Особый и увлекательно - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Особый и увлекательно - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
special and fascinating
Translate
особый и увлекательно -

- особый

имя прилагательное: special, extra, particular, especial, specific, distinct, exclusive, distinctive, separate, particularized

сокращение: part.

- и [частица]

союз: and

- увлекательный

имя прилагательное: enthralling, absorbing, engrossing, intriguing



В мозгу активизировался особый участок, связанный с наблюдениями чужих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a part of the brain was being dinged that was responsible for the alien appearance phenomenon.

Знаете что, уходите, а я вернусь к вам, лишь только закончится это столь увлекательное представление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll tell you what: you run along and I'll return as soon as this amazing performance ends.

И это было очень увлекательно для меня, поскольку это означало, что я могу создавать эти физические объекты и я могу создавать фильмы, используя те объекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this was very exciting for me, because it meant that I could make these physical objects, and I could make films from those objects.

Однако существует особый тип преобразований, касающийся другой эмоциональной сферы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there's another type of transformation that occupies a very different emotional space.

Я пристрастен, но думаю, что изучение мозга является самым увлекательным в области медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm biased, but I think the study of the brain is the single most fascinating field of medicine.

Мы предоставим Сесилии особый статус свидетеля, если она даст показания против Константина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We offer Cecilia special witness status if she'll testify against Konstantin.

Ты знаешь, что на каждом дорожном указателе в Америке сзади есть особый секретный знак?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know every US highway sign has a secret mark on the back?

Глобальный принцип, который лежит в основе Stack Overflow, по-моему, невероятно увлекателен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the bigger principle of what's happening behind Stack Overflow, I think, is incredibly exciting.

Особый характер и цель таких односторонних актов могут потребовать применения к ним отдельных норм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The special character and purpose of such unilateral acts might require that separate rules should be applicable to them.

Международные судьи и обвинители продолжают разбирать дела, представляющие особый интерес, и осуществлять надзор за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

International judges and prosecutors continue to provide oversight and management of special interest cases.

Специальный докладчик также воспользовался возможностью для проведения встреч с представителями некоторых неправительственных организаций, проявляющих особый интерес к вопросам, включенным в его мандат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur also took the opportunity to meet representatives of some non-governmental organizations with a special interest in the mandate.

У мистера Лао особый интерес ко всем членам сообщества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Lau just takes a special interest in all members of the community.

В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations.

Это замечание общего порядка представляет особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The general comment is of special interest.

Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority.

Особый интерес представляли данные об изменении растительного покрова, поскольку это оказывало влияние на климат, а также характеристики качества почв и соответствующие оценки деградации и истощения природных ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of special interest was land cover change, since it affected the climate, the soil quality and the associated degradation and depletion of natural resources.

Оказывается, старуха выращивала какой-то особый сорт помидоров, которые невозможно достать за пределами Италии и это зимой...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Turns out grandma's got to have some special kind of tomato you can't get outside of Italy and it's winter, so...

Во многих отношениях нынешний «Кремльгейт», как называют скандал по поводу связей команды Трампа с Россией, это совершенно особый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in many ways “Kremlin-gate,” the burgeoning scandal over Team Trump’s connections to Russia, is in a class by itself.

«Игра престолов» очень увлекательна, но к ее героям не рекомендуется привязываться, так как их жизнь — штука крайне непрочная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game of Thrones is very entertaining – but don’t get attached to any of the characters, as the lifespan in their world does seem quite variable.

Это была увлекательная история, и он хорошо ее рассказал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was an exciting story and he told it well.

Необходимо отметить, что сложно определить какой-то особый фундаментальный катализатор, который мог бы привести пару USDCAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittedly, it’s difficult to enumerate a specific fundamental catalyst that could drive the USDCAD lower.

Каждую ночь его воображение ткало все новые и новые узоры, пока сон не брал его в свои опустошающие объятия, посреди какой-нибудь особо увлекательной мечты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each night he added to the pattern of his fancies until drowsiness closed down upon some vivid scene with an oblivious embrace.

Увлекательными их делает их непредсказуемость, но она также делает их чертовски непредсказуемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unpredictability is what makes them so exciting, but it's also what makes them so damned unpredictable.

Да, посещение презентации инкогнито оказалось не таким уж увлекательным, как я надеялась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, going incognito was not quite as much fun as I'd hoped.

Редкая и увлекательная болезнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rare and fascinating disorder.

А когда мы просыпались, она уверяла нас, что мы только что совершили увлекательное путешествие

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then when we woke up, she'd convince us that we just had a really fun adventure.

Мы устроим для неё особый курс терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll treat her with a versatile therapy programme.

Вы поучаствуете в увлекательной авантюре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have been part of a fine adventure.

Должно быть, для вас это увлекательное приключение, - небрежно заметила Сара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sarah said casually: It must have been a great adventure.

Как увлекателен был Рикардо Монтальбан в этой роли!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How captivating was Ricardo Montalban in that?

Да, и какой-то особый препарат, - подтвердил Холмс, потянув носом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cunning preparation of it, said Holmes, sniffing at the dead animal.

О, тактика аудио наблюдения - увлекательная штука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, audio surveillance tactics is scintillating stuff.

О, и ты сделал такие выводы, исходя из 10-ти минутной увлекательной беседы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and this is based on the, uh, The 10 seconds of scintillating conversation

Каждое ее движение имело для меня особый смысл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I grant countless meaning to the littlest of her expressions.

Сохрани его на особый случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Save it for a special occasion.

Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out.

Сэр Томас был известен суровостью своих приговоров, и, когда он обедал у Осборна, к столу подавался особый темно-красный портвейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sir Thomas was celebrated as a hanging judge, and the particular tawny port was produced when he dined with Mr. Osborne.

Ты знаешь, что у меня особый подход к словам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know that I have a way with words.

У меня особый ум, поняла? - Они захотят забрать меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

that I have superior intelligence, they will want to separate to us.

Иногда используется особый случай, когда вспышки длятся более двух секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A specific case sometimes used is when the flashes are longer than two seconds.

Но это увлекательное и обычно веселое исследование, подпитываемое собственной разновидностью паранойи Таибби, отражающей жестокий свет на одичавшей Америке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a fascinating and usually hilarious study, fueled by Taibbi's own brand of paranoia, reflecting a cruel light on an America gone wild.

Коробки с добычей-это особый тип рандомизированной системы добычи, которая состоит из коробок, которые можно разблокировать с помощью обычной игры или приобрести больше с помощью микротранзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loot boxes are a particular type of randomized loot system that consists of boxes that can be unlocked through normal play, or by purchasing more via microtransaction.

Новое отношение нашло особый отклик за железным занавесом, где оно принесло облегчение от серьезности социалистической пропаганды и социалистического реализма в искусстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new attitude found a special resonance behind the Iron Curtain, where it offered relief from the earnestness of socialist propaganda and socialist realism in art.

Романы увлекательны и энергичны, изобилуют острыми социальными наблюдениями, с более острым, чем у Диккенса, взглядом на мир природы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The novels are engaging and vigorous, and abound with sharp social observation, with a keener eye than Dickens for the natural world.

Пэры имеют право на особый приоритет в силу своего ранга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peers are entitled to a special precedence because of their ranks.

- Отправимся в увлекательное и познавательное путешествие по истории чемпионатов Уимблдона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Take you on a fun and informative journey through the history of The Championships at Wimbledon.

Особый интерес представляла Семафорная система Чарльза Пэсли в Англии, которая была испытана в Карлскруне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of particular interest was the semaphore system of Charles Pasley in England which had been on trial in Karlskrona.

Самое увлекательное чтение Эрика и СП, спасибо за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A most fascinating read Eric and SP, thanks for that.

Традиционные дома и поселения в стране различаются по этническим группам, и у каждой из них есть свой особый обычай и история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The traditional houses and settlements in the country vary by ethnic groups, and each has a specific custom and history.

Согласно Le Duffuff, феминистки вносят особый вклад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Le Dœuff feminists make a special contribution.

В некоторых случаях, когда работник уволился на хороших условиях, он / она может получить особый приоритет от работодателя при поиске повторного найма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, when an employee departed on good terms, she/he may be given special priority by the employer when seeking rehire.

Это в основном относительная сила различных обертонов, которые придают инструменту его особый тембр, цвет тона или характер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is mostly the relative strength of the different overtones that give an instrument its particular timbre, tone color, or character.

В 1985 году был изобретен особый метод разведки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1985 a distinctive method of exploration was invented.

Партнерская телевизионная станция ABC WFTS-TV поместила его в топ-10 самых увлекательных историй 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ABC affiliate television station WFTS-TV put it in the top 10 most captivating stories of 2010.

Увлекательное чтение Дила Уленшпигеля, родившегося в земле Брунсвик, о том, как он провел свою жизнь; 96 его рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A diverting read of Dyl Ulenspiegel, born in the land of Brunswick, how he spent his life; 96 of his stories.

Пожалуйста, не стесняйтесь добавлять себя сюда и указывать любые области, представляющие особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please feel free to add yourself here, and to indicate any areas of particular interest.

Женщины в Zynga также организуют мероприятия, представляющие особый интерес для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women at Zynga also organizes events of special interest to women.

Общинные велосипедные мастер-классы-это особый тип мейкершпейсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Community bike workshops are a specific type of makerspaces.

Были места, в которых все племя проявляло особый интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were places in which the whole tribe had a special interest.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «особый и увлекательно». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «особый и увлекательно» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: особый, и, увлекательно . Также, к фразе «особый и увлекательно» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information