Осуждающего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Осуждающего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
condemning
Translate
осуждающего -


Они символизируют взгляд Бога на землю, осуждающего общество и отсутствие морали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It represents the eyes of God staring down and judging society as a moral wasteland.

Я не слышал ни одного осуждающего слова, а если бы услышал, приложил бы все старания, чтобы его ни разу больше не произнесли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've never heard a word of criticism, and if I did I should take great care that it was never uttered again.'

В 2006 году он был одним из ведущих подписантов открытого письма, осуждающего закрытие государством следственной газеты точка замерзания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2006, he was a lead signatory to an open letter condemning the state's closure of the investigative newspaper Freezing Point.

Нижеследующее является частью постановления императора, с жаром осуждающего учение Ария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following is part of the ruling made by the emperor denouncing Arius's teachings with fervor.

Я о том, что нормально чувствовать себя неуютно перед лицом осуждающего органа, особенно если это женщина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My point is, it's normal to be uncomfortable in the face of judgment by authority, especially with women.

В тот же день Совет собрался, чтобы заслушать заявление Чехословацкого посла Яна музика, осуждающего вторжение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That afternoon, the council met to hear the Czechoslovak Ambassador Jan Muzik denounce the invasion.

Абеляр сосредоточился на изменении восприятия человеком Бога не как оскорбленного, сурового и осуждающего, а как любящего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Abelard focussed on changing man's perception of God as not offended, harsh, and judgemental, but as loving.

Вы говорите осуждающим тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're using a judgmental tone.

30 ноября 1774 года король Георг III открыл парламент с речью, осуждающей Массачусетс и Саффолкские резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On November 30, 1774, King George III opened Parliament with a speech condemning Massachusetts and the Suffolk Resolves.

Последний издал указ, осуждающий Башира как мятежника и заменяющий его Ну'Маном Джумблаттом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter issued a decree condemning Bashir as a rebel and replacing him with Nu'man Jumblatt.

В Иракском Курдистане не было закона против КЖО, но в 2007 году проект закона, осуждающий эту практику, был внесен в региональный парламент, но не был принят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no law against FGM in Iraqi Kurdistan, but in 2007 a draft legislation condemning the practice was submitted to the Regional Parliament, but was not passed.

И не просто так, но он был несколько осуждающе, когда я сказал, что у меня карманный чихуахуа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And not for nothing, but he was a little judgmental when I told him I had a teacup Chihuahua.

В 1912 году сенатор Джозеф Уэлдон Бейли внес резолюцию, осуждающую президента Уильяма Говарда Тафта за якобы вмешательство в спорные выборы в Сенат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1912, Senator Joseph Weldon Bailey introduced a resolution censuring President William Howard Taft for allegedly interfering with a disputed Senate election.

В результате съезд принял декларацию, подтверждающую существование секретных протоколов и осуждающую и осуждающую их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, the Congress passed the declaration confirming the existence of the secret protocols and condemning and denouncing them.

1 февраля 32 года до н. э. Сосий произнес пламенную речь, осуждающую Октавиана, ставшего теперь частным лицом без государственной должности, и ввел против него законодательные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 1 February 32 BC Sosius gave a fiery speech condemning Octavian, now a private citizen without public office, and introduced pieces of legislation against him.

Даже после того, как на Японию были сброшены атомные бомбы, ни один международный договор, запрещающий или осуждающий ядерную войну, так и не был ратифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the atomic bombs were dropped on Japan, no international treaty banning or condemning nuclear warfare has ever been ratified.

Во время Конгресса Чаушеску выступил с речью, осуждающей антикоммунистические революции, происходящие во всей остальной Восточной Европе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the Congress, Ceaușescu made a speech denouncing the anti-Communist revolutions happening throughout the rest of Eastern Europe.

Джулз и её пугающая, осуждающая подруга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jules and her scary, judgmental friend.

Генеральная Ассамблея ООН приняла резолюцию, решительно осуждающую вооруженное вторжение США в Панаму в 1989 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations General Assembly passed a resolution strongly deploring the 1989 U.S. armed invasion of Panama.

И его мамаша смотрела на меня таким осуждающим взглядом, я знаю, что она судья и все такое, но черт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And his mother's just staring at me with those-those judgmental eyes, and, I mean, I know that she's a judge and all that, but damn.

Преподобный Уиллис любил припрятать заначку, чтобы мы могли выпить без осуждающих взглядов прихожан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reverend Willis liked to keep a private stash so that we could drink without the judging eyes of the parishioners.

Кроме того, Fat Wreck Chords выпустила заявления, отрицающие собственную причастность к RIAA, осуждающие организацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Fat Wreck Chords has released statements denying their own involvement in the RIAA, condemning the organization.

Некоторые протестантские христианские конфессии запрещают употребление алкоголя, основываясь на библейских отрывках, осуждающих пьянство, но другие допускают умеренное употребление алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Protestant Christian denominations prohibit the drinking of alcohol based upon Biblical passages that condemn drunkenness, but others allow moderate use of alcohol.

В 1993 году Национальная федерация слепых приняла резолюцию, осуждающую народный язык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1993, the National Federation of the Blind adopted a resolution condemning people-first language.

В 1864 году Папа Пий IX издал программу ошибок, осуждающую либерализм во всех его формах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pope Pius IX issued the Syllabus of Errors in 1864, condemning liberalism in all its forms.

Он осуждающий и пессимистичный, как будто если вы сломаете какой-то прибор, то весь ваш дом будет безнадежно сломлен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's judgy and pessimistic, like if you break an appliance, your whole house is broken and there's no hope.

Плохих религий много - это закоснелая религия, высокомерная религия, фанатичная религия, а также осуждающая религия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad religion abounds, including closed-minded religion, arrogant religion, partisan religion, intolerant religion, and judgmental religion.

В январе 2015 года Белый дом ответил на петицию, подписанную 34 000 американцев, осуждающих сбор органов у заключенных Фалуньгун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2015, the White House responded to a petition signed by 34,000 Americans condemning organ harvesting from Falun Gong prisoners.

Состояние нравственности отражено в канонах, осуждающих распространенные пороки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The state of morals is mirrored in the canons denouncing prevalent vices.

Он бросал вызов церкви, когда считал ее осуждающей или лицемерной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He challenged the church when he believed it to be judgmental or hypocritical.

Конференция БВА приняла резолюцию, осуждающую антисемитизм, и старший король получил более глубокое признание силы протеста Лютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BWA conference issued a resolution condemning anti-Semitism, and the senior King gained deepened appreciation for the power of Luther's protest.

В апреле 2011 года, через несколько дней после того, как Ай Вэйвэй был арестован китайским правительством, Сима посетила веб-шоу, осуждающее его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2011, days after Ai Weiwei was arrested by the Chinese government, Sima attended a web show denouncing him.

Через год после этого инцидента Rolling Stone и Esquire опубликовали статьи, осуждающие ловлю хищника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A year after the incident, Rolling Stone and Esquire published articles denouncing To Catch a Predator.

21 июня в деревне были распространены листовки, осуждающие присутствие пейпера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 21, flyers denouncing Peiper's presence were distributed in the village.

Я также нашел много мессианских еврейских сайтов, осуждающих их как не мессианских.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I also found many Messianic Jewish sites condemning them as non messianics.

Пришло время начать все сначала и представить факты, оторванные от личной критики - в том числе записи, осуждающие саморекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's time to start over and present the facts divorced from personal criticism - including entries deploring self-promotion.

Дебс был известен своим ораторским искусством, и его речь, осуждающая американское участие в Первой мировой войне, привела к его второму аресту в 1918 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Debs was noted for his oratory, and his speech denouncing American participation in World War I led to his second arrest in 1918.

В 1969 году Малави была единственной страной в ассамблее, которая не подписала Лусакский Манифест, осуждающий политику апартеида Южной Африки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1969, Malawi was the only country at the assembly which did not sign the Lusaka Manifesto condemning South Africa' apartheid policy.

Сохранились письменные документы из Британии и Ирландии, осуждающие и стремящиеся предотвратить присоединение к викингам местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written accounts survive from Britain and Ireland condemning or seeking to prevent people from joining the Vikings.

12 сентября 1983 года Советский Союз воспользовался своим правом вето, чтобы заблокировать резолюцию ООН, осуждающую его за сбитый самолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On September 12, 1983, the Soviet Union used its veto to block a United Nations resolution condemning it for shooting down the aircraft.

Я утверждаю, что осуждающий комментарий к изгибу Эшли теперь должен быть изменен или устранен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I submit that the deprecatory comment on Ashley's bend now needs to be modified or eliminated.

Многие тысячи веб-сайтов, ставящие под угрозу интересы истеблишмента и осуждающие махинации после переворота, были заблокированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many thousands of Web sites challenging establishment interests and deploring post-coup machinations have been blocked.

Несколько депутатов выступили с критикой этой операции, в то время как группа депутатов от Лейбористской партии внесла в Палату общин осуждающее предложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several MPs made statements critical of the operation, while a group of Labour MPs tabled a condemnatory motion in the House of Commons.

И вы вряд ли найдете ученых-Катонов, осуждающих феминизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you're not likely to find Cato scholars denouncing feminism.

Джеймс Камерон создал фильм, осуждающий бога­тых, по иронии судьбы потратив на него больше денег, чем любой другой режиссер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With fine irony, Cameron has spent more dollars than any other filmmaker to make a film that denounces the rich.

Поэтому я советую вам стереть с лица это осуждающее выражение и присоединиться ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So,I suggest you wipe that disapproving look off your face and get on board.

Она произнесла ах очень осуждающим тоном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said, in a really judgmental tone.

В 1998 году были приняты резолюции, осуждающие президента Билла Клинтона за его роль в скандале с Моникой Левински, но они провалились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1998, resolutions to censure President Bill Clinton for his role in the Monica Lewinsky scandal were introduced and failed.

Его Величеством издан указ, твердо осуждающий... нанесенное ею позорное оскорбление устоям нашего государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Majesty issued an edict to staunchly condemn... this despicable affront against our country's very foundation.

Если я запущу стандартную процедуру, осуждающую их, это может пагубно отразиться на подписании соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I put out the standard boilerplate condemning them, it could interfere with the treaty signing.

И они осматриваются осуждающе... будто вы, поймав этот взгляд сказали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And they look around disapprovingly... as though you're going to clock that look and go.

25 ноября 1987 года была принята резолюция 602 Совета Безопасности Организации Объединенных Наций, осуждающая операцию модуль как незаконное нарушение суверенитета Анголы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 25 November 1987, United Nations Security Council Resolution 602 was passed, condemning Operation Moduler as an illegal violation of Angolan sovereignty.

Заметив, что вдова Чарльза Гамильтона отнюдь, по-видимому, ее скучает в обществе какого-то незнакомца, они осуждающе переглянулись и склонили головы еще ближе друг к другу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Observing how good a time Charles Hamilton's widow appeared to be having with a perfect stranger, they put their heads together disapprovingly.

Гражданское владение оружием разрешено законом, но не поощряется властями, с регулярными заявлениями в прессе и кампаниями, осуждающими опасность владения огнестрельным оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Civilian gun ownership is allowed by law but discouraged by authorities, with regular press statements and campaigns denouncing the dangers of possessing firearms.

В мае 1903 года дебаты в британской Палате общин привели к принятию резолюции, осуждающей Свободное государство Конго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 1903 a debate in the British House of Commons led to the passing of a resolution in condemnation of the Congo Free State.

Британская суфражистка Эмили Хобхауз посетила британские концентрационные лагеря в Южной Африке и представила доклад, осуждающий ужасающие условия там.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British suffragette Emily Hobhouse visited British concentration camps in South Africa and produced a report condemning the appalling conditions there.

Уровень пиратства был особенно высок в Австралии, и посол США в Австралии Джефф Блайх выступил с заявлением, осуждающим австралийское пиратство серии в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piracy rates were particularly high in Australia, and US Ambassador to Australia Jeff Bleich issued a statement condemning Australian piracy of the series in 2013.



0You have only looked at
% of the information