Относительные пропорции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
совет относительно диеты - diet advice
динамическая относительная величина - dynamical ratio
относительно оплаты - with respect to the payment
увеличилась относительно - increased relatively
наиболее относительная - most relative
относительно степени, в которой - concerning the extent to which
низкая относительная - low relative
относительно незамеченной - relatively unnoticed
обновление относительно - update regarding
Общее собрание относительно - general assembly regarding
член пропорции - proportional
делать пропорциональным - proportionalize
пропорционально уменьшающийся - degressive
пропорциональный пут-спред - put ratio spread
скорость подачи питательных солей в пропорционально возрастающих количествах - exponentially increasing rate of adding the nutrient solution
пропорциональная аналогия - proportional analogy
пропорционально масштабируется - proportionally scaled
приблизительно пропорциональна - approximately proportional
фонд в пропорции - the fund in proportion
распределить расходы пропорционально участию - allocate expenses pro rata
Синонимы к пропорции: отношения, проценты, степени, корреляции
Размер PSF пропорционален увеличению, так что размытие не хуже в относительном смысле, но оно определенно хуже в абсолютном смысле. |
The size of the PSF is proportional to the magnification, so that the blur is no worse in a relative sense, but it is definitely worse in an absolute sense. |
Это обычно происходит на тройных диаграммах, где относительные пропорции трех минералов используются для классификации породы. |
This usually occurs on ternary diagrams, where the relative proportions of three minerals are used to classify the rock. |
Данхэм делит породы на четыре основные группы, исходя из относительных пропорций более грубых обломочных частиц. |
Dunham divides the rocks into four main groups based on relative proportions of coarser clastic particles. |
Это также означает, что относительно небольшое движение может привести к пропорционально большему движению значения ваших инвестиций, что может работать как на вас, так и против вас. |
It also means that a relatively small movement can lead to a proportionately much larger movement in the value of your investment, and this can work against you as well as for you. |
Однако относительные пропорции размеров хищных млекопитающих варьировали в разных регионах. |
However, the relative proportions of the size of prey mammals varied across regions. |
Пунтийская царица изображается как относительно высокая, ее телосложение было щедро пропорциональным, с большой грудью и складками жира на теле. |
The Puntite Queen is portrayed as relatively tall and her physique was generously proportioned, with large breasts and rolls of fat on her body. |
Длина тени, отбрасываемой на землю, пропорциональна котангенту угла возвышения солнца—его углу θ относительно горизонта. |
The length of a shadow cast on the ground is proportional to the cotangent of the sun's elevation angle—its angle θ relative to the horizon. |
Структура почвы определяется относительными пропорциями отдельных частиц песка, ила и глины, которые составляют почву. |
The soil texture is determined by the relative proportions of the individual particles of sand, silt, and clay that make up the soil. |
Измерения SQT масштабируются пропорционально относительному удару и визуально представлены на трехосных графиках. |
SQT measurements are scaled proportionately by relative impact and visually represented on triaxial graphs. |
Это, как легко видеть, также является мерой их относительной сложности, поскольку точность науки обратно пропорциональна ее сложности. |
This, as may be readily seen, is also a measure of their relative complexity, since the exactness of a science is in inverse proportion to its complexity. |
Он часто изменял относительные пропорции головы и тела своих моделей, чтобы сосредоточиться на элементах их черт, которые интересовали его. |
He often altered the relative proportions of his models' head and body to focus on the elements of their features that interested him. |
Длина спицы данных пропорциональна величине переменной для точки данных относительно максимальной величины переменной во всех точках данных. |
The data length of a spoke is proportional to the magnitude of the variable for the data point relative to the maximum magnitude of the variable across all data points. |
Как реконструированная порода, стандарт породы включает в себя гораздо больше деталей относительно пропорций тела, структуры и шерсти, чем обычно для рабочей собаки. |
As a reconstructed breed, the breed standard goes into much more detail with regards to body proportions, structure, and coat than is usual for a working dog. |
Количество влаги, удерживаемой гигроскопичными материалами, обычно пропорционально относительной влажности. |
The amount of moisture held by hygroscopic materials is usually proportional to the relative humidity. |
Существует множество параметров, используемых для описания относительных пропорций воздуха, воды и твердого вещества в почве. |
There are a variety of parameters used to describe the relative proportions of air, water and solid in a soil. |
Существует множество параметров, используемых для описания относительных пропорций воздуха, воды и твердого вещества в почве. |
They later installed these in the fortified meeting-house that Myles Standish built to defend the town from the French and Spanish. |
Во всем видимом спектре относительная интенсивность на единицу частоты примерно пропорциональна этой частоте. |
Around the visible spectrum, the relative intensity per unit frequency is approximately proportional to the frequency. |
Относительные количества каждого элемента варьируются в зависимости от человека, главным образом из-за различий в пропорции жира, мышц и костей в их организме. |
The relative amounts of each element vary by individual, mainly due to differences in the proportion of fat, muscle and bone in their body. |
Этот датчик работает путем перемещения магнита относительно неподвижной катушки, которая генерирует напряжение, пропорциональное скорости вибрации. |
This sensor works by moving a magnet in relation to a fixed coil that generates voltage proportional to the velocity of the vibration. |
В общем случае инверсия относительно произвольной кривой может привести к алгебраической кривой с пропорционально большей степенью. |
In general, inversion with respect to an arbitrary curve may produce an algebraic curve with proportionally larger degree. |
Векторы демонстрируют такое поведение изменения масштаба обратно пропорционально изменению масштаба относительно опорных осей и поэтому называются контравариантными. |
Vectors exhibit this behavior of changing scale inversely to changes in scale to the reference axes and consequently are called contravariant. |
Существуют строгие правила относительно пропорции цветов к чаю. |
There are strict rules about the proportion of flowers to tea. |
Согласно новой формуле государственные средства распределяются между политическими образованиями пропорционально числу занимаемых мест, включая зарезервированные места. |
A new formula distributed public funds to political entities proportionately to the number of seats held including reserved seats. |
Очень сложно заставить человека что-то понять, если его зарплата прямо пропорцианальна его непонятливости. |
That it's difficult to get a man to understand something if his salary depends upon his not understanding it. |
Увеличение дохода потребителей пропорционально индексу цен по формуле Ласпейреса приведет к избыточной компенсации повышения стоимости жизни. |
Increasing a consumer's income in proportion to the Laspeyres price index will overcompensate for the increase in the cost of living. |
Скорость разрушения хронодинового кристалла прямо пропорциональна области действия. |
Deterioration rate of chronodyne chip is in direct proportion to area affected. |
Меры, связанные с наймом и трудом работников, в рамках которых предъявляются требования относительно роста, веса или физической силы работников; |
Measures which concern the recruitment and employment of workers and which apply a criterion concerning the worker's height, weight or physical strength; |
Относительно недавнее приобретение, если я не ошибаюсь. |
Relatively recent acquisition, if I'm not mistaken. |
Я проанализировала твои записи, которые тщательны и отличны, за исключением твоего заключения относительно этой кости. |
I have reviewed your notes, which are thorough and excellent, except for your conclusion concerning this bone. |
Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней. |
I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive. |
В простых выражениях Эмилия излагала причины, побудившие ее изменить свои прежние намерения относительно сына. |
In simple terms, Amelia told her the reasons which had induced her to change her mind respecting her boy. |
She's proportionately similar to a girl... |
|
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я бы нашел место, относительно тихое и спокойное, съел бы сэндвич, полистал бы журнал. |
I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, have a sandwich, read a magazine. |
Малейшая тень сомнения относительно моего прошлого привела бы к разрыву. |
A shadow of a doubt as to my conduct would bring the matter to an end. |
Мы с Джеппом сошлись во мнении относительно того, что это можно было сделать достаточно легко - до тех пор, пока не возникло подозрение в злом умысле. |
Japp and I agreed that that could be done easily enough - so long as no suspicion of foul play had arisen. |
Количество потенциальных поклонников росло пропорционально её колебаниям. |
The number of would-be lovers grew in proportion to her hesitation. |
Рид, где мы сейчас относительно его территории охоты? |
Reid, where are we in relation to his hunting ground? |
Что ж, полагаю ты достаточно разбогател... твои аппетиты... росли пропорционально размеру твоего портфолио. |
Well, I suppose you get rich enough... your appetites... grow right alongside the size of your portfolio. |
А еще, одновременно подавлена и пессимистична относительно нашего свидания. |
Also, equally depressed and pessimistic about our date tonight. |
Вчера я вынужден был обратиться к Батлеру относительно его вклада, и я прилагаю все усилия, чтобы раздобыть деньги еще из других источников. |
I had to go to Butler last night to see about a loan of his, and I'm doing my best to get money from other sources. |
Компенсация, мне кажется, должна быть определена в разумной пропорции к нынешней стоимости объекта. |
It ought to bear a reasonable relationship to the value of the utility as it now stands. |
Стандартная пропорция: 50 грамм пороха на диаметр 40 милиметров. |
the standard proportion is 50 grams powder per 40 millimeters diameter. |
А что относительно королевской власти в армии? |
What about the regal authority of armies? |
Ну, просто это по химическому составу и конкретным пропорциям соответствует помёту. |
Well, it's just that what's suggested by the chemicals and their particular proportions is waste. |
На небольших аренах рекомендуется уменьшать рисунок пропорционально стандартному рисунку ствола. |
In small arenas it is recommended the pattern be reduced proportionately to a standard barrel pattern. |
Если крыло не прямоугольной формы, соотношение сторон написано АПВ=В2/s, где АР=коэффициент пропорциональности, в=период, и S=площадь крыла. |
If the wing is not rectangular, aspect ratio is written AR=b2/s, where AR=aspect ratio, b=span, and s=wing area. |
Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений. |
The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference. |
Таким образом, гипотеза пропорций Харди–Вайнберга отвергается, если число гетерозигот слишком велико или слишком мало. |
In this way, the hypothesis of Hardy–Weinberg proportions is rejected if the number of heterozygotes is too large or too small. |
Тяга вперед пропорциональна массе воздушного потока, умноженной на разность скоростей воздушного потока. |
The forward thrust is proportional to the mass of the airstream multiplied by the difference in velocity of the airstream. |
Фотоны светового пучка имеют характеристическую энергию, которая пропорциональна частоте света. |
The photons of a light beam have a characteristic energy which is proportional to the frequency of the light. |
В отличие от конденсаторов, количество подаваемой реактивной мощности пропорционально напряжению, а не квадрату напряжения; это улучшает стабильность напряжения в больших сетях. |
Unlike with capacitors, the amount of reactive power supplied is proportional to voltage, not the square of voltage; this improves voltage stability on large networks. |
Однако после припадка было показано, что иногда мозговой кровоток не пропорционален метаболизму. |
However, following a seizure it has been shown that sometimes cerebral blood flow is not proportionate to metabolism. |
Для тех, кто не прожил в Нидерландах полных 50 лет, эта сумма пропорциональна. |
For those who have not lived in the Netherlands the full 50 years the amount is proportional. |
Разрешение одиночного отсчета обычно пропорционально частоте генератора временной базы и времени затвора. |
Resolution of a single count is generally proportional to the timebase oscillator frequency and the gate time. |
Что касается вопроса о пропорциональном представительстве, то три крупных государства по-прежнему сталкиваются с оппозицией со стороны восьми малых государств. |
On the question of proportional representation, the three large states still faced opposition from the eight small states. |
Кроме того, национальные флаги несколько различаются по своим горизонтальным и вертикальным пропорциям, а оттенки цветов могут отличаться. |
Furthermore, national flags vary somewhat in their horizontal and vertical proportions, and shades of colors can differ. |
Оценка параметра Хаббла в настоящее время дает постоянную Хаббла, которая является константой пропорциональности закона Хаббла. |
Evaluating the Hubble parameter at the present time yields Hubble's constant which is the proportionality constant of Hubble's law. |
Наведение SA-7 следует за логикой пропорциональной конвергенции, также известной как система слежения за угловой скоростью или pro-логика. |
The guidance of the SA-7 follows proportional convergence logic, also known as angle rate tracking system or pro-logic. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «относительные пропорции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «относительные пропорции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: относительные, пропорции . Также, к фразе «относительные пропорции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.