Основана на обоих - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Основана на обоих - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is based on both
Translate
основана на обоих -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- оба [имя прилагательное]

имя прилагательное: both

местоимение: both, either



В 1893 году обоих братьев сменил опытный инженер Альфред Оуэн, а в 1903 году была основана компания под названием Rubery Owen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1893 the two brothers were replaced by a trained engineer Alfred Owen, and in 1903 the company name of Rubery Owen was established.

В обоих случаях оппозиция основана на убеждении, что поддержка институтов и внецерковная деятельность не являются надлежащими функциями местной Конгрегации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, opposition is based on the belief that support of institutions and non-church activities are not proper functions of the local congregation.

В обоих случаях нежелание со стороны местных жителей затруднило формирование жюри присяжных, и оба присяжных отказались проводить обыски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both instances, reluctance on the part of the local residents made it difficult to form a jury and both juries refused to carry out the searches.

Выяснилось, что путешествия и вложения обоих убитых финансировались фирмами-однодневками, которые перекачивают деньги с госсчетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out the two victims' travel and investment portfolios were backed by shell companies that siphon money from government accounts.

Президент и Генеральный секретарь Коммунистической партии Ху Цзиньтао иногда, кажется, движется одновременно в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President and Communist Party General Secretary Hu Jintao sometimes seems to be going both ways simultaneously.

Система террасовых окон Patio Life основана на новых передвижных фурнитурах для деревянных профилей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patio Life a system of terrace windows utilizing new sliding fixtures for wooden profiles.

Мы вместе разбирали историю обоих Америк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We charted the whole history of the Americas together.

То вынуждаешь меня просадить три доллара, то из-за тебя нас обоих выгоняют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hyer you done made me spend three dollars, and now you fixing to git us both throwed out.

Старуха жестом пригласила обоих кавалеров, как она их называла, последовать за нею и первая стала взбираться по лесенке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old crone made a sign to the two gentlemen, as she called them, to follow her, and mounted the ladder in advance of them.

Разработка этой планеты может сделать нас обоих богатыми!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exploitation of this planet can make us both rich.

Но там, где старая машина - нечто вроде гигантского убийцы, новая действительно... просто небольшая, и это потому что она основана на этой машине, Mini Countryman, который не настоящий Мини вообще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But whereas the old car was something of a giant slayer, this new one is really... just a bit of a giant and it's because it's based on this car, the Mini Countryman which isn't really a Mini at all.

Я стану доносчиком, а потом я подам в суд на вас обоих за незаконное увольнение. и я выиграю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will be a whistleblower, and then I will sue you both for wrongful termination, and I'll win, too.

Или использовать нас обоих как приманку, чтобы поймать Аманду?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or use us both as a lure to catch Amanda?

Учитель, их обоих надо выгнать на улицу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Master, they should both be thrown out on the street!

Во всяком случае, если бы их поймали, обоих повесили бы рядом на мачте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case if they were caught they would hang together from the same yard-arm.

Как только я вас обоих отпущу, можно начинать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'When I turn you both loose, go.

Это пойдет на пользу карьерам обоих из вас. Что ты об этом думаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It could really be beneficial to both of your careers, what do you think?

Вы можете поселиться там сегодня днем. А сегодня вечером я приглашаю вас обоих на издательский прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can settle in there this afternoon and I'd like to include you both in a publishing reception tonight.

Если они заметят, будут последствия. Для Нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they were to take notice, there would be consequences for both of us.

Боюсь, нет в обоих случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No on both accounts I'm afraid.

Оно не работает в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't work both ways.

После моего аморального поведения прошлой ночью я поставил нас обоих в неудобное положение в глазах твоего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And after my immoral behavior last night, I have embarrassed you and myself in the eyes of your father.

Ради нас обоих, лучше было бы, если бы все прошло гладко...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the good of both of us... I'd prefer if all went smoothly.

Директор дружелюбно сверкнул глазами и раскатисто захохотал. У обоих мальчишек сердце ушло в пятки. Потом он оставил их одних.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headmaster glared amicably at the two children, filling them with fear by the roar of his voice, and then with a guffaw left them.

Винн, ты же программист, разве не вся твоя жизнь основана на алгоритмах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winn, you're IT, isn't your whole life based on algorithms?

К тому времени экономика была основана на сельском хозяйстве, в частности на экспорте сахарного тростника, какао и табака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By that time, the economy was based on agriculture, particularly the exportation of sugar cane, cacao and tobacco.

Она основана на минимальном использовании внесельскохозяйственных ресурсов и на методах управления, которые восстанавливают, поддерживают или усиливают экологическую гармонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is based on minimal use of off-farm inputs and on management practices that restore, maintain, or enhance ecological harmony.

Внешность этого существа, похожего на йети, была основана на Смитсоновской обложке мартышки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The creature's Yeti-like appearance was based on a Smithsonian cover of a marmoset.

У обоих были одинаковые карьерные амбиции-стать музыкантами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two had the same career ambition of being musicians.

Эта церковная провинция была основана в 1818 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ecclesiastical province was founded in 1818.

Однако с конца XIX века судебная система была в значительной степени основана на гражданском праве Европы, в частности Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, since the late 19th century the judicial system has been largely based on the civil law of Europe, notably Germany.

Длина основана исключительно на опыте провайдеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The length is based solely upon providers' experience.

Для обоих дипломов она специализировалась на искусственном интеллекте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For both degrees, her specialization was in artificial intelligence.

Современная государственность также не основана на религии, которая, как замечает Ренан, в настоящее время практикуется в соответствии с индивидуальной верой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is modern nationhood founded on religion, which, Renan observes, is currently practiced according to individual belief.

Компания Amkette была основана Радживом Бапной в 1984 году и стала частью компьютерной революции в Индии под руководством премьер-министра Раджива Ганди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Amkette was started by Rajiv Bapna in 1984 and was a part of the computer revolution in India under the guidance of Prime Minister Rajiv Gandhi.

НДС обычно применяется в качестве налога на конечный продукт, где ставка налога основана на местоположении потребителя и применяется к цене продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VAT is usually implemented as a destination-based tax, where the tax rate is based on the location of the consumer and applied to the sales price.

Примеры включают в себя Боб и педаль обратной связи на велосипедах, эффект вала на мотоциклах,а также приседание и торможение на обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Examples include bob and pedal feedback on bicycles, the shaft effect on motorcycles, and squat and brake dive on both.

В 2019 году существовавшая до этого улица с односторонним движением была изменена для размещения полос движения в обоих направлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, the until-then one-way street was changed to accommodate lanes running in both directions.

Тело может быть карликовым из-за своей силы, но нашему разуму это не нужно. Это объясняет, в обоих случаях, почему возвышенное-это переживание удовольствия так же, как и страдания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body may be dwarfed by its power but our reason need not be. This explains, in both cases, why the sublime is an experience of pleasure as well as pain.

Его юрисдикция является общенациональной, но основана на предмете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its jurisdiction is nationwide but based on the subject matter.

Группа была основана в 1998 году, и они выпустили один полноформатный альбом джентльмен, многочисленные синглы и EPs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group was founded in 1998 and they have released one full-length album Gentleman, numerous singles and EPs.

Сегодня египтологи оценивают рассказы Геродота и Диодора как своего рода клевету, основанную на современной философии обоих авторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today Egyptologists evaluate Herodotus's and Diodorus's stories as some sort of defamation, based on both authors' contemporary philosophy.

По словам Элли, объединенная популярность Моники и кокса создала их обоих в качестве телевизионных икон в 1990-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Elle, the combined popularity of Monica and Cox established them both as television icons during the 1990s.

Ангелы в обоих случаях выпустили предупреждение о том, что местный диктатор планировал убить ребенка и издал указ о его убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angels in both cases issued a warning that the local dictator planned to kill the baby and had issued a decree for his assassination.

До 1995 года Рюдин управлял своей обширной и сложной сетью холдингов, компаний с помощью обоих сыновей, Роланда и Ханса Петера Рюдинов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was until 1995 that Rüdin managed his vast and complicated net of holdings, companies with the help of both sons, Roland and Hans Peter Rüdin.

Компания была основана как Société commerciale de viandes Жан-Полем Бердом в 1968 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The company was founded as Société commerciale des viandes by Jean-Paul Bigard in 1968.

Другая модификация заключалась в увеличении диаметров обоих рабочих колес, что позволило увеличить номинальные высоты, на которых максимальная мощность могла вырабатываться в каждой передаче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another modification was to increase the diameters of both impellers, thus increasing the rated altitudes at which maximum power could be generated in each gear.

С тех пор как гонка, известная как Биг-Сур-Ривер-РАН, была основана в 1971 году, обеим организациям было пожертвовано более 1 025 104 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the race, known as the Big Sur River Run, was founded in 1971, more than $1,025,104 has been donated to the two organizations.

PSSI была основана в начале 2006 года Ричем Акином.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The PSSI was established in early 2006 by Rich Akin.

В 2017 году Norwegian Air Argentina была основана как аргентинская дочерняя компания, прежде чем она начала выполнять аргентинские внутренние рейсы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2017, Norwegian Air Argentina was founded as an Argentinian subsidiary, before it began operating Argentinian domestic flights.

Сегодня ядерная медицина основана на использовании принципа трассировки, применяемого для диагностической визуализации и терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, nuclear medicine is based on the use of the tracer principle applied to diagnostic imaging and therapy.

Стратегия Роста была основана на импортозамещении, в рамках которого были повышены тарифы и квоты на конечные товары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The strategy of growth was based on import substitution in which tariffs and quotas for final goods were raised.

Конгрегация основана на Эрмитаже, который был основан в 1012 году отшельником Святым Ромуальдом в Камальдоли, недалеко от Ареццо, отсюда и название.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The congregation is based on the hermitage which was founded in 1012 by the hermit St. Romuald at Camaldoli, near Arezzo, hence the name.

В 1961 году была основана первая национальная телевизионная станция Ирландии Telefís Éireann, и О'Хехир был назначен руководителем спортивных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 Ireland's first national television station, Telefís Éireann, was founded and O'Hehir was appointed head of sports programmes.

Пустота основана на вере, с идеей ничего не получить взамен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emptiness is based on faith, with the idea of not getting anything in return.

Эта классификация основана на их микроскопических характеристиках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This classification is based on their microscopic characteristics.

Основа Comic Seer's основана на CBR, CBZ и просмотре файлов изображений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Comic Seer's foundation is built upon CBR, CBZ, and image file viewing.

В 2009 году в швейцарской Лозанне была основана Международная федерация покера, ставшая официальным руководящим органом покера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2009 the International Federation of Poker was founded in Lausanne, Switzerland, becoming the official governing body for poker.

В отличие от Джи Вита, экономика Чампы не была основана на сельском хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast to Đại Việt, Champa's economy was not based on agriculture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «основана на обоих». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «основана на обоих» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: основана, на, обоих . Также, к фразе «основана на обоих» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information