Отбывать срок тюремного заключения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отбывать тюремное заключение - serve a prison sentence
отбывать пожизненное заключение - serve for life
отбывать ссылку - live in exile
отбывать условный срок - serve probation
отбывать пожизненный срок - serving a life sentence
отбывать срок заключения - serving jail time
отбывать заключение - incarcerated
отбывать службу - serve service
отбывать в лучший мир - go to better world
отбывать в мир иной - go to better world
Синонимы к отбывать: выступать, уплывать, укатывать, отправляться, пускаться в путь, отъезжать, выезжать, ехать, уезжать
полный срок - full term
отбывать срок - serve sentence
попытка переизбрания на второй срок - bid for reelection
продлевать срок - extend term
срок амортизация - amortization period
установленный торговым обычаем срок платежа по иностранным векселям - usance
длительный срок хранения - long shelf life
срок предварительного заключения - pre-trial detention
меньший срок - shorter period
инвестировать на долгий срок - invest with long-term view
Синонимы к срок: срок, время, продолжительность, длительность, протяжение, долгота, период, пора, эпоха, дата
Значение срок: Определённый промежуток времени.
тюремный сторож - prison guard
тюремный надзиратель - prison warden
тюремный смотритель - prison warden
тюремный губернатор - prison governor
тюремный срок - prison term
тюремный охранник - prison guard
тюремный двор - prison yard
тюремный служащий - penitentiary servant
тюремный медик - prison medic
тюремный лазарет - prison hospital
Синонимы к тюремный: застеночный, казематный, темничный, острожный
имя существительное: conclusion, closing, close, imprisonment, incarceration, custody, inference, illation, corollary, deduction
заключение специалиста - expert report
заключение эксперта - expert opinion
заключение под стражу до суда - pretrial detention
отбывать условное заключение - be put on parole
аналитическое заключение - analytical conclusion
логическое заключение - logical conclusion
говоривший в заключение - concludes
положительное заключение - positive conclusion
домашнее заключение - house arrest
заключение аудиторов - audit report
Синонимы к заключение: вывод, заключение, завершение, окончание, умозаключение, исход, тюремное заключение, лишение свободы, хранение, опека
Значение заключение: Состояние того, кто лишён свободы.
И был только один человек, который был против и кто объяснил всем остальным, что они не играют в игру- они решают судьбу человека: проведет ли он годы тюремного заключения или будет освобожден. |
And there was only one man who was against and who explained to all the rest that they were not playing a game: they were deciding a fate of a person whether he would spend years in prison or whether he would be free. |
И суд Бомбея приговорил вас к 10 дням тюремного заключения за это преступление? |
And did a Bombay court sentence you to 10 days imprisonment for the offense? |
...Беспорядки, которые начались во вторник после того, как заключённые отказались вернуться в свои камеры, значительно усилились, по словам тюремного... |
...rioting, which broke out on Tuesday after prisoners refused to return to their cells has escalated significantly according to prison... |
Наверное, дело ограничится несколькими годами тюремного заключения. |
A few years' imprisonment - that will be all. |
Например, 4 января 1999 года пять несовершеннолетних были осуждены на пять месяцев тюремного заключения за то, что они бросали камни. |
For example, on 4 January 1999 five minors were sentenced to five-month prison sentences for throwing stones. |
Согласно директивам для определения меры наказания, она будет осуждена на 3 года тюремного заключения. |
Normal sentencing guidelines would dictate a three-year prison sentence. |
М. Д. , солист Rolling Stones, через месяц тюремного заключения, на свободе. |
Mick Jagger, The Rolling Stones leader, sentenced to jail a month ago, is free. |
Ваша честь, я требую, чтобы суд приговорил его к 6 месяцам тюремного заключения, а не к нескольким дням ареста. |
I demand that the court sentence the husband to six months in jail. |
Те, кто отбывает сроки тюремного заключения, обычно не отправляются за пределы региона, в котором они проживают. |
Those who served prison sentences were not usually sent away from their home region. |
One individual received a 10-year prison sentence. |
|
Суд приговорил ответчика к четырем годам тюремного заключения и выплате возмещения в размере 28000 долларов. |
The court sentenced the defendant to four years in prison and ordered him to pay $28,000 restitution. |
А после тюремного заключения он снова увидел ту же динамику - у родителей Энди Тафферта. |
And after a stint in prison, he saw the same dynamic again in Andy Taffert's parents. |
Это влечёт за собой наказание в виде тюремного заключения на срок не более двух лет. |
I'll be rendering meself liable to a term of imprisonment not exceeding two years. |
Что насчет срока его тюремного заключения? |
What about his prison record? |
Наряду с этим применение к какому-либо лицу пыток или варварского обращения наказывается 15 годами тюремного заключения. |
Subjecting a person to torture or barbarous acts is punishable by 15 years' imprisonment. |
По этой причине, я прошу приговорить мсье Дервье к не подлежащему обжалованию сроку тюремного заключения не менее шести месяцев. |
For this reason, I am asking to sentence Mr Dervieux to an irrevocable term of imprisonment of no less than six months. |
Он согласится на обвинения в непредумышленном убийстве, без тюремного заключения. |
He'll agree to a plea of manslaughter, with no jail time. |
Она призналась, что это был обман... Чушь, насчет тюремного заключения? |
Did she admit that it was a con the bullshit custody suit, the ex? |
Источники говорят, что Лили Хамфри может грозить 10 лет тюремного заключения за подделку документов и препятствование правосудию... |
Sources say that Lily Humphrey could be facing up to ten years in prison for forgery and obstruction of justice... |
Если мы сможем уменьшить срок тюремного заключения до четырех месяцев вместо года...? |
If we could get his jail time down to four months, instead of a year...? |
Как представляется, об их местонахождении не известно, и потенциально они могут быть приговорены к продолжительным срокам тюремного заключения. |
Their whereabouts appear to be unknown and they potentially face long-term imprisonment. |
Позже Росс была приговорена к 48 часам тюремного заключения, которое она отбыла недалеко от своего дома в Гринвиче, штат Коннектикут. |
Ross was later sentenced to 48 hours in jail, which she served near her home in Greenwich, Connecticut. |
Мисс Гутиеррез работала в сфере тюремного заключения, в основном, ночные смены. |
Ms. Gutierrez worked in a custodial profession, night shifts, mostly. |
Более того, пуэрто-риканским политическим заключенным выносятся непропорционально длительные сроки тюремного заключения. |
Moreover, Puerto Rican political prisoners were serving disproportionate sentences. |
Заключенная Сосо нарушает основные правила тюремного распорядка своим неподобающим поведением, не так ли? |
Inmate Soso here seems to be violating essential prison regulations with her insubordinate attitude, does she not? |
Эта судимость была связана с вынесением ему обвинительного приговора и отбытием тюремного заключения девятью годами ранее в качестве лица, отказавшегося от военной службы по соображениям совести. |
In fact, this criminal record was related to his conviction and imprisonment nine years earlier as a conscientious objector. |
Но, благодаря дурной репутации, ему грозили 30 лет тюремного заключения. |
But his notoriety owned him a 30-year prison sentence. |
Миссис Симпсон, я приговариваю вас к 30-ти дням тюремного заключения. |
Marge Simpson, I sentence you to 30 days in prison. |
Он был приговорён к пяти годам тюремного заключения за вывоз капитала. |
He got 5 years in prison for currency smuggling. |
И приговаривает Вас к 18 месяцам тюремного заключения. |
I hereby sentence you to 18 months in county jail. |
But this spirit cannot escape his prison. |
|
Нас интересует ролевое поведение в ситуации тюремного заключения. |
It's about group-behaviour in an imprisoned situation. |
Я приговариваю вас к двум годам тюремного заключения. |
I hereby sentence you to two years hard labor. |
– И всё же, давайте признаем, что тяжелый урок тюремного заключения научил его ценить своё место в глобальной системе. |
And yet let us say that the hard lesson of imprisonment also taught him to respect his place in the larger scheme of things. |
Психологические последствия тюремного заключения также могут затруднить бывшему преступнику поиск работы. |
The psychological effects of incarceration can also impede an ex-felon's search for employment. |
Поскольку его период тюремного заключения совпадает с периодом затишья взрывателя гораздо больше, чем у Нейтана. |
Because his prison sentence fits the bomber's dormant period more perfectly than Nathan's sentence. |
Одно из положений типового соглашения МУТР предусматривает направление соответствующего предварительного уведомления Совету Безопасности в отношении таких сроков тюремного заключения. |
A provision of the ICTR model agreement provides for appropriate advance notification to the Security Council with respect to such prison terms. |
Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму. |
The Royal Government should consider introducing non-custodial sentencing for minor and first time offenders as an alternative to imprisonment. |
В свете смягчающих обстоятельств апелляционный суд сократил срок приговора с пяти до трех с половиной лет тюремного заключения. |
In the light of mitigating circumstances, the appeal court reduced the sentence from five to three-and-a-half years' imprisonment. |
Судья Керри Куллинейн (Kerry Cullinane) приговорил Лабанона (Labanon) к шести годам тюремного заключения, Ему предстоит отбыть минимум три года, прежде чем он сможет получить условно-досрочное освобождение. |
Judge Kerry Cullinane sentenced Labanon to six years jail, He was ordered to serve at least three years before being eligible for parole. |
Ни один школьный научный проект не стоит тюремного заключения. |
No school science project is worth going to jail for. |
Без тюремного заключения, общественные работы. |
No jail time, community service. |
Без тюремного заключения. |
No jail time. |
это как снова стать свободным, после долгого тюремного заключения. |
It's like being free, but on the other end of a long prison term. |
Вам обоим дали по полгода тюремного заключения, и два года испытательного срока. |
Both sentenced to six months imprisonment, suspended for two years. |
Подполковник Гева был приговорен к 60 дням тюремного заключения и понижен в звании до майора. |
Lieutenant colonel Geva had been sentenced to 60 days imprisonment, and his rank was demoted from Lieutenant Colonel to a Major. |
Букмекеры по всему городу принимают ставки на срок её тюремного заключения. |
Oddsmakers around town are taking bets on the length of her prison sentence. |
Кроме того, наследники жертвы могут простить обвиняемого или согласиться на выплату им компенсации вместо тюремного заключения. |
The law also allows the heirs of the victims to forgive the accused or accept compensation in place of imprisonment. |
И вам известно, миссис Хелм, что в этой стране лжесвидетельство карается длительным сроком тюремного заключения? |
And are you aware, Mrs. Helm, that the penalty in this country for perjury is a heavy term of imprisonment? |
Он согласился раскрыть, кто нанял их организацию, чтобы убить меня в обмен на снижение срока тюремного заключения. |
He's agreed to find out who hired his organization to assassinate me in return for a reduced prison sentence. |
Конечно, но вы должны освободить меня от тюремного заключения. |
Yeah, but you gotta give me zero jail time. |
Я склоняюсь к тому, чтобы избежать тюремного наказания в этом деле. |
My inclination is to avoid giving out jail time. In this case. |
I have a couple months before my incarceration. |
|
Ты выжал максимум из своего тюремного срока, работая на федералов. |
I mean, you've made the most out of your prison sentence, working for the feds. |
Ему было тепло, уютно и покойно; он очень устал и хотел задремать, чтобы соскользнуть в смерть, как в сон, не выползая из-под этого тюремного одеяла. |
He felt warm, secure and very tired; he had no objection to dozing straight off into death, there and then, if only one let him remain lying under the warm blanket. |
10 августа 2009 года Окружной суд города пар-пар приговорил Сарби к 9 годам тюремного заключения. |
On 10 August 2009, the District court of Pare-Pare sentenced Sarbi to 9 years in prison. |
Репутация башни в отношении пыток и тюремного заключения в значительной степени проистекает от религиозных пропагандистов 16-го века и романтиков 19-го века. |
The Tower's reputation for torture and imprisonment derives largely from 16th-century religious propagandists and 19th-century romanticists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отбывать срок тюремного заключения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отбывать срок тюремного заключения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отбывать, срок, тюремного, заключения . Также, к фразе «отбывать срок тюремного заключения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.