Оставалось только подчиниться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставалось только подчиниться - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
there was nothing for it but to submit
Translate
оставалось только подчиниться -

- только [союз]

наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever

союз: only



Кто бы мог подумать что простой смертный сможет подчинить вас своей воле?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, who would've imagined that a mere human like me could have overpowered you.

Они начали переговоры с сыновьями Хамму, убедив троих из них, а также многих их последователей, подчиниться французскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They opened negotiations with Hammou's sons, persuading three of them, along with many of their followers, to submit to French rule.

Он соглашается помочь, если Кумаран присоединится к его политической партии, КМК, вместе с 500 другими из его деревень, которым он вынужден подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He agrees to help if Kumaran joins his political party, KMK, along with 500 others from his villages, to which he is forced to comply.

Подчинить все своим узким, навязчивым и исключительно ребяческим желаниям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her narrow, obsessive, and singularly childish way.

Но вы должны пообещать, что подчинитесь моему решению каким бы несправедливым оно вам не показалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you must promise that you will abide by my decision no matter how unjust it may seem to either of you.

У вас уйдёт три секунды на то, чтобы оставить мысли о сопротивлении и подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should take you less than three seconds to discard any thought of rebellion and comply.

Целью является экономически заставить свой ??народ подчиниться диктату частного капитала, прежде всего в области заработной платы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The aim is to economically force the domestic population to accept prices dictated by private capital, especially in terms of salaries.

Тебе ничего не остаётся, кроме как подчиниться правилам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is nothing for you to do but obey the rules.

Нам удалось адаптироваться. И подчинить себе всю планету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've managed to adapt, and have conquered the whole planet.

Владимир Владимирович планировал создать ЕЭС, чтобы полностью подчинить «братские народы».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Eurasian Economic Union has been tried.

Маргарет потратила на эти визиты почти все свои силы, ей пришлось подчиниться присмотру, ласкам и вздохам тети я тебе говорила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Margaret's strength was so utterly exhausted by these visits, that she had to submit to much watching, and petting, and sighing 'I-told-you-so's,' from her aunt.

Он собирался по-иному доказать свою власть и подчинить роковую судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was going to prove his power in another way and conquer the fatal destiny itself.

Нет, вы подчинитесь прямым указаниям вашего капитана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you are obeying a direct order from your captain.

Но вы будете при этом полагаться на ваше собственное суждение, я же прошу вас подчиниться моему. Вы отказываете мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you would use your own judgment: I ask you to obey mine; you refuse.

Его было нелегко подчинить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wouldn't be easy to subdue.

Ты думаешь, ты сможешь подчинить меня вот этим?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think you can subdue me with this?

Ободренная первым успехом, я постаралась подобным же образом подчинить своей воле все разнообразные выражения своего лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Encouraged by those first successes, I endeavoured to regulate in the same manner the different motions of my person.

Он впился взглядом в Стинера, как змея в кролика, стараясь подчинить его себе и пробудить в этом полумертвом от страха человеке хотя бы инстинкт самосохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so he stood there looking at him as might a snake at a bird determined to galvanize him into selfish self-interest if possible.

Для того чтобы подчинить его своей воле, нужна твердая рука, неуклонная строгость, а время от времени и суровое наказание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What was required to control him was a strong hand, with tempered sternness and yet with the requisite touch of brutal dominance.

Вы скорее позволите им окунуться в безумие, чем заставить их подчиниться, а Капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd rather let them run mad than test their obedience, eh Captain?

Мистер Скалник, перед Йонкерсом стоит выбор: подчиниться суду или стать должником, пока не будет принят план.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Sculnick, the City of Yonkers now faces a choice of compliance or receivership until a housing plan is approved.

Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master.

И потом, он хочет подчиниться решению суда, но его с этой застройкой не ассоциируют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plus, he's pro-compliance on the housing, but he's not identified with it like you are.

Даже не представляя, что кто-то ещё наблюдал за нами, существо ещё более суровое и хищное, чем мы сами, которое стремится подчинить себе всю инфраструктуру, что мы так любезно построили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

never imagining that something else was watching us- a creature even more ruthless and predaceous than we are, eager to exploit the very infrastructure... we so obligingly arranged.

Тот, кто не приемлет Гражданской войны, должен порвать с оппозицией и подчиниться диктатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He who recoils from civil war must give up opposition and accept the dictatorship.

Невероятно, как некоторые женщины готовы изгибаться, чтобы подчинить себе мужчину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's unbelievable the contortions some women will go through to bend a man to their will.

Каждый самовольный жест, который вы сделаете с этого момента, может быть истолкован, как отказ подчиниться, и даст моим агентам право на необходимую оборону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any threatening gesture or false movement... will be considered as a refusal to cooperate... thus putting my agents... in a position of self-defense.

Наш лучший курс сейчас -добиваться выборов... более сильного верховного канцлера... такого, который сумел бы подчинить своей воле бюрократов... и принес бы нам справедливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best choice would be to push for the election... of a stronger supreme chancellor... one who could control the bureaucrats... and give us justice.

Похоже, у меня нет другого выбора, как подчиниться вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems I have no choice but to obey you.

Вы подчинитесь нашим правилам и я не хочу, что это продюссировала Маккензи Макхейл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are going to abide by the rules that we give you and I don't want Mackenzie McHale producing it for you.

Мы не можем подчиниться печально известному закону, принятому парламентом в отношении Массачусетса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That to the recent grievous acts imposed by parliament on Massachusetts, we cannot submit.

Я писала о людях, которых вы хотели подчинить: о Коллинсе и Моррисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was writing about the one thing you wanted to have total control over: Collins and Morris.

Или мы гордые родители ребёнка который устоял против попыток учителя сломать его дух и подчинить волю своим корпоративным хозяевам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we are the proud parents of a child who has resisted his teacher's attempts to break his spirit and bend him to the will of his corporate masters.

Когда дух движет тобою, ты должен подчиниться ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the spirit moves you, you got to go with the flow.

Маленько обсудим с тобой этот вопрос, просто обмен мнениями, а потом тебе придётся подчиниться тому решению, на котором сойдёмся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll negotiate with you a little on this one, but, like, just one back and forth, and then you got to do whatever we land on.

Как я могу не подчиниться ему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What can I do but obey?

Подчинитесь нашей власти – и взамен получите уют и комфорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Give us your submission, and we will give you the comfort you need.

Оксфордский университет требовал от студентов, желающих поступить в него, подчиниться тридцати девяти статьям Англиканской церкви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxford University required students seeking admission to submit to the Thirty-nine Articles of the Church of England.

Генерал Мункэ Коридай стабилизировал свой контроль над Тибетом, заставив ведущие монастыри подчиниться монгольскому правлению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Möngke's general Qoridai stabilized his control over Tibet, inducing leading monasteries to submit to Mongol rule.

К этому времени немецкое перо было вынуждено подчиниться нацистским принципам, как заметил его новый секретарь Иоганн фон Леерс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By this time the German PEN had been forced into conformity with Nazi principles as its new secretary Johann von Leers commented.

Доверившись владычеству Фортуны, ты должен подчиниться воле своей госпожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having entrusted yourself to Fortune's dominion, you must conform to your mistress's ways.

Железная дорога могла отказать в обслуживании пассажирам, которые отказались подчиниться, и Верховный суд постановил, что это не нарушает 13-ю и 14-ю поправки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The railroad could refuse service to passengers who refused to comply, and the Supreme Court ruled this did not infringe upon the 13th and 14th amendments.

Типу удалось подчинить себе все мелкие королевства на юге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tipu managed to subdue all the petty kingdoms in the south.

Тенерифе был последним островом, который был завоеван и который занял больше всего времени, чтобы подчиниться кастильским войскам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tenerife was the last island to be conquered and the one that took the longest time to submit to the Castilian troops.

Во время их короткого брака Логан пытается подчинить Джейни своими словами и пытается заставить ее работать за пределами гендерных ролей в типичном браке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the course of their brief marriage, Logan attempts to subjugate Janie with his words and attempts to make her work beyond the gender roles in a typical marriage.

Альхаджадж также предпринял попытку подчинить себе Оман, которым правили Сулейман и Саид, сыновья Аббада ибн Джуланды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alhajjaj, also made an attempt to subjugate Oman, which was ruled by Suleiman and Said, the sons of Abbad bin Julanda.

Для членов менее могущественной группы было приемлемо подчиниться проникновению членов более могущественной группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was acceptable for members of the less powerful group to surrender to penetration by members of a more powerful group.

Когда он отказался подчиниться приказу надзирателя исправительного учреждения, расположенного в сторожевой башне на Западной дороге, его застрелили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he refused orders of the correctional officer located at the West Road guard tower to come down he was shot.

Несмотря на первоначальные трудности в захвате его хорошо защищенных городов, Чингисхану удалось заставить императора Си Ся подчиниться вассальному статусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite initial difficulties in capturing its well-defended cities, Genghis Khan managed to force the emperor of Xi Xia to submit to vassal status.

В начале 1808 года Россия начала финскую войну в ответ на отказ Швеции подчиниться давлению России и присоединиться к антибританскому Союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In early 1808 Russia initiated the Finnish War in response to Sweden's refusal to bow to Russian pressure to join the anti-British alliance.

Тем временем Маккинни все больше раздражает отказ Боба подчиниться его авторитету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the meantime, McKinney becomes increasingly irritated with Bean's refusal to submit to his authority.

Ритуал танца призраков в Северной резервации лакота в раненом колене, Южная Дакота, привел к попытке армии США подчинить себе Лакоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Ghost Dance ritual on the Northern Lakota reservation at Wounded Knee, South Dakota, led to the U.S. Army's attempt to subdue the Lakota.

Затем Аттал и Аларих двинулись в Равенну, заставив некоторые города северной Италии подчиниться Атталу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attalus and Alaric then marched to Ravenna, forcing some cities in northern Italy to submit to Attalus.

Царь все еще отказывается подчиниться, поэтому Бог посылает с небес огонь, который уничтожает урожай филистимлян.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king still refuses to submit so God sends fire from heaven which destroys the Philistines' crops.

Его можно использовать, чтобы заставить других подчиниться или даже лишить жертв сознания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can be used to force others into submission or even render victims unconscious.

Однако город под предводительством Хусейна закрыл свои ворота и отказался подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the city, under the leadership of Husayn, closed its gates and refused to submit.

Другой способ подчинить их себе-это ввести иглу в кожу или платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another way to subjugate them is by inserting a needle to their skin or dress.

Кроме того, гораздо более крупные Пэйры, вероятно, очень легко могли бы подчинить себе низкорослого, слегка сложенного подростка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the much larger Peairs could likely very easily have subdued the short, slightly built teen.

Судя по вашим аргументам, вам, конечно, придется подчиниться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to your argument, you'd certainly have to comply.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставалось только подчиниться». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставалось только подчиниться» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставалось, только, подчиниться . Также, к фразе «оставалось только подчиниться» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information