Отвращение к политикам - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: disgust, aversion, distaste, antipathy, revulsion, repulsion, repugnance, horror, loathing, abhorrence
чувствовать отвращение - disgust
крайнее отвращение - utter disgust
питающий отвращение - averse
испытывать отвращение к - feel disgust at
отвращение к самому себе - self-abhorrence
внезапное отвращение - sudden aversion
лёгкое отвращение - slight aversion
органическое отвращение - organic aversion
непреодолимое отвращение - insurmountable aversion
инстинктивное отвращение - instinctive aversion
Синонимы к отвращение: отвращение, омерзение, брезгливость, гадливость, антипатия, неохота, предмет отвращения, внезапное сильное изменение, отлив, отвлечение
Значение отвращение: Крайне неприятное чувство, вызванное кем-чем-н..
найти ключ к - find the key to
к тику - to the tick
обращаться к врачу - see doctor
отношение накладных расходов к затратам по оплате труда - the ratio of overheads to the costs of wages
доступ к дешевой энергии - Access to cheap energy
не чувствительная к ставке процента акция - interest insensitive stock
к её большой досаде - much to her chagrin
близость к потребителям - consumer intimacy
добавлять к избранному - add to Favorites
склонность к подвулканизации - scorchiness
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
местный политик - local politician
мелкий политик - petty politician
тонкий политик - astute politician
региональный политик - regional politician
матрица управляющих политик - directional policy matrix
кабинетный политик - closet politician
дальнозоркий политик - far-sighted politician
мудрый политик - wise policy
прагматичный политик - pragmatic politician
независимый политик - an independent
Синонимы к политик: политик, политикан, государственный деятель, Полли
Значение политик: Политический деятель, лицо, занимающееся вопросами политики; знаток политики.
Разозлившись, Макграт ругает Лиама, утверждая, что политика сделала его мягким, но еще хуже, видя, как он работает с британцами, оставляет его в отвращении. |
Angry, McGrath then berates Liam, claiming that politics has made him soft but even worse, seeing him work with the British leaves him in disgust. |
Или же политика соседства может стать инструментом для поддержки развития и стабилизации, каким когда-то был План Маршала для Западной Европы? |
Or can the neighborhood policy become an instrument for supporting development and stabilization, much as the Marshall Plan once was for Western Europe? |
Jugaads официально не признаны достойными дорог, и, несмотря на несколько предложений по их регулированию, политика голосующих банков превзошла опасения по поводу безопасности. |
Jugaads are not officially recognized as road-worthy, and despite a few proposals to regulate them, vote-bank politics have trumped safety concerns. |
И, наконец, одна из причин, почему всё вышло из-под контроля, это то, что вещи, связанные со слежкой — технологии, политика и правила, дающие дополнительные полномочия, служащие то ли нам, то ли против нас — засекречены или конфиденциальны. |
And finally, one of the reasons why things have gotten so out of control is because so much of what happens with surveillance - the technology, the enabling rules and the policies that are either there or not there to protect us - are secret or classified. |
Дональд Трамп сам часто использует слово отвращение. |
Donald Trump personally uses the word disgust a lot. |
And I think that the opposite of disgust is actually love. |
|
Политика Библиотеки Конгресса состоит в уничтожении всего, что считается эротикой. |
The Library of Congress has a policy of destroying whatever it considers too erotic. |
Политика государственных средств массовой информации в отношении службы передачи новостей, политических информационных программ и сводок новостей, ноябрь 1995 года. |
The policies of the Government media concerning the news service, political programmes and news reports, November 1995. |
Политика - это искусство делать необходимое возможным. |
Politics is the art of making possible that which is necessary. |
Политика конфиденциальности квартир Иствуд очень жёсткая. |
Eastwood Apartment's confidentiality policy is very strict. |
Дания заявляет, что ее «политика в сфере арктической безопасности нацелена на то, чтобы предотвращать конфликты и избегать милитаризации Арктики». |
Denmark’s says its “approach to security policy in the Arctic is based on an overall goal of preventing conflicts and avoiding the militarization of the Arctic.” |
Его основные обязанности включают слежение за тем, чтобы финансовая политика обеспечивала ценовую стабильность, поддержание надежной финансовой системы и соответствие денежным потребностям общества. |
Its main duties include ensuring that monetary policy promotes price stability, promoting a sound financial system and meeting the currency needs of the public. |
Единая шотландская транспортная политика должна учитывать все эти разные, иногда противоречащие друг другу требования и обстоятельства, чтобы разработать гибкий набор решений для данного региона. |
A Scottish Integrated Transport Policy needs to take all these different, sometimes conflicting, demands and circumstances into account to reach a locally flexible menu of solutions. |
В системе высшего образования и государственной службы начала действовать антидискриминационная политика поддержки меньшинств. |
Affirmative action policies govern the university system and public services. |
Однако если они этим займутся, нам необходимо будет учитывать, что эта политика не пользуется поддержкой у тех самых людей, в интересах которых она, предположительно, ведется. |
But should they do so we should all keep in mind that there appears to be little enthusiasm for that policy among its supposed beneficiaries. |
Политика невмешательства государства в частный бизнес и торговлю в данном случае не является оптимальным решением, так же как и в случае проведения научных исследований и разработки новых продуктов. |
Laissez-faire is not the optimal solution here, just as it is not in the case of research and development of new products. |
Очевидно, что неортодоксальная монетарная политика не внушала сколь либо значительного доверия к себе, и именно это было главной причиной окончательного краха Аргентины. |
Clearly, heterodox monetary policy was far from credible, and it turned out to be the main culprit behind Argentina's final collapse. |
Sorry, I thought that was implicit in my disgust. |
|
Но Рон взирал на Петтигрю с непередаваемым отвращением. |
But Ron was staring at Pettigrew with the utmost revulsion. |
Строгая политика Андреотти и Коссига отвергала любые переговоры. |
Andreotti and Cossiga's hard-line policy ruled out negotiations. |
Вы не внушаете мне никакого отвращения. Наоборот, я просила предоставить мне возможность узнать вас поближе. |
I felt no disgust for you; on the contrary, I asked an opportunity to make your better acquaintance. |
There are a lot of women in here grossed out. |
|
Роз, гиппопотам не может вызвать такое же отвращение как неистовый матадор, убивающий эпилептического быка. |
Roz, a hippo cannot possibly be as repellent as a rabid matador killing an epileptic bull. |
Амру Сингх вспомнил о непристойных позах, вырезанных на стенах храма богини Кали, и почувствовал нарастающее отвращение. |
He thought of the positions of obscenity carved high into the walls of the temple of the goddess and felt a distaste seep through him. |
Not middle-class rich, but unbelievably wealthy, |
|
Священник осенил себя крестом, с отвращением взглянул на листок и спросил: - Кто мог... и откуда этот ожог на его... |
He crossed himself and looked again at the fax, his eyes seeming to pool with waves of abhorrence. |
И при этом ни одной ясной, четкой эмоции... кроме жадности и отвращения. |
But not a single clear, identifiable emotion except for greed and disgust. |
Даже у тебя, моего создателя, я вызываю одно отвращение; чего же мне ждать от других людей, которые мне ничем не обязаны? |
You, my creator, abhor me; what hope can I gather from your fellow creatures, who owe me nothing? |
As a humanist, I have an abhorrence of war. |
|
А я думала, есть соответствующая политика. |
I thought Soelleroed Town Hall had a policy in that respect? |
Отсюда отвращение к любой работе, вынуждающее этих людей искать легкого способа добывать деньги. |
Hence their loathing of all work, driving these creatures to have recourse to rapid ways of getting money. |
Я одновременно чувствую восхищение и отвращение. |
I am delighted and disgusted at the same time. |
He/she knows I was always impressed and opposed with that. |
|
Я не могу перестать пялиться и это тоже вызывает у меня отвращение. |
Can't stop staring, but it's also repelling me. |
I was the last one, the last one to have a taste. |
|
Разве это не вызывает у тебя отвращения? |
Does that not disgust you? |
Даже всего лишь наш пот может источать злость, страх или отвращение. |
And just our sweat can give off anger, fear or disgust. |
Брюки и рубашка задубели от грязи. Он с отвращением натянул пропахшую потом одежду. |
His pants and shirt were stiff with dirt, and he hated to put them back on. |
Но когда он испытывает отвращение к небрежному образу жизни Леона, он возвращается в парк. |
But when he is disgusted by Leon's careless lifestyle, he returns to the Park. |
Это была не централизованная правительственная политика,а закон, который возлагал на отдельные приходы ответственность за плохое законодательство. |
It was not a centralised government policy but a law which made individual parishes responsible for Poor Law legislation. |
То, что Роуэн узнает во время интервью с Хари Кумаром, шокирует его, и он начинает испытывать отвращение к Рональду Меррику. |
What Rowan learns at the interview of Hari Kumar shocks him, and he develops a loathing for Ronald Merrick. |
Есть ли политика или она просто должна быть последовательной в рамках статьи, так же как британское/американское написание-или/-наших слов? |
Is there a policy or does it just have to be consistent within an article, in the same way as British/American spellings of -or/-our words are? |
Испытывая отвращение к критике, которую она получила во время гастролей за избыточный вес, она поклялась никогда больше не выходить на сцену, если не похудеет. |
Disgusted by the criticism she received during the tour for being overweight, she vowed to never set foot on a stage again unless she slimmed down. |
Он понимал, какое отвращение вызовет этот налог в сельской местности, но считал, что облагать спиртными напитками разумнее, чем земельными налогами. |
He realized the loathing that the tax would receive in rural areas, but thought of the taxing of spirits more reasonable than land taxes. |
Власти КНР, их сторонники и другие сторонники утверждают, что существующая политика и правоприменительные меры достаточны для защиты от нарушений прав человека. |
PRC authorities, their supporters, and other proponents claim that existing policies and enforcement measures are sufficient to guard against human rights abuses. |
Политически я сомневаюсь, что многие американцы считают, что местная политика в отношении огнестрельного оружия в школах должна решаться на федеральном уровне. |
Politically, I doubt that many Americans believe that the local policy about firearms in schools should be decided at the Federal level. |
Эта политика была принята и в других странах по различным причинам. |
This policy was also adopted elsewhere for various reasons. |
Фокус на слове политики, а не на том , почему политика полезна, делает мертвую политику, клише, управляемую, узко используемую и в конечном итоге неправильно используемую политику. |
Focus on the word of the policy rather than why the policy is useful renders a dead policy , a cliche driven, narrowly used and eventually misused policy. |
Двойная политика доктрины Трумэна и Плана Маршалла привела к миллиардной экономической и военной помощи Западной Европе, Греции и Турции. |
The twin policies of the Truman Doctrine and the Marshall Plan led to billions in economic and military aid for Western Europe, Greece, and Turkey. |
Однако их дружба вызывает отвращение у коллег-гонщиков Вероники Дианджело и Кристи Кавано. |
However, their friendship is detested by fellow riders Veronica diAngelo and Kristi Cavanaugh. |
Наталистская политика была предложена в 1930-х годах и реализована в 1940-х годах. |
Natalist policies were proposed in the 1930s, and implemented in the 1940s. |
Крайности, испытываемые при выполнении простых задач, могут быть неверно истолкованы как недостаток организованности или отвращение к непривлекательной деятельности. |
The extremes experienced in performing simple tasks can be misunderstood as a lack of organization or an aversion to non-preferred activity. |
Политика того периода неизбежно вела Францию к войне с Австрией и ее союзниками. |
The politics of the period inevitably drove France towards war with Austria and its allies. |
Важно, чтобы политика WP не использовалась каждый день в качестве основы для охоты на ведьм против других пользователей. |
It is important that WP policies not be used, everyday, as a basis for a witchhunt against other users. |
Гейдрих заверил его, что такова уже была политика: таких евреев не убьют. |
Heydrich assured him that this was already the policy; such Jews would not be killed. |
Первая научно-техническая политика Малави началась в 1991 году и была пересмотрена в 2002 году. |
Malawi's first science and technology policy dates from 1991 and was revised in 2002. |
Я предполагаю, что здесь есть политика, но я не знаю, где ее найти. |
I assume there's a policy about this, but I don't know where to find it. |
Эта политика наряду с традиционным предпочтением мальчиков, возможно, способствовала дисбалансу в соотношении полов при рождении. |
The policy, along with traditional preference for boys, may have contributed to an imbalance in the sex ratio at birth. |
Немецкая политика заключалась не в использовании или строительстве заводов в оккупированной Восточной Европе, а в перемещении миллионов рабочих на немецкие фабрики и фермы. |
German policy was not to use or build factories in occupied Eastern Europe but to move millions of workers into German factories and farms. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвращение к политикам».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвращение к политикам» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвращение, к, политикам . Также, к фразе «отвращение к политикам» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.