Ответственность за это дело - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust
ответственно - answerable to
зона ответственности - area of responsibility
ответственная миссия - important mission
был привлечен к ответственности - has been prosecuted
не несет никакой ответственности - does not accept any liability
принцип корпоративной социальной ответственности - the principle of corporate social responsibility
распределение ответственности - allocation of responsibility
она была ответственна за - she was responsible for
ответственное исследование рынка - responsible market research
ответственное партнерство - responsible partnership
Синонимы к ответственность: ручательство, поручительство, порука, обязательство, надежность, обязательность, совесть, ответ, серьезность, важность
Значение ответственность: Необходимость, обязанность отвечать за свои действия, поступки, быть ответственным за них.
брать за образец - take as a model
не за горами - not far away
то, за что можно ухватиться - something you can grab for
за одну ночь - overnight
за исключением того, когда - except when
обжатие за один проход - reduction per pass
компенсация за нетрудоспособность - compensation for disablement
были бы Вам очень благодарны за Ваш скорый ответ - we would appreciate a prompt answer
ассоциация по контролю за загрязнением окружающей среды - association for contamination control
ездить за границу - traveling abroad
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
вот это вкуснятина! - This is yummy
насколько это важно - how important is it
это не новость - that's not news
где (это) слыхано „чтоб“ или - where (it) has ever heard "to" or
говорить это - say it
это объясняется тем, что - this results from the fact that
если это то - if this is that
херня это - this is bullshit
возьму это - I'll take this
знаете что это - you know what this is
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
имя существительное: case, cause, business, concern, matter, thing, affair, point, deal, work
сокращение: trans.
запутанное дело - intricate case
простое дело - snap trick
легко бросающий начатое дело - easy casting started business
беспроигрышное дело - sure thing
судебное дело в сфере общего права - case in law
дело о приоритете - priority case
приведенное дело - cited case
дело Эдвардса - edwards affair
брать дело в свои руки - taking matters into their own hands
дело в большинстве - the case in most
Синонимы к дело: спор, ссора, дело, процесс, схватка, конфликт, занятие, деятельность, работа, предоставление работы
Значение дело: Работа, занятие, деятельность.
Это было дело ответственности |
It was the responsible thing to do. |
Она была ответственной за то дело. |
She was the senior physician on the case. |
Возможно, вскоре вам придется иметь дело с обвинениями в ответственности и клевете и другими проблемами. |
You may soon have to deal with liable and slander accusations and other problems. |
Во-вторых, появились те, кто считал Вильгельма совершенно неспособным справиться с огромной ответственностью своего положения, правителем, слишком безрассудным, чтобы иметь дело с властью. |
Second, there came those who judged Wilhelm to be completely unable to handle the great responsibilities of his position, a ruler too reckless to deal with power. |
Чем раньше это дело уплывет из рук политиканов и предстанет перед беспристрастными и ответственными гражданами, тем скорее мой клиент будет полностью оправдан. |
The sooner this case is taken out of the hands of politicians and put before an impartial jury of reasonable citizens, the sooner my client will be fully exonerated. |
Но мы даже не входим в список, когда дело доходит до нашей ответственности за здоровье этой демократии. |
We are not even on the list when it comes to our responsibility for the health of this democracy. |
Ее истории часто параллельны поискам мифических героев, но также имеют дело с трудностями Тиффани, когда молодая девушка созревает в ответственную женщину. |
Her stories often parallel mythic heroes' quests, but also deal with Tiffany's difficulties as a young girl maturing into a responsible woman. |
Главный суперинтендант Скотленд-Ярда Джон Дю Роуз, детектив, назначенный ответственным за это дело, опросил почти 7000 подозреваемых. |
Chief Superintendent John Du Rose of Scotland Yard, the detective put in charge of the case, interviewed almost 7,000 suspects. |
Джайлс выиграл дело, и в качестве компромисса Фабер внес незначительные изменения в текст без какого-либо признания ответственности. |
Giles won the case and, as part of a compromise, Faber made minor changes to the text without any admission of liability. |
Джонсон заверил Гранта, что возьмет на себя всю ответственность за это дело, и попросил его отложить отставку до тех пор, пока не будет найдена подходящая замена. |
Johnson assured Grant that he would assume all responsibility in the matter, and asked him to delay his resignation until a suitable replacement could be found. |
В 1993 году постсоветское правительство возбудило уголовное дело, но никто не был привлечен к ответственности на том основании, что виновные были мертвы. |
A criminal case was opened by the post-Soviet government in 1993, but nobody was prosecuted on the basis that the perpetrators were dead. |
Но партизанская война - дело ответственное. |
But this irregular fighting was a thing of much responsibility. |
Интересно, Стоит ли брать на себя ответственность за это дело во Франции? |
I wonder whether WP France should take charge of it? |
Мы ответственны за это дело ты хочешь заслужить похвалу закрыв свое первое дело |
We're the detectives in charge of this case. I know your immaturity is driving you to receive praise by solving your first case. |
Имея дело с такими союзами, органы, ответственные за регулирование, сталкиваются с серьезными трудностями, поскольку им приходится регулировать с национальных позиций явление, являющееся по своему характеру международным. |
Regulators are facing problems in dealing with alliances, since they have to regulate from a national standpoint a phenomenon which is international in nature. |
Для меня выбор модели, это очень ответственное дело. Но я доверяю Карлу. |
I usually make a big deal about picking models... but Carl is so thorough. |
Если он выиграет дело в суде, она будет привлечена к ответственности за незаконные действия. |
If he wins his court case, her actions will be prosecuted as illegal. |
Потому что я хочу быть рядом с Джоном до конца своей жизни и это ответственное дело. |
Because I want John around for the rest of my life and it's the responsible thing to do. |
В целом мире не было никого, кому он мог бы оказать столь высокую честь и перепоручить такое ответственное дело, ибо он не знал в мире другого такого же величайшего труса. |
There was nobody else in the world he would honor with so great a responsibility. There was nobody else he knew who was as big a coward. |
Но, в конце концов, мы все должны взять на себя ответственность за то, насколько ленивой стала наша нация, когда дело доходит до обеспечения своего собственного права на неприкосновенность частной жизни. |
But at the end of the day, we must all take responsibility for how reluctant our nation has become when it comes to securing its own right to privacy. |
Так как это дело об ответственности за качество, я должен спросить... |
Since this case is about product liability, I have to ask... |
Наш Народ никогда не доверил бы такое ответственное дело женщине. |
My people wouldn't have entrusted such a grave responsibility to a female. |
Во-вторых, мы согласны с тем, что боснийским властям уже пора взять на себя больше ответственности за управление своей страной и больше отчитываться за это дело. |
Secondly, we agree that the time has come for the Bosnian authorities to be more responsible and accountable for governing their own country. |
But the accountability is a different matter. |
|
Это ответственное дело. |
That's The Responsible Way To Behave. |
Так что они просто ответственны за все это дело. |
So they are simply responsible for this whole affair. |
Ты не берешь на себя ответственность пока дело не закончено, верно? |
You don't take credit for something until you're done, right? |
Они должны были поговорить с ответственным за это дело. |
They should talk to the officer in charge. |
Правительство США должно взять на себя полную ответственность перед всем миром за это несчастное дело. |
The US government must take full responsibility before the world for this miserable matter. |
В другой ситуации я никогда не доверил бы им... такое ответственное дело как продажа пушнины. |
Without that, I never would have trusted them... on a mission as important as a fur deal. |
Это дело о привлечении к ответственности главного судьи короны. |
This is a case of accountability against Chief Justice Corona. |
Это дело о нашей ответственности как слуг народа, которым доверили обеспечить благополучие людей Нью-Йорка и защитить наиболее ценную вещь. |
This case is about our responsibility as civil servants trusted to ensure the well-being of the people of New York, to protect our most precious asset. |
Все те годы погони за общепринятым идеалом красоты, который мы видели ранее, наконец сделали своё дело. |
All those years of chasing that conventional image of beauty that we saw earlier was finally beginning to take its toll. |
Но дело в том, что в большинстве своём они одноразовые, такие бутик-проекты, которые не так просто сделать массовыми. |
But the truth is that these are mostly one-offs, boutique projects, not easily reproduced at a global scale. |
Дело в том, что прогресс не последователен. |
The point is the progress - it's not gradual. |
Комитет по реституции счел ваше дело заслуживающим пересмотра, миссис Альтман. |
The restitution committee has decided your case is worthy of a review, Mrs. Altmann. |
Государства-члены также должны более ответственно подходить к использованию ресурсов Организации Объединенных Наций для официальных поездок. |
Member States too must make more responsible use of United Nations resources for official travel. |
Подавляющее большинство работников, имеющих дело с наночастицами, не информированы об этом факте. |
The overwhelming majority of workers handling nanoparticles are not informed of the fact. |
Perhaps be afraid what we begin to speak sensatamente. |
|
Молодой господин, в чём дело? |
Young master, what's the matter? |
Если мужик в доме, значит скорее всего он делает только одно дело одновременно. |
Find a guy at home, and odds are he is doing just one thing at a time. |
Дело в том, что условия трастового фонда должны изменяться по мере взросления выгодоприобретателя. |
The thing is the terms of the trust must evolve with the maturation of the beneficiary. |
Благодаря моей хорошей ночной, наполненной кофеином вылазке в трейлер, я бы предположил, что мы имеем дело с Мантикорой или кем-то похожим. |
So thanks to my quality late-night, caffeine-fueled trailer time, I would suggest we're dealing with a Manticore or something similar. |
Дело в том, что у них почти всегда не хватает воды, а, когда идет дождь, её, наоборот, слишком много. |
They have not enough water on most days and too much to handle when it rains. |
Проверьте, пожалуйста, дело и пришлите нам правильную кредитную запись. |
Please check the matter and send us a correct credit note. |
Освобождение - наиболее сильная форма прощения... полная амнистия от подозрений и ответственности. |
Absolution is the most powerful form of forgiveness... A full pardon from suspicion and accountability. |
Но если вы подаете налоговую декларацию с ложными данными, то вас могут привлечь к уголовной ответственности. |
But if you sign tax returns that include false statements, you could be criminally liable. |
Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя ответственной или обязанной сделать что-либо. |
I don't want you to feel responsible or obligated to do anything. |
Порадовал меня вчера ваш репортаж. если бы к работе ответственней относился. |
I enjoyed your news report yesterday. But not news reported by someone that could've prevented a tragedy if he had work ethic... |
Де Хэвиленд сыграл дочь фермера Серену Феррис, которая влюбляется в горного инженера, ответственного за наводнение. |
De Havilland played the daughter of a farmer, Serena Ferris, who falls in love with the mining engineer responsible for the flooding. |
Государственное учреждение, ответственное за утверждение разрешений для CAFOs в данном государстве, зависит от разрешения этого государства. |
The state agency responsible for approving permits for CAFOs in a given state is dependent on the authorization of that state. |
Гарсия привел только счета в песо; он утверждает, что если он откроет какие-либо долларовые счета, это также подвергнет его и его банк уголовной ответственности. |
Garcia only brought peso accounts; he argues that if he exposes any dollar accounts, it will also expose him and his bank to criminal liability. |
Напротив, активисты из неправительственного сектора мотивированы идеалами, свободны от ответственности и получают легитимность, будучи политическими аутсайдерами. |
In contrast, activists from the non-governmental sector are motivated by ideals, are free of accountability and gain legitimacy from being political outsiders. |
Это резко контрастирует с моделью ответственности ответственность за вред, которая больше ориентирована на поиск вины, вины или вины за конкретный вред. |
This is starkly contrasted with a 'liability for harm' model of responsibility, which is more focused on finding guilt, blame or fault for a particular harm. |
Некоторые работники CAS и TSA были привлечены к дисциплинарной ответственности, но ни один из них не был уволен. |
Some CAS and TSA workers received disciplinary action, but none were fired. |
Государство не несет ответственности ни за какие обязательства ЧТК, а ЧТК не несет ответственности ни за какие государственные обязательства. |
The state is not responsible for any ČTK obligations and ČTK is not responsible for any state obligations. |
После освобождения Эфиопии в 1941 году Эфиопия неоднократно, но безуспешно пыталась привлечь к ответственности итальянских военных преступников. |
After the liberation of Ethiopia in 1941, Ethiopia repeatedly but unsuccessfully sought to prosecute Italian war criminals. |
Абдулла утверждал, что ему следует передать контроль над всей территорией мандатной Палестины, ответственной перед Верховным комиссаром. |
Abdullah argued that he should be given control of the entire area of Mandate Palestine responsible to the High Commissioner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ответственность за это дело».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ответственность за это дело» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ответственность, за, это, дело . Также, к фразе «ответственность за это дело» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.