Осуществимые проекты - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
осуществление перекрестного контроля - crossing check
какие-либо ограничения на осуществление - any restrictions on the exercise
в осуществимость - in the feasibility
Осуществление права на здоровье - enjoyment of the right to health
полное осуществление решений - full implementation of the outcome
осуществить это - to pull that off
осуществление своих функций - the exercise of its functions
осуществление повестки дня - implementation of the agenda for
Осуществление резолюций Организации Объединенных - implementation of the resolutions of the united
осуществление должного ухода - exercise of due care
Синонимы к осуществимые: по силам, по плечу, возможный, реальный, по возможностям, реализовать, нетрудно, достижимый, выполнимый
ОМЗ Нефтегазовые проекты - omz oil and gas projects
комплексные проекты под ключ - complete turnkey projects
конкретные консалтинговые проекты - specific consulting projects
проекты по сокращению выбросов парниковых газов - projects to reduce greenhouse gas emissions
проекты по улучшению капитала - capital improvement projects
сельские проекты - village projects
новые проекты законов о - new draft laws on
предприятия и проекты - businesses and projects
проекты, которые мы - projects that we
проекты были награждены - projects have been awarded
Синонимы к проекты: план, идея, предприятие, концепция, схема, предложение, программа, часть исследования, работа, задание
Из-за существующей ситуации в плане безопасности эти проекты осуществлялись весьма медленными темпами. |
These projects were progressing very slowly owing to the prevailing security situation. |
В 2001 и 2002 годах Enya осуществила дополнительные студийные проекты. |
Enya undertook additional studio projects in 2001 and 2002. |
В настоящее время Генеральное управление по труду осуществляет следующие проекты, предусмотренные в ежегодном оперативном плане на 2005 год, которые непосредственно сказываются на положении женщин:. |
The following projects included in the Annual Plan of Action 2005 and directly benefiting women are currently being carried out by the Department of Employment:. |
В настоящее время Ипек осуществляет свою деятельность в 88 странах, при этом ежегодные расходы на проекты технического сотрудничества в 2008 году превысили 61 млн. |
The IPEC currently has operations in 88 countries, with an annual expenditure on technical cooperation projects that reached over US$61 million in 2008. |
Были осуществлены различные национальные археоастрономические проекты. |
Various national archaeoastronomical projects have been undertaken. |
Такое увеличение особенно важно для того, чтобы Центр смог выполнить свои возросшие обязанности и осуществить недавно начатые проекты. |
That increment is of particular importance if the Centre is to fulfil the increased number of mandates and to implement the projects recently launched. |
Вместе с тем было указано, что с учетом значительного размера этой страны необходимо осуществлять другие аналогичные проекты. |
However, it was pointed out that, due to the large size of the country, other similar projects were needed. |
Он ведь не мешает тебе осуществлять твои проекты, только слишком увлекаться не дает. |
He lets you have your plans, only he hinders you from being taken in. |
Эти правительства планируют региональное развитие, осуществляют государственные инвестиционные проекты, поощряют экономическую деятельность и управляют государственной собственностью. |
These governments plan regional development, execute public investment projects, promote economic activities, and manage public property. |
Отдельные проекты средне- или полномасштабного характера могли бы представлять собой идеальную форму для доступа НРС к финансированию в целях осуществления этого элемента программы работы в интересах НРС. |
Stand-alone projects of a medium- or full-sized nature could be an ideal format for LDCs to access funding for implementing this element of the LDC work programme. |
Начиная с рубежа тысячелетий, осуществляются различные проекты с целью сделать возвышенные пустынные районы плодородными, используя воду из озера. |
Since the turn of the millennium, various projects are underway with the goal of making the elevated desert regions fertile using water from the lake. |
Нам так нужен кто-то в Тиллинге, кто смог бы осуществлять подобные проекты. |
We so much want somebody at Tilling who can carry through schemes like that. |
Мы платим им как работникам Project H, чтобы они были равными членами нашей конструкторской команды, которая осуществляет эти проекты. |
They're paid as employees of Project H to be the construction crew with us to build these projects in the community. |
В ряде стран потребление БМ уже сокращено на соответствующее количество тонн, поскольку проекты осуществлялись примерно с 1999 года. |
In some countries part of this tonnage has been eliminated already because projects were implemented from about 1999. |
Управление проектной командой осуществляется на экспресс-вкладке Проектная группа и планирование формы Проекты. |
You manage the project team on the Project team and scheduling FastTab in the Projects form. |
Вслед за медленными темпами осуществления проектов капитального развития в течение предыдущего десятилетия в конце 1980-х годов проекты возобновились. |
Following the slow pace of capital development projects during the previous decade, projects started again at the end of the 1980s. |
Однако лишь с более поздним подъемом Ноументизма его проекты осуществились и положили конец царствовавшему в то время орфографическому хаосу. |
However, only with the later rise of Noucentisme did his projects come to fruition and end the orthographic chaos which reigned at the time. |
Она также осуществляет специальные проекты для беженцев в Нидерландах. |
It also has special projects for refugees in the Netherlands. |
Эфиопские работники медико-санитарного просвещения осуществляют проекты в области медицинского просвещения в центрах абсорбции, школах, армии и высших учебных заведениях. |
Health education projects are being conducted by Ethiopian health educators in absorption centres, schools, the army and in higher educational institutions. |
Были также сообщения о том, что Русская Православная Церковь осуществляла некоторые миссионерские проекты в общине сахалинских айнов. |
There have also been reports that the Russian Orthodox Church has performed some missionary projects in the Sakhalin Ainu community. |
Он также предусматривает проведение информационно-просветительских кампаний в поддержку сохранения исторического наследия и осуществляет проекты по восстановлению ветхих исторических зданий и объектов. |
It also provides for awareness raising campaigns in favor of historic preservation and undertakes projects to restore dilapidated historic buildings and sites. |
Его земельные / экологические проекты были осуществлены на различных региональных сельскохозяйственных землях Среднего Запада в округе Лафайет и округе Джонсон, штат Миссури. |
His Land/Environment projects have been onsite in various Midwest regional farmland sites in Lafayette County and Johnson County, Missouri. |
CLUI также осуществляет выставки, исследовательские проекты и общественные программы. |
The CLUI also executes exhibitions, research projects, and public programs. |
В наших контрактах есть пункты, позволяющие осуществлять проекты, за пределами компании. |
We all have IP clauses in our contracts that allow us to pursue projects outside the company. |
Из-за задержек с осуществлением проекта предлагаемая взлетно-посадочная полоса была отложена, а бюджетные средства были выделены на другие проекты, связанные с подготовкой лопат. |
Following the project delays, the proposed airstrip has been shelved with the budgeted money allocated to other shovel-ready projects. |
В нескольких городах осуществляются пилотные проекты, требующие от условно освобожденных носить GPS-устройства для отслеживания их передвижений, когда они выходят из тюрьмы. |
Several cities are running pilot projects to require parolees to wear GPS devices to track their movements when they get out of prison. |
Эти проекты осуществляются в районах расселения, расположенных в западной части страны, развитию которых уделяется приоритетное внимание. |
These projects operate in high priority settlement areas along the western borders. |
Фонд Tripura осуществляет благотворительные проекты в США, Индии и Мексике. |
Tripura Foundation has charitable projects in USA, India and Mexico. |
3,3 миллиарда марокканских дирхамов было выделено или выделено на проекты, реализованные или осуществляемые с момента создания Фонда. |
3.3 billion Moroccan dirham disbursed or earmarked for projects achieved or underway since the Foundation’s creation. |
Он также осуществлял проекты по сохранению, которые имели жизненно важное значение для сохранения материальных остатков Пергама. |
He also carried out conservation projects which were of vital importance for maintaining the material remains of Pergamon. |
Германия помогает осуществлять в ряде стран проекты в интересах детей из уязвимых слоев населения. |
Germany assists projects for at-risk children in several countries. |
В рамках своей деятельности по демократизации ОБСЕ осуществляет проекты по оказанию помощи в проведении выборов в преддверии, во время и после выборов. |
As part of its democratization activities, the OSCE carries out election assistance projects in the run-up to, during, and following elections. |
WPA была национальной программой, которая осуществляла свои собственные проекты в сотрудничестве с государственными и местными органами власти, что обеспечивало 10-30% затрат. |
The WPA was a national program that operated its own projects in cooperation with state and local governments, which provided 10–30% of the costs. |
Эти проекты были осуществлены при технической и/или финансовой помощи со стороны учреждений Организации Объединенных Наций. |
The projects have been implemented with the technical and/or financial assistance of United Nations agencies. |
Эти проекты осуществлялись по всему миру, в таких странах, как Аргентина, Бангладеш, Колумбия, Гаити, Индия, Мексика, Турция и Вьетнам. |
These projects have taken place all over the world, in countries such as Argentina, Bangladesh, Colombia, Haiti, India, Mexico, Turkey and Vietnam. |
Под руководством Мэй и Тейлора были осуществлены многочисленные реставрационные проекты, включающие в себя обширный аудио-и видеотелеграфный каталог Queen. |
Under the supervision of May and Taylor, numerous restoration projects have been under way involving Queen's lengthy audio and video catalogue. |
Проекты по уничтожению двух оставшихся американских объектов химического оружия будут осуществляться на их объектах вблизи Ричмонда, штат Кентукки, и Пуэбло, штат Колорадо. |
Disposal projects at the two remaining American chemical weapons sites, will be carried out at their sites near Richmond, Kentucky, and Pueblo, Colorado. |
После катастрофы мэр Риги Нильс Ушаковс отдал распоряжение проверить все строительные проекты, осуществляемые Re&Re. |
After the disaster, the Mayor of Riga Nils Ušakovs gave an order to inspect all building projects carried out by Re&Re. |
В целях повышения экономической эффективности и согласования систем статистики энергетики стран СЦВЕ будут осуществляться экспериментальные проекты. |
Pilot projects will be carried out to improve cost effectiveness and harmonisation of the energy statistics systems in the CEEC countries. |
Некоторые проекты осуществить не удалось, поскольку расходы на обслуживание были рассчитаны неправильно или не учитывались в годовом бюджете. |
Some projects failed because maintenance expenditures were not correctly estimated or not annually budgeted. |
В то же время осуществляются проекты и программы, направленные на улучшение состояния здоровья населения. |
However, there are ongoing projects and programmes geared towards promoting health. |
План предусматривал упразднение всех министерств, кроме министерств обороны, внутренней безопасности и иностранных дел, а также ведомств, осуществляющих стратегические проекты. |
The plan included abolishing all ministries except those of defence, internal security, and foreign affairs, and departments implementing strategic projects. |
просит Генерального секретаря не осуществлять дальнейшие экспериментальные проекты в области дистанционного устного перевода, пока развитие техники не сделает это оправданным;. |
Requests the Secretary-General not to conduct further pilot projects on remote interpretation until technological developments so warrant;. |
Компания также осуществила масштабные модернизационные проекты на ряде своих объектов, в том числе на Братском, Красноярском и Иркутском алюминиевых заводах. |
The company also undertook large-scale modernization projects at a number of its facilities, including the Bratsk, Krasnoyarsk and Irkutsk aluminium smelters. |
Она предоставляет помощь в связи со стихийными бедствиями, а также осуществляет долгосрочные проекты по оказанию содействия уязвимым группам населения в обретении экономической самостоятельности. |
It provides disaster relief and long-term projects to assist vulnerable communities to become independent. |
В настоящее время осуществляются проекты в области научных исследований и подготовки кадров. |
Current projects concern research and training. |
В некоторых кантонах были изданы директивы, адресованные учебным заведениям и службам профессиональной ориентации, и осуществлены проекты, направленные на поощрение женщин. |
Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women. |
Солтер продолжал вносить предложения о том, как осуществлять проекты развития, несмотря на массовую неприязнь иракцев к его присутствию. |
Salter continued to make suggestions as to how to implement development projects despite massive Iraqi dislike of his presence. |
TVO осуществлял проекты во многих регионах мира, включая Латинскую Америку, Северную Америку, Африку и Европу. |
TVO has been undertaken projects in many areas of the world including Latin America, North America, Africa and Europe. |
Полностью многоразовая модель, технически осуществимая, но пока не получившая поддержки правительства, делает возможными частные космические полеты и более крупные проекты. |
A fully reusable architecture, technically feasible but never championed by the government, makes private spaceflight and even greater projects possible. |
Национальные/государственные планы осуществления должны быть утверждены не позднее конца декабря 2010 года. |
The national/state implementation plan should be decided no later than by the end of December 2010. |
Осуществление этих мер позволяет более точно определять лиц, подозреваемых в терроризме, и проверять подозрительные операции. |
Thanks to these measures, it is possible to determine persons suspected of terrorism more accurately and to examine suspicious transactions. |
Сложности, связанные с решением данного вопроса, могут создать значительный пробел в эффективном осуществлении указанной резолюции. |
The difficulties involved in addressing this issue could represent a significant gap in the effective implementation of the resolution. |
Оно противоречило той логике, основываясь на которой международное сообщество осуществило военную интервенцию в бывшей Югославии: воспрепятствовать изменению границ посредством силы. |
It made nonsense of the entire rationale based on which the international community intervened militarily in the former Yugoslavia: To prevent the change of borders by force. |
В музыке и танцах, в правописании, во всех видах вышивания и рукоделия она, без сомнения, осуществит самые пламенные пожелания своих друзей. |
In music, in dancing, in orthography, in every variety of embroidery and needlework, she will be found to have realized her friends' fondest wishes. |
Конечный итог - компьютерное моделирование, которое все сложнее и сложнее осуществить и проанализировать. |
Can't you form a simulation of the simulation? asked Hummin. |
План, однако, так и не был осуществлен, и причины этого варьировались между источниками и вовлеченными лицами. |
The plan, however, never came to fruition and the reasons why have varied between sources and the individuals involved. |
Другие проекты самообеспечения включали в себя общинный центр здравоохранения Занемпило, проект кожевенных работ в Нджваксе и Образовательный Фонд Гинсберга. |
Other self-reliance projects included Zanempilo Community Health Care Centre, Njwaxa Leather-Works Project and the Ginsberg Education Fund. |
Это приводит к широкому обсуждению и позволяет осуществить изменения. |
This leads to a widespread discussion and allows for change to occur. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществимые проекты».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществимые проекты» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществимые, проекты . Также, к фразе «осуществимые проекты» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.