осмотр труб после землетрясений обычно включает в себя отправку камеры внутрь трубы для проверки трещин. |
This is why pipe inspections after earthquakes usually involve sending a camera inside a pipe to inspect for cracks. |
В 1879 году Перкин показал, что мовеин B связан с сафранинами окислительной / восстановительной потерей Р-толильной группы. |
In 1879, Perkin showed mauveine B related to safranines by oxidative/reductive loss of the p-tolyl group. |
Во время своего турне по Америке Хаксли показал замечательную серию ископаемых лошадей, обнаруженных О. К. маршем в Йельском музее Пибоди. |
On his tour of America Huxley was shown the remarkable series of fossil horses, discovered by O. C. Marsh, in Yale's Peabody Museum. |
Несмотря на биопсию кожи и осмотр образцов, предоставленных пациентами, он не смог обнаружить признаков заражения кожи. |
It failed to find evidence of skin infestation despite doing skin biopsies and examining patient-provided specimens. |
Затем этот эпизод показал, что план был приведен в действие. |
The episode then depicted the plan being put into action. |
Внимательный осмотр - это часть физического осмотра, которая в основном касается головы, глаз, ушей, носа и горла. |
Program flow using asynchronous XHR callbacks can present difficulty with readability and maintenance. |
После проведения общеселевого опроса, который показал 37-процентную доходность, в июне 2002 года было проведено открытое собрание. |
Following a village-wide survey, which had a 37% return rate, a public meeting was held in June 2002. |
Что касается североафриканских евреев, то аутосомно-генетический анализ в 2012 году показал, что североафриканские евреи генетически близки к европейским евреям. |
Concerning North African Jews, autosomal genetic analysis in 2012 revealed that North African Jews are genetically close to European Jews. |
Физикальный осмотр часто начинается с осмотра походки пациента. |
Physical examination often begins with examination of the patient's gait. |
Опрос, проведенный в 2009 году компанией Maclean's, показал, что только 28% канадцев положительно относятся к исламу и только 30% - к религии сикхов. |
A poll in 2009 by Maclean's revealed that only 28% of Canadians view Islam favourably, and only 30% viewed the Sikh religion favourably. |
Выпуск продукции за год как в промышленности, так и в сельском хозяйстве не показал никакого роста по сравнению с 1975 годом. |
Output for the year in both industry and agriculture showed no growth over 1975. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осмотр показал,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осмотр показал,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осмотр, показал, . Также, к фразе «осмотр показал,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.