Осуществлять внутренний аудит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: realize, actualize, implement, follow out, exercise, practice, practise, execute, fulfill, carry through
словосочетание: put in force
Осуществление права на здоровье - enjoyment of the right to health
осуществление договоров в области прав человека - implementation of the human rights treaties
ратификация и осуществление договора - ratification and implementation of the treaty
трудно осуществить - difficult to accomplish
немедленное осуществление - prompt implementation
осуществление Мадридского - the implementation of the madrid
осуществление его прав - exercise of his rights
осуществление фундаментальных - the exercise of fundamental
осуществление общей преступной цели - execution of common criminal purpose
осуществить доставку - to effect a delivery
Синонимы к осуществлять: реализовывать, исполнять, выполнять, вести, проводить, применять, совершать, приводить в исполнение
имя прилагательное: interior, midland, internal, inner, intimate, domestic, inside, inland, inward, home
приставка: en-, endo-, intra-
начальник отдела внутреннего аудита - head of the internal audit department
часть внутренней кладки - lower inwalls
сеть внутренней радиосвязи - radio intercom net
к внутренней - towards the interior
единицы валового внутреннего продукта - unit of gross domestic product
внутреннее повышение температуры - internal temperature rise
внутреннее продвижение - internal promotion
звук внутреннего контроля - sound internal controls
плавучая мастерская по ремонту двигателей внутреннего сгорания - internal-combustion engine repair ship
расширение внутреннего спроса - expand domestic demand
Синонимы к внутренний: внутренний, душевный, духовный, мысленный, отечественный
Значение внутренний: Находящийся внутри.
безусловно-положительное заключение аудитора - unqualified opinion
аудит рабочие документы - audit working papers
аудитор заявка - auditor application
достижения аудитории - reaching audiences
Заключительный этап аудита - final stage of audit
код аудита - code audit
мы провели аудит в соответствии - we conducted our audit in accordance
проводится аудит - audits are carried out
файл аудита - audit file
отчёт аудитора, содержащий оговорки - qualified audit report
Синонимы к аудит: проверка, экспертиза
Она приступила к осуществлению амбициозной программы национализации, и внутренний частный сектор был фактически ликвидирован. |
It embarked on an ambitious programme of nationalisation, and the domestic private sector was essentially abolished. |
Премьер-министру Шарону следует воздать должное за его решимость и мужество осуществить разъединение перед лицом мощной и яростной внутренней оппозиции. |
Prime Minister Sharon should be commended for his determination and courage to carry out the disengagement in the face of forceful and strident internal opposition. |
Доступ к внутренним частям скиммера осуществляется с палубы бассейна через круглую или прямоугольную крышку диаметром около одного фута. |
The internals of the skimmer are accessed from the pool deck through a circular or rectangle lid, about one foot in diameter. |
В феврале 1910 года Черчилль был повышен до министра внутренних дел, что дало ему контроль над полицией и тюремными службами, и он осуществил программу тюремной реформы. |
In February 1910, Churchill was promoted to Home Secretary, giving him control over the police and prison services, and he implemented a prison reform programme. |
Во втором пункте уточняются внутренние ограничения на осуществление этих прав, установленные церковной властью во имя общего блага:. |
Paragraph 2 indicates the extrinsic limits to the exercise of these rights which ecclesiastical authority may set with a view to safeguarding the common good:. |
С учетом однородности транспортной системы развитие автомобильных, железнодорожных, внутренних водных и воздушных перевозок должно осуществляться сообразно с поставленными перед ними целями. |
Considering the transport system as a uniform system the road, rail, waterway and air transport development shall be made proportionally to each other. |
Политика останется внутренней, но при ее осуществлении необходимо помнить о том, что мы являемся и гражданами мира. |
Politics may still be local, but when we take action locally we must remember that we are also global citizens. |
Государственно-правовой департамент осуществлял надзор за вооруженными силами, КГБ, Министерством внутренних дел, профсоюзами и прокуратурой. |
The State and Legal Department supervised the armed forces, KGB, the Ministry of Internal Affairs, the trade unions, and the Procuracy. |
Страны создают свои собственные налоговые системы для удовлетворения внутренних потребностей и традиционно не осуществляют никакой координации с иностранными налоговыми органами. |
Nations devise their own tax systems to meet domestic needs and have traditionally not coordinated with foreign tax authorities. |
Любое осуществление королевской прерогативы милосердия будет осуществляться королевой Викторией по совету министра внутренних дел Харкорта. |
Any exercise of the royal prerogative of mercy would be exercised by Queen Victoria on the advice of the Home Secretary Harcourt. |
Это контрастирует с двигателем внутреннего сгорания, где подвод тепла осуществляется за счет сгорания топлива внутри тела рабочего тела. |
This contrasts with an internal combustion engine where heat input is by combustion of a fuel within the body of the working fluid. |
Нагрев и охлаждение осуществляется путем перекачки хладагента через внутренние и наружные змеевики теплового насоса. |
Heating and cooling is accomplished by pumping a refrigerant through the heat pump's indoor and outdoor coils. |
Тыловое обеспечение в первом эшелоне осуществляется внутренними силами контингентов и включает доставку предметов снабжения на позиции. |
First-line logistic support is internal to the contingents and includes transport of supplies to the positions. |
United осуществляет свою деятельность по 238 внутренним направлениям и 118 международным направлениям в 48 странах или регионах на пяти континентах. |
United operates to 238 domestic destinations and 118 international destinations in 48 countries or regions across five continents. |
Как сделать вывод средств с торгового счета, если его пополнение осуществлялась внутренним переводом? |
How do I withdraw funds from the trading account if the deposit was carried out by an internal transfer? |
В настоящее время Соглашение СПС не служит основой для осуществления внутренних перевозок скоропортящихся пищевых продуктов в Республике Сербии. |
Serbia Currently, the ATP Agreement is not the basis for domestic transport of perishable foodstuffs in the Republic of Serbia. |
То, что международные законы не могут быть автоматически включены во внутреннее законодательство Ирландии, препятствовало полному осуществлению Конвенции. |
The fact that international laws could not be automatically incorporated into Irish domestic legislation had impeded the full implementation of the Convention. |
План предусматривал упразднение всех министерств, кроме министерств обороны, внутренней безопасности и иностранных дел, а также ведомств, осуществляющих стратегические проекты. |
The plan included abolishing all ministries except those of defence, internal security, and foreign affairs, and departments implementing strategic projects. |
Поскольку китайское государство продолжает осуществлять значительный контроль над средствами массовой информации, общественная поддержка внутренней отчетности стала неожиданностью для многих наблюдателей. |
Since the Chinese state continues to exert a considerable amount of control over media, public support for domestic reporting has come as a surprise to many observers. |
Отсутствие у административного руководства четкой обязанности осуществлять управление рисками и внутренний контроль. |
Absence of clear executive management responsibility for risk management and internal controls. |
В 1836 году Генеральная Ассамблея приняла гигантский закон О внутреннем благоустройстве и приступила к осуществлению планов модернизации инфраструктуры государства. |
In 1836 the General Assembly passed the Mammoth Internal Improvement Act and set plans into motion to modernize the state's infrastructure. |
Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период. |
These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period. |
Затем на основе результатов Группа по внутренней ревизии и расследованиям, применяя свой подход к планированию на основе оценки рисков, будет осуществлять последующую деятельность. |
On the basis of the results, the Internal Audit and Investigation Group will then follow up according to its own risk-based planning approach. |
Министерство внутренних дел уже разработало правительственный законопроект в целях осуществления Протокола и введения в действие соответствующих положений закона. |
The Government Bill to implement the Protocol and to enact the related provisions of law has already been drafted by the Ministry of the Interior. |
«Понятно, что внутреннего объема для осуществления длительных полетов [на “Орионе”] совсем не достаточно», — говорит Голд. |
“Obviously there is not sufficient volume [with Orion alone] for long-duration missions,” says Gold. |
Государства-члены сталкиваются с дилеммой, когда национальные или региональные суды ставят под сомнение легитимность внутренних мер по осуществлению санкций. |
Member States find themselves in a dilemma when national or regional courts question the legality of domestic measures to implement sanctions. |
В осуществлении внутренних и международных платежей Россия почти полностью зависит от этого кооперативного сообщества, находящегося в Бельгии. |
Russia relies almost entirely on the Belgium-based system to process domestic and international payments. |
Таким образом, судебно-бухгалтерские услуги и практика должны осуществляться судебно-бухгалтерскими экспертами, а не экспертами по внутреннему аудиту. |
Thus forensic accounting services and practice should be handled by forensic accounting experts, not by internal auditing experts. |
Муниципалитетам предоставляется автономия для управления своими внутренними делами, а провинции являются территориальными подразделениями, предназначенными для осуществления деятельности государства. |
Municipalities are granted autonomy to manage their internal affairs, and provinces are the territorial divisions designed to carry out the activities of the State. |
Мираж IV также осуществляется три раза больше внутреннего топлива, чем Мираж III. |
The Mirage IV also carried three times more internal fuel than the Mirage III. |
В первом случае, напротив, такие запросы будут осуществляться в соответствии с внутренними положениями отдельных государственных систем. |
In the first case, instead, such requests will take place according to the internal provisions of the individual state systems. |
По моему сигналу, вы осуществите удалённый захват программы, которая контролирует внутренние операции тюрьмы. |
On my signal, you will execute a remote takeover of the software controlling the internal operations of the prison. |
Эта власть обычно осуществляется по совету государственного секретаря Министерства внутренних дел; монарх не имеет прямого отношения к ее использованию. |
This power is commonly exercised on the advice of the Secretary of State for the Home Department; the monarch has no direct involvement in its use. |
Этап 4: Оценка последствий, обусловленных внешними или внутренними факторами, о которых говорится выше в разделе, касающемся этапа 1, для осуществления существующих национальных планов выполнения Сторон. |
Step 4: Assessment of the effects of the external or internal factors referred to in step 1 above on Parties' existing national implementation plans. |
Саламандры, пауки, некоторые насекомые и некоторые моллюски осуществляют внутреннее оплодотворение путем передачи сперматофора, пучка сперматозоидов, от самца к самке. |
Salamanders, spiders, some insects and some molluscs undertake internal fertilization by transferring a spermatophore, a bundle of sperm, from the male to the female. |
копия лицензии на осуществление соответствующего вида деятельности, в случае если данный вид деятельности подлежит лицензированию на внутреннем рынке; |
A copy of the licence to conduct the type of activity concerned, where this type of activity is subject to licensing internally; |
Этот Абаданский кризис почти полностью сократил доходы Ирана от нефти, что серьезно осложнило осуществление обещанных Мосаддыком внутренних реформ. |
This Abadan Crisis reduced Iran's oil income to almost nothing, putting a severe strain on the implementation of Mosaddegh's promised domestic reforms. |
В ходе осуществления проекта будут проводиться внутренние и внешние ревизорские проверки, а также, если это будет сочтено целесообразным, дополнительные периодические проверки и оценки. |
The project will remain subject to internal and external audit review for the duration of the project and any additional review and assessment from time to time, as deemed appropriate. |
Украина-единственная европейская страна, в которой нет законов об огнестрельном оружии; регулирование осуществляется приказом № 622 Министерства внутренних дел. |
Ukraine is the only European country without firearms statutes; regulation is by Order No. 622 of the Ministry of Internal Affairs. |
Но если необходимость осуществления этой внутренней структурной реформы получила широкое признание, то энергии для ее реализации недостаточно. |
While the need for this internal structural reform is widely acknowledged, the energy to bring it about is in short supply. |
С этого момента литовский рынок будет открыт для осуществления перевозок по внутренним водным путям. |
From that time, the Lithuanian market will be open for inland waterway transport services. |
Надзор за внутренними перемещениями заключенных осуществляется в меньшей степени. |
There is less supervision over the internal movements of prisoners. |
Национальная авиакомпания Malaysia Airlines, осуществляющая международные и внутренние авиаперевозки. |
The national airline is Malaysia Airlines, providing international and domestic air services. |
На национальном уровне Сербия и Черногория осуществляет в настоящее время согласование внутреннего законодательства с международно-правовыми нормами. |
At the domestic level, the harmonisation of national laws with the framework of international law was in progress. |
Однако для того, чтобы такая внутренняя политика увенчалась успехом, необходимо, чтобы она осуществлялась в благоприятной международной обстановке. |
Nevertheless, for these domestic policies to succeed, they must go hand in hand with an international enabling environment. |
Министерство внутренних дел приступило к осуществлению мер по ускоренному утверждению программ развития арабских городов и деревень. |
The Ministry of Interior has initiated an accelerated programme for authorizing town planning programmes in Arab towns and villages. |
Если бы не Глава 19, то правовой механизм управления этой политикой осуществлялся бы через внутреннюю правовую систему. |
Without Chapter 19, the legal recourse for managing these policies would be through the domestic legal system. |
Ствол мозга - главный элемент нашего внутреннего компьютера. который осуществляет связь между головным мозгом и спинным. |
The brain stem is a vital part of our internal computer that links the brain and the spinal cord. |
Работа в области данных, осуществляемая в рамках настоящей подпрограммы, будет направлена на удовлетворение устойчивого внутреннего и внешнего спроса. |
The data work undertaken by the sub-programme will respond to sustained internal and external demands. |
Соединение с жесткой линией осуществляется с помощью внутренней пули/внутренней опоры и фланца или соединительного комплекта. |
Interconnection with rigid line is done with an inner bullet/inner support and a flange or connection kit. |
Обошел стену внутреннего дворика и достал из тайника сверток. |
I detoured around the courtyard wall and retrieved my bundle from its hole. |
Темпы экономического роста в 2004 году также ускорились в Новой Зеландии, а в Австралии по существу остались неизменными при поддержке активизировавшегося внутреннего спроса и высоких цен на сырьевые товары. |
Growth also accelerated in New Zealand while remaining substantially unchanged in Australia in 2004, supported by buoyant domestic demand and high commodity prices. |
Во-первых, ему следует обеспечить Украине суверенитет и стабильность, содействуя осуществлению реформ. Именно этим он сейчас и занимается. |
First, it should keep Ukraine sovereign and stable and promote its reform process — which is exactly what the West has been and is doing anyway. |
Если же ему суждено будет осуществить свой замысел, новый дом станет великолепным памятником, который он воздвигнет самому себе. |
This second dwelling, if he ever achieved it, should be resplendent, a monument to himself. |
Объем двигателя является важным фактором в мощности двигателя внутреннего сгорания. |
Engine displacement is an important factor in the power of an internal combustion engine. |
Некоторые пары этого растворителя конденсируются на внутренней поверхности клавиш пианино. |
Some vapour from this solvent condensed on the internal surface of the piano keys. |
Ректальное обследование-это внутреннее обследование прямой кишки, выполняемое врачом. |
Rectal examination is an internal examination of the rectum, performed by a healthcare provider. |
Они обычно измеряют некоторый угол преломления или критический угол для полного внутреннего отражения. |
They typically measure some angle of refraction or the critical angle for total internal reflection. |
В 1973 году КПМ осуществила новую стратегию, предусматривающую координацию их военной деятельности с деятельностью фронтовых организаций. |
In 1973, the CPM implemented a new strategy calling for their military activities to be coordinated with those of front organisations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «осуществлять внутренний аудит».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «осуществлять внутренний аудит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: осуществлять, внутренний, аудит . Также, к фразе «осуществлять внутренний аудит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.